- А в чём дело? - насмешливо и нарочито недоумевающее вопросил тот, ещё сильнее сжимая кулак, отчего я чуть не потеряла сознание. - Мы знакомимся.
Тогда юноша, размахнувшись, нанёс ему такой удар по челюсти, что Джек, едва не утянув и меня, отлетел к переборке. Зарычав, он кинулся на приготовившегося к обороне обидчика, но Джон, резво шагнув вперёд, решительно разнял драчунов.
- Поспокойнее, Нед, - посоветовал он молодому.
И обратился к Смиту, всё ещё источающему ярость:
- А ты... если узнаю, что ты хоть пальцем тронул мальчонку, уничтожу. Понятно?
Джек молчал, пытаясь вырваться.
- Понятно?! - взревел Коу, встряхнув непокорного так, что у того клацнули зубы.
И всадил кулак ему в живот. После хука в подбородок Смит обмяк, и Джон отшвырнул его прочь.
- Это приказ,- сказал он, отряхивая ладони с таким видом, словно раздавил мерзкую гадину, - а его нарушение карается очень жёстко.
Коу двинулся к выходу, но, внезапно остановившись, спросил:
- Уяснил?
Приподнявшись и с ненавистью глядя на офицера, Смит процедил окровавленным ртом:
- Уяснил. Всё уяснил.
При мысли, что в лице Джека я обрела страшного врага, меня пробрал озноб. Да ему ничего не будет стоить выкинуть меня за борт, а потом сказать, что я свалилась сама. Придётся срочно искать друзей. И я повернулась к соседу, который, потирая разбитые костяшки, злобно смотрел на пришедшего в себя пирата.
- Спасибо, Нед! - проверещала я, протягивая руку.
- Он получил по заслугам - ответил моряк, сжав мои повреждённые пальцы так, что я снова пискнула, - поэтому, не за что.
Мы замолчали, и тут я, вспомнив об одном деликатном деле, кинулась к выходу. Нед удержал меня.
- Куда ты?
- Забыл поинтересоваться у Джона...
- Потом спросишь, - улыбнулся мой новый товарищ, - у него полно дел. А ты спать ложись, мало что ли тебе на сегодня? Вон койка свободная.
- Мне бы вымыться, - умоляюще прошептала я.
Он озадаченно посмотрел на меня и, подумав, сказал:
- Ну, пошли, я тебе помогу.
Я представила перспективу, и она мне не понравилась.
- Ты только скажи, где это можно сделать, а я уж сам.
Нед снова удивлённо на меня уставился.
- Ты стесняешься что ли?
Я предпочла признаться в этом, чем в принадлежности к женскому полу.
- Странный какой, - улыбнулся моряк, - тебе всю жизнь с мужчинами плавать, а ты собираешься прятаться, как девушка. Ладно, идём, покажу место.
Мы выбрались из кубрика, и Нед уверенно пошёл вперёд.
[1] «Одиссея капитана Блада» - приключенческий роман Рафаэля Сабатини о пиратах, первоначально изданный в 1922 году.
[2] Тортуга - скалистый остров в Карибском море к северо-востоку от Наветренного пролива.
[3] Корсары (каперы) - частные лица, которые с разрешения верховной власти воюющего государства использовали вооружённое судно (также называемое капером, приватиром или корсаром)...
[4] Бертран Д’Ожерон (1613-1676) - француз, губернатор острова Тортуга, на котором представлял Вест-Индийскую компанию. Он заложил гражданские и религиозные основы жизни флибустьеров и подготовил рождение будущей Республики Гаити.
[5] Шевалье - пират Левассер из трилогии о капитане Бладе.
[6] Восстание Монмута (в просторечии «восстание с вилами») - неудачная попытка свергнуть короля Англии Якова II Стюарта.
[7] Береговое братство - свободная коалиция пиратов и каперов, которое было активно в XVII и XVIII столетиях в Атлантическом океане, Карибском море и Мексиканском заливе.
[8] Кубрик - единое жилое помещение для команды на корабле.
[9] Цирюльня - парикмахерская.
[10] Склянки - во времена парусного флота - песочные часы с получасовым ходом.
[11] Дон Антонио де Арагон де Лерма - герой «Одиссеи капитана Блада» дон Мигель д’Эспиноса и Вальдес.
[12]Дон Альваро де Арагон - герой «Одиссеи капитана Блада» дон Эстебан.
[13] Квартердек - помост либо палуба в кормовой части парусного корабля.
Глава 3
Уже стемнело, и корабль освещался только развешенными кое-где фонарями. На палубе в кромешной тьме, что меня вполне устраивало, стояла огромная бочка.
- Кажется, сегодня никто туда не нырял, - с сомнением сказал проводник. - Справа посудина с пресной водой, искупаешься, облейся, а то соль съест. Дорогу назад найдёшь?
Я кивнула.
- Ну, тогда я пошёл.
- Спасибо!
- Да ладно, - засмеялся Нед и исчез во мраке.
А я разделась и забралась в тёплую воду. Белья на мне не оказалось. Гадая, куда оно могло деться, я избавилась от солевого налёта и натянула одежду. Ботфорты воняли. Вымыв их изнутри и поставив проветриваться, я села на сухой пятачок палубы.
С квартердека донеслись голоса, и я навострила уши. Говорили капитан, Джон и ещё двое незнакомых мне моряков.