Арджуна, гордый принц Хастинапура, захотел получить великое оружие Пашупата у Шивы. Он установил лингам посреди джунглей и начал поклоняться ему с использованием листьев баиля.
Однажды это поклонение было нарушено появлением дикого вепря. Раздраженный, он поднял свой лук и застрелил его. В то же самое время другая стрела также поразила вепря, она принадлежала дикому воину, кираата.
Оба объявили вепря своим трофеем. «Давай разрешим это дело по законам джунглей; будем бороться за него», — сказал кираата.
Так принц и дикарь стали бороться, сначала с оружием, затем голыми руками. Арджуна обнаружил, что его противник был намного сильнее его. «Ну что, сдаешься?» — спросил кираата. Арджуна, который никогда в жизни не проигрывал, не мог вынести такого унижения. Со слезами на глазах он взглянул на Шива-лингам и сказал: «О мой бог, пожалуйста, помоги мне».
Вдруг дикарь отпустил Арджуну. Когда Арджуна отошел, к своему великому удивлению, он обнаружил листья баиля на голове кираата — те же самые, которые он положил раньше на лингам. Дикарь улыбнулся, и до Арджуны дошло, что его соперник был не кем иным, как самим Шивой.
Шива благословил Арджуну и даровал ему оружие, которое он просил.
Когда отец Набхаги умер, его братья разделили семейную собственность между собой, ничего ему не оставив. «Наш отец дал тебе образование. Это твоя часть наследства», — сказали они и выкинули его из дома.
Набхага пошел в лес, размышляя, как он мог бы с пользой использовать свои знания. Он повстречал мудрецов Ангираса, проводивших великое жертвоприношение, яджна, которое помогло бы им подняться на небеса. Но жертвоприношение было незавершенным без необходимого гимна.
Набхага точно знал нужную мантру. Когда он раскрыл ее мудрецам, они были чрезвычайно ему благодарны. Когда они двинулись в направление неба, они оставили ему тысячу коров, достаточное богатство, чтобы начать новую жизнь.
Когда Набхага был готов принять коров, вдруг со стороны севера появилось свирепое существо в окружении собак. «Все, что осталось, принадлежит мне», — сказал он громовым голосом. «Кто ты?» — спросил Набхага. «Я — Рудра», — ответил он.
Набхага немедленно отошел в сторону. Он знал священный закон: всё, что остается от любого жертвоприношения, принадлежит Рудре и никому больше.
Рудра, который является не кем иным, как Шивой, остался доволен, увидев, что нищета и отчаяние не испортили честность Набхаги. «Тебе больше нужны эти коровы, чем мне», — сказал он и ушел со своими собаками.
Слава о Набхаге как об ученом широко распространилась по миру.
Было время, когда священники запрещали людям из низших каст входить в храм Шивы. Они должны были находиться снаружи и там подносить свои молитвы.
Находиться снаружи означало, что лингам невозможно было увидеть вообще; именно напротив лингама находилось мурти Нанди, священного быка Шивы, закрывая всем просмотр.
Нанда, чернорабочий из низшей касты, был великим преданным Шивы. «Я мог бы стерпеть это несправедливое обращение, если я мог хотя бы видеть моего повелителя», — воскликнул он.
Шива посочувствовал Нанде и другим преданным из низших каст. Он попросил Нанди подвинуться немного в сторону так, чтобы те, кто находится внутри и снаружи храма, могли ясно его видеть. Нанди сделал так, как ему было велено. Нанда получил свой даршан. Он был счастлив.
Священники признали это чудо, но только через столетия спустя люди из низших каст получили доступ к святыням Шивы.
Один лингам располагался в обветшалом храме, глубоко в джунглях Бенгалии. Местные священники забросили это отдаленное святое место.
Только Байджу, дровосек, с благоговением наносил удары по лингаму своим топором каждый божий день. В один из своих редких визитов священники увидели дровосека, ударяющего по лингаму. Они пришли в ужас. «Бог может уничтожить тебя своим третьим глазом», — закричали они.
Вдруг из лингама раздался голос: «Я не могу уничтожить Байджу; я люблю его. Он достаточно помнит обо мне, чтобы бить меня каждый день. Его поведение более осмысленное, чем ваши случайные безумные молитвы».
Байджу был благословлен Шивой и достиг освобождения.
С тех пор этот лингам, расположенный в Пурулиа в Бенгалии, стал известен как Бай- джьянатх; некоторые считают его джьотир-лингамом.