Через минуту мяч был опять у Ханны. Она подпрыгнула и бросила по кольцу. И промазала. Причём не попала не только в корзину, но даже и в щит.
Опёршись на руки, я молча следил за игрой. Ханна промазала шесть или семь раз подряд. Потом споткнулась о мяч и сильно грохнулась на пол, заработав огромную ярко–красную ссадину на коленке. Её передачи своим товарищам по команде стали неточными. Она всё время теряла мяч. Путалась в собственных ногах. Натыкалась на других игроков.
Жалко было на это смотреть. Ханна совсем была не похожа на себя.
Счёт после первой половины матча был 25:5 в пользу «Би Стингерс».
Когда команда вышла на площадку после перерыва, Ханна села на скамейку и больше уже не играла.
Что происходит, ломал я голову.
Спустившись с галереи, я подошёл к скамейке, где сидела Ханна.
— Люк, ты выбрал неудачный матч. Игра не клеится, — сказала она, качая головой.
— Но в чём дело? — спросил я. — Ты не в форме? После вчерашнего падения с велосипеда?
Она проследила, как «Би Стингерс» забросили ещё один мяч. Потом повернулась ко мне.
— Нет, это не из–за падения, — прошептала она. Глаза у неё были опухшие, тоскливые. Лицо бледное.
— Тогда что же? — спросил я.
Ханна сдвинула брови.
— Всё из–за того, что я потеряла свой талисман, — сказала она.
— Что?! — вытаращил я на неё глаза.
— Он приносил мне удачу, невероятную, потрясающую удачу, — сказала Ханна. — Я обязательно должна его найти. Потому что как только потеряла, так сразу везение моё кончилось.
У меня отвисла челюсть. Я почувствовал, как гулко забилось сердце.
— Это такой маленький череп, — продолжала Ханна. — Маленький жёлтый череп. Я… Я никуда без него не ходила.
Она подёргала повязку на своей руке. Потом подняла глаза на меня.
— Люк, ты его нигде не видел, а?
Глава XII
СЧАСТЛИВЧИК ЛЮК
У меня вдруг подкосились ноги. Я схватился за спинку скамейки и уставился на Ханну. Я чувствовал, как краснеет моё лицо.
Я ощущал круглый череп в кармане своих джинсов. И знал, что должен достать его и вернуть ей.
Но как же я мог это сделать? Мне тоже нужна была удача. Ханна наслаждалась своим везением так долго. А у меня оно только что началось. Первый раз в жизни мне хоть немного стало везти.
Как я мог вернуться к своему положению неудачника?
— Ты видел его, Люк? — повторила она. — Видел его где–нибудь?
Лицо моё пылало. Множество мыслей бешенным вихрем кружилось в голове.
Мне был необходим этот талисман. С того момента, как я нашёл его, моя жизнь изменилась. Я стал другим человеком.
Но Ханна мой друг. Мой лучший друг в целом мире. Она всегда была готова помочь мне, когда это было нужно. Я не мог соврать ей, ведь так?
— Нет, — сказал я. — Я его нигде не видел.
Ханна ещё несколько секунд смотрела на меня. Потом медленно кивнула и вновь стала следить за игрой.
Моё сердце теперь тяжело стучало. В желудке чувствовалась какая–то тяжесть.
— Где ты его потеряла? — спросил я.
Она не ответила. Сложив ладони у рта, она закричала, поддерживая свою команду.
Бочком я отошёл от скамейки, чувствуя себя полным поддонком. Я сунул руку в карман. Сжал в ладони резиновый череп.
«Верни ей талисман, Люк», — звучал голос в моей голове. Голос добра. Голос дружбы.
Но я уже знал, что не верну его. Я уже рысцой выбегал из зала, направляясь по коридору к выходу.
«Он мне самому ещё нужен — ненадолго, — говорил я себе. — Совсем ненадолго».
Ровно на столько, чтобы успеть выиграть баскетбольный чемпионат. На столько, чтобы в первый раз в жизни получить хорошие годовые оценки. На столько, чтобы поразить своих друзей… попасть в команду по плаванию… сделать себе имя… На столько, чтобы стать победителем.
Всю дорогу до дома я сжимал в руке маленький череп. Я верну его Ханне через пару недель, говорил я себе. Две недели, только и всего. Ну, может, три. И потом я верну череп ей. И у неё опять будет её удача. Какой от этого вред?
Никакого вреда.
Когда я вошёл в дом через заднюю дверь, в коридоре зазвонил телефон. Сбросив рюкзак, я подбежал к нему.
К моему удивлению, это была миссис Коффи.
— Люк, хорошо, что я тебя застала, — сказала она. — У меня очень хорошие новости. Помнишь, я тебе говорила о своём друге из компьютерного магазина?
— Да, и что?
— После того, как ты ушёл, я поговорила с ним. И он сказал. Что ты может приступить уже в субботу.
— Здорово! — обрадовался я.