Шива-Махимна-стотра
Английский текст Гимна «Шива Махимна Стотра» нам (группе в Новосибирске) для перевода и вибрационной проводки в начале 1970-х годов был передан санскритологом и полиглотом Всеволодом Семенцовым. Перевод был осуществлён Натальей Ждановой, а ритмовая и содержательная правка была проведена Алексеем Дмитриевым.
Данный текст и его вибрационно-содержательная интерпретация, была одобрена и В. Семенцовым и пандитами Индии, с которыми сотрудничал Семенцов.
Гимн ВСЕМОГУЩЕМУ ШИВЕ
1. О ШИВА, ШИВА!
Не ведающий величия Твоего Величия —
не достоин восхвалять Тебя.
Даже Брама не достигает восхваления Тебя.
Но навсегда становится совершенным тот,
кто полной силой манаса восхваляет Тебя!
И безупречно желание моё
восславить Тебя в гимне.
2. О ШИВА!
Слава Твоего Величия,
превосходящая полноту предельного разума,
невыразима речью.
Где он, достойно славящий Тебя?
Ведь даже Риши, ужаснувшись непостижимому,
твердят: «Не это», «Не это»!
Но кто, кто же тот — постигший качества
и бесконечное разнообразие
Твоих проявлений?
Чей разум и речь
не устремляются снова и снова
к Твоему пламенеющему Лику,
О ШИВА?!
3. О БРАХМАН!
Тысячеименная хвала
из уст Учителя Богов — Брихаспати —
не вызвала Твоего удивления,
Великого Творца нектара Вед!
О победитель Трайпуры!
Движимый волею веры,
мыслью воспеть Тебя —
единым утверждением:
«Умножая Славу Твою,
очищаю слово моё!»
4. О утверждающий нектар Блага —
Блага, возвещенного тремя Ведами!
О Создатель, Охранитель и Разрушитель
миров трехкачественных,
напитавший три тела миров —
все они — это Ты!
О, вразуми тупоголовых,
погружённых в невежество,
а потому трудно терпимых.
5. О ШИВА!
В заблуждении пребывает мнящий,
что постиг тайну Твоего творения
этих трех миров из тела Твоего желания!
Твоя Божественная Природа запричинна,
и вопиюща тщета человеческого постижения,
как и по какой причине
Ты сотворил эти миры.
6. О ВЛАДЫКА БОГОВ!
Одари, одари нас постижением Причины
разделённости миров!
Дай откровение Тайны — о возможности
Зарождения миров вне Лона Творца!
Как, — и существуют ли? —
миры несотворённые?
О ШИВА!
«Кто, кроме Бога, может реализовать
дерзание творить?»
Ничтожны полагающие нечто иное,
они не вышли за пределы своего сомнения
в Твоей Реальности.
7. О, сколь разнообразны пути,
Следующих предписанием Вед,
Санкхьи или Йоги,
поклоняющихся Пашупати или Васудеве!
И движутся они кратким путем
или петляют — им кажется,
что некий путь лучше или чище.
Но, О ШИВА! —
ведь только Ты вершина Всего,
как реки вливаются в океан,
так реализовавшие путь
Тебя Единого достигают.
8. О Дарующий Благо!
Бык, дубинка, топор;
человеческий череп, шкура тигра;
пепел сожжённых тел, кобра, —
вот то, во что облачён Ты.
Мириады драгоценностей,
расцветающих под Твоим взором,
восхищают и радуют многие сердца.
Но Ты! — Только возжелав, —
и уже Ты Владыка несметных сокровищ!
О Майя, о иллюзорность
мира человеческих восприятий!
Ты не введёшь в заблуждение совершенных,
чей восторг и блаженство заключены
в постижении высшего «Я».
9. О победитель демона Пура!
Утверждают одни — Вселенная вечна.
Другие — что преходяща;
ещё иные говорят,
что всё вечно и не вечно —
пример эфира и кувшина.
Но я, выбитый из привычных состояний,
ошеломлённый нацело Великолепием Твоим, —
не устыжаюсь я и Тебе поклоняюсь.
О, конечно же дерзновенны речи мои!
10. О ГИРИША!
Брама сверху, а Вишну снизу
намеревались измерить Тебя,
Чьё тело — столб огненной субстанции!
Тщетны попытки эти.
Но их молитвенные воззвания
достигли слуха Твоего,
и Ты предстал им
в Своём милостивом облике.
О! — как щедро плодоносит
древо Почитания!
11. О Разрушивший Трайпуру!
Десятиглавый Равана,
легко покоривший три мира
и уничтоживший даже следы своих врагов,
совершил это потому,
что Ты, О ВЛАДЫКА,
по великой его преданности Тебе,
одарил его непобедимостью в битве,
когда он, отсекая свои головы,
поочерёдно возлагал их к стопам Твоим,
подобно приношению лотосов.
~ 1 ~