Выбрать главу

<<Как ему не везёт! И, возможно, в этом виновата я, — подумала я и сжала череп в кармане. — Но почему все эти несчастья сваливаются на него? Почему везения не способно хватить на нас двоих?>>

У меня не было времени размышлять об этом. За собой я услышала пронзительные испуганные вопли, и увидела учеников, убегающих с дороги. Они кричали, звали на помощь.

Повернувшись, я побежала к ним.

Меня по спине колотил тяжёлый рюкзак.

— Что такое? Что там случилось? — крикнула я.

В ответ вновь раздался вопль. И тут я увидела двух больших змей коричневого цвета. Извиваясь, они спускались с низкой ветки дерева, перекрывая тропу. Того же цвета, что и дерево, они изгибали свои длинные тела толщиной с садовый шланг и раскрывали пасти. Я без раздумий ринулась к ним и выставила руки вперёд.

— Лин, ты что делаешь? Не приближайся к ним! — услышала я голос тренерши Бендикс.

Испуганные крики учеников разносились по всему лесу.

— Не лезь к ним! —приказала тренерша.

Но я знала, что мне ничего не грозит. Я знала, что моё везение не изменит мне. Я выбросила руки вперёд и схватила змей — по одной в каждую. Я охватила пальцами их толстые тела, затем, сильно дёрнув, оторвала их от ветки дерева и подняла высоко в воздух. Вот как!

Я даже не предполагала, несколько они длинные и сильные. Когда обе змеи упали с дерева, из меня вырвался вопль паники. Я видела, как блеснули их тёмные глаза.

Видела их раскрытые пасти. Затем обе головы змей ринулись в мою сторону, клацая челюстями, клацая с диким гневом в горящих глазах.

Глава XVI

КАТАСТРОФА

Я ощущала движение воздуха у себя на лице. Когда змеи клацали и клацали своими острозубыми пастями, раскачивая головами и извиваясь всем туловищем. Густая белая слизь текла с их острых зубов. Пронзительный вопль поднялся вокруг меня. А я всё смотрела и не могла отвести взор от этих клацающих пастей, блестящих тёмных глаз, пока мне не стало мерещиться, что змеи тоже орут и вопят. И тут они вырвались из моих рук.

Высвободились сильным рывком своих тяжёлых туловищ. С глухим стуком упали на землю и исчезли в миг. Слились с твёрдой коричневой землёй. Скрылись под толстым ковром коричневых листьев, веток и сучков. Ученики обступили меня.

Я стояла, сутулясь и тяжело дыша.

Затем провела руками по собственному лицу, ощупав по пути уши и щёки. Я ждала, что боль от змеиных укусов станет расходиться по всему телу. Но нет.

Боли не было, как и ломоты с жжением. Они клацали зубами так близко, что я ощущала их дыхание у себя на коже. Но они не укусили меня.

— Везёт тебе! — говорила тренерша Бендикс. Её рука коснулась моего плеча, и она осматривала моё лицо. — Ни разу пока не видела таких везучих. Зачем ты сделала это, Лин? Эти змеи ужасно ядовиты. Их яд губителен! Зачем ты сделала это?

Я молча глядела на неё. Я не знала, что ответить. Как я могу ей объяснить? Как вообще можно кому-то объяснить, что значит быть такой невероятно и чудовищно везучей? Ученики вокруг уже радостно шумели и поздравляли меня, восхищаясь моим смелым поступком. Я прислонилась к дереву и увидела Хуана. Он стоял, держа костыль под мышкой. Он был единственным, кто не улыбался и не радовался. Хорошо выделялись его красные прыщи на лице. Он взял костыль под другую руку, затем угрюмо поглядел в мою сторону и сщурил глаза. Помотал головой. И в этот миг я поняла, что он завидует. Завидует моей удаче.

Завидует, что сам он перестал быть в центре внимания. Перестал быть везучим.

<<Что ж ты так, Хуан, — подумала я, следя за его сердитым лицом. — Раньше мне было его жаль. Я ощущала вину перед ним. Раньше — не теперь. Теперь везение улыбнулось мне, Хуан, и я не намерена расставаться с ним>>.

— Идёмте. Нам надо выиграть ещё один тур! — крикнула я и шуточно шлёпнула Саманту Малрони полотенцем.

Дверцы шкафчиков громко закрывались в раздевалке.

Ученики завершили завязывать шнурки на собственных кроссовках.

— Видели этих девушек из <<Дивер—Миллз>>? — воскликнула Малрони, смотря в спортзал через дверную щель. — Это же реальные чудовища! Их, возможно, много кормят в день!

— Сила имеется — ума только нет! — сказала я. — Они схожи с коровами — такие же неуклюжие.

— Мы будем отбивать их подачи мяча, — сказала Джей Боксер.

— Вы лишь подавайте мяч мне, — инструктировала их я. — Где бы я ни находилась, подавайте мяч мне. Я отобью. Сегодня я в ударе, девчонки. Мне должно везти!

— Эй, чувиха, — окликнула меня <<Дылда>> и надела футболку, — не много ли берёшь на себя?