Шитара была смущена словами Асмодея, но действовала уверенно и без ошибок. По подсказке Демона был открыт портал в Преисподнюю. Злобный Дух покинул замок. Утром ведьмочка простилась с госпожой Субирой и уверила несчастную женщину, что все ее невзгоды в прошлом.
— Вы можете со мной рассчитаться, когда убедитесь, что работа сделана и ваш заказ выполнен. Прощайте.
Глава 7
Несколько дней Шитара отдыхала и осмысливала новость, о которой ей поведал Высший Демон. Она еще не понимала, как это скажется на ее будущем и на судьбе ребенка.
— Я не блистала красотой, но мне была дарована сила, — думала ведьмочка. — Пусть дочь унаследует внешность отца и могущество предков. Асмодей прав, что это дитя нас всех удивит. Мне бы хотелось хотя бы еще раз встретиться с Медрусом. Я скучаю по его ласкам и поцелуям. Неужели он так и не узнает, что у него родится ребенок. Мне бы благополучно разрешиться от бремени. Очень страшно, что в такой момент никого близкого и родного не будет рядом.
Шитара представила в такой ситуации маму, отца и с горечью поняла, что хотя она их и любит, но не горит желанием обрадовать появлением внучки. Реакцию родителей можно было представить и это печалило девушку. Во всяком случае, пока она не обретет законного супруга, что прикроет ее грех, то дорога домой закрыта.
Долго предаваться печальным воспоминаниям не получилось. Знак на руке нагрелся, а это означало, то Шитару вызывают в Управление магии. Когда ведьмочка зашла в назначенный кабинет, за столом увидела Главу Управления Грант Линга, белокурого красавца. Смятение и досада отразилась на лице девушки, но и мужчина выглядел удивленным и немного растерянным. Его ноздри несколько раз дернулись, но лицо не выдавало никаких эмоций.
— Я рад нашему личному знакомству госпожа Санд, Темная Ведьма из дружественной нам Державы Вольдора, — после приветствий и представлений Грант Линг предложил посетительнице присесть. — Сейчас вы стали одной из жителей Аласии и у меня для всех нас плохие новости. Наши лазутчики узнали о дерзком замысле наших врагов. Льторы из Мисвара готовят нападение. Они хотят прорвать границу в районе вашего поселения Нагатора. Как понимаете, что в ваших интересах стать на защиту местных жителей, так как вы теперь одна из них.
— Зачем им нападать на небольшое поселение? Там и грабить особо нечего, — Шитару, конечно же, пугала предстоящее сражение. Она в Школе Колдовства обучалась боевым заклинаниям только в теории.
— У льторов уже несколько веков рождаются очень некрасивые самки такие мужеподобные особи. Они приходят к нам не за золотом, а за женщинами. Одни отряды воинов для себя избранниц хотят заполучить, а другие продают наших девушек в богатые дома содержанками и даже супругами. Не скажу, что там с ними плохо обращаются, их ценят и оберегают, одаривают драгоценностями, когда они приносят потомство, но это все равно грабеж и такие действия должны быть наказаны. Родители этих девушек больше никогда не смогут увидеть своих дочерей. У нас в отделе много жалоб накопилось из разных поселений и городов. Мы пока не начинаем масштабных действий против Мисвара, но скоро нашему Королю надоест терпеть такие нарушения межгосударственных договоров, — Глава Управления злился, а девушку такие сведения поразили, и она была готова сражаться. Ведьмочку могли тоже угнать в сексуальное рабство в один из набегов, хотя себя она точно могла бы защитить.
— Когда можно ожидать нападения этих варваров? — Шитара заметно нервничала, а ее сердечко пылало праведным гневом.
— По нашим сведениям этот набег произойдет завтра ранним утром, но нужно быть готовой к сражению в любой момент. Отряды небольшие, но хорошо вооружены, у них есть маги и они никого не щадят, добиваясь своей цели. Обычно льторы нападают на маленькие поселения, которые не могут им дать достойный отпор. Вы госпожа Санд можете сейчас отправиться домой и отдохнуть перед сражением. Мои воины прибудут к границе ночью. Я уверен, что все будет хорошо, вам не стоит волноваться, — Грант Линг ободряюще улыбнулся, но при этом его ноздри опять несколько раз дернулись.
Шитара заторопилась покинуть кабинет Главы Управления. Она была рада, что вопросов, про бал во дворце, ее там внезапном появлении и скором исчезновении, не последовало. Конечно, ведьмочка не рискнула расспросить мужчину о его странном поведении. Решила, что у оборотней самцов такая реакция бывает на молодых красивых женщин и ей не стоит переживать. Он же не пытается ее соблазнить или пригласить на свидание, значит не нужно обращать внимания на такие мелочи. Сейчас она должна думать о сражении с льторами. Неплохо было бы вспомнить все боевые заклинания, которым ее учил наставник Заир, договориться с гаюром о совместных действиях. Чары ведьм тоже опасное оружие в битве. Шитара прислушалась к своим ощущениям и поняла, что страха нет. Есть легкое волнение, но оно только предавало решимости. Ведьмочка уже убила одного льтора, когда проходила инициацию, но это была невинная жертва. Ей было интересно испытать свою силу в настоящей битве с реальным врагом.
Весь вечер прошел в тренировках. Тимор был недоволен таким безрассудным поведением хозяйки, что носила в своем чреве дитя, и после долгих тренировок в лесу связался с другими гаюрами в Школе, чтобы передать эту новость Колдуну Заиру. Он считал, что Шитара должна была сказать Главе Управления о своем положении и отказаться от опасной затеи, но кто же его тут слушал советы.
— Ты непобедимый всесильный зверь, созданный могущественными магами для сражений и защиты Колдунов. Мне с тобой не грозит никакая беда. Я не могла отказать в помощи жителям поселения, в котором сейчас проживаю. Пусть моя дочь еще в чреве гордится своей мамочкой, — Шитара с трудом сдержала сентиментальную слезу и задумчиво улыбнулась, поглаживая чуть выпуклый животик.
— Бред беременной самки, — все еще сердился гаюр, но предстоящее сражение приятно будоражило его кровь. Сущность Тимора тоже хотела испробовать свои силы и жаждала драки. — Конечно, я смогу защитить тебя от этих варваров, но ты тоже должна быть осторожной. Главное поставить хорошую защиту от нападения магов. На меня их заклинания не действуют. Только Архимаг сможет пробить мой охранный блок.
— Пусть удача сопутствует нам. Глава Управления уверен в нашей победе, и я ему верю. Давай немного отдохнем, — ведьмочка действительно была оптимистично настроена на предстоящее сражение, а гаюр больше не хотел спорить, и устроился почивать на ковре у камина. Прислужница Ирия и старая кормилица Рона долго не могли привыкнуть к опасной и такой огромной зверюге, но с другой стороны трем одиноким женщинам не помешает надежная охрана в доме. Они со временем приняли Тимора и часто баловали его разными вкусняшками.
Ранним утром Шитару разбудил резкий стук в дверь. Девушка была удивлена, что смогла так крепко уснуть. Она быстро оделась в костюм воительницы, взяла приготовленные артефакты, снадобья, зелья, и покинула дом. Из оружия были приготовлены два магических кинжала, а мечом, бывшая адептка Школы Колдовства так и не научилась хорошо владеть. Во дворе ее ждал гаюр. Кормилица и помощница еще спали. Ведьмочка не стала их будить. Нужные указания прислуга получила еще вечером. Женщины должны были закрыться на все замки и не выходить на улицу.
— Тихо кругом. Жителям Нагаторы ничего не говорили о предстоящем набеге льторов, чтобы не поднимать паники, и они спокойно спят, — судорожно вздыхая и ежась от утренней прохлады, проговорила Шитара.
— Я слышу лязг оружия и топот лошадей, — ментально делился своими ощущениями Тимор. — Нам нужно поторопиться. Садись ко мне на спину, так будет быстрее. Держись крепче, а то потеряю тебя в этих густых зарослях.
— Теперь и я услышала отдаленный гул голосов и вой зверей, — уцепившись за лохматую гриву гаюра, отвечала Шитара, когда они выехали из леса. — Не верится, что смогу участвовать в настоящей кровавой бойне. Еще никогда не приносила в жертву Богам людей, но зверей убивала без жалости и одного льтора. Мне непонятно мое состояние эйфории, такое всепоглощающее чувство восторга и счастья. Это темная сторона моей натуры толкает на безумства. Я готова убивать и не щадить врага.