Выбрать главу

— Несите счет, я подпишу, — заподозрив неладное, быстро взял себя в руки, вернув деловой тон.

Девушка мгновенно умчалась за бумагами, оставив меня наедине с дурными предчувствиями. Про четвертый этаж за годы посещения этого борделя я услышал впервые. Считалось, что сверху помещения заняты кухней, жилыми комнатами для работниц и подсобными помещениями. Обвинять в преступлениях госпожу Мелисиль раньше времени не хотелось даже в мыслях. “Дежурная” быстро вернулась со счетом и вручила мне ручку. Разобравшись с оплатой, меня, как самого дорогого гостя, повели по неприметной лесенке на этаж выше. Там оказался похожий коридор, что и на третьем, но дверей было заметно меньше, и номеров на них не значилось.

Меня подвели к одной из них и пригласили внутрь. В просторной комнате, все в тех же красных тонах, в линейку стояли девочки лет пятнадцати. Внутри у меня все перевернулось от ярости, но на лице прочно осела маска холодного высокомерного равнодушия, выработанная годами до автоматизма. Смысл крушить тут все и ломать? Только больше напугаю этих аруданских детей. Нужно сообщить куда следует, чтобы тут все перевернули, а госпожу Мелисиль посадили. Его Величество будет в бешенстве, когда узнает, что такое происходило в столице прямо у него перед носом. Бордели по всей стране ждут тяжелые времена.

Однако, никакого возбуждения от вида полуголых подростков у меня не было. Скорее даже испытал отвращение и желание помыться от посещения этого места. Хорошие новости — в ряды извращенцев себя записывать пока не пришлось.

— Спасибо, но мне нужно уйти, — вежливо сообщил распорядительнице и вышел из комнаты.

Девушка нагнала меня в коридоре и с обеспокоенным лицом, окончательно добила меня:

— Я вас неправильно поняла? У нас есть мальчики!

— Спасибо, обязательно это учту, — с кривой улыбкой ответил спокойно, — просто забыл, у меня важная встреча сегодня. Позже вернусь, хорошо?

— Хорошо, — недовольно пробурчала “дежурная” и проводила меня до самого выхода, рассказывая о том, в каком замечательном заведение я сегодня побывал.

Уже оказавшись в карете, я вытащил кристалл и связался с Калири:

— Викраш, в борделе мадам Мелисиль торгуют детьми, — сразу оглушил известием оборотня, — организуй обыск и закрытие. Лучше всего сделай это через капитана Вогира, начальник стражей точно не причастен. А я доложу Его Величеству. И, Викраш! Проконтролируй, чтобы детей определили сразу же к целителям.

— Саарин… - наконец подал голос командир, — а ты уверен в этой информации? Это же отличный бордель! Я поверить не могу!

— Видел собственными глазами, даже счет за услуги оплатил, — поморщился от мыслей, ведь кто-то еще и пользовался.

— Понял, — мрачно бросил оборотень и завершил связь.

Вестников с плохими новостями никогда не жаловали при дворе во все времена. Очень кстати пришлось мое псевдо изгнание и отсутствие возможности появляться в королевском дворце. Кучеру приказал доставить меня на почту, решив не светить лишний раз домашний адрес. И пока карета выезжала с внутреннего двора борделя, еще раз обратился к кристаллу, взывая к начальнику тайной канцелярии. Мне повезло, и господин Волкан оказался на связи и ответил.

— Слушаю Вас, генерал, — донеслось скрипучее из кристалла, — что-то случилось?

— У меня есть информация, что сегодня произойдет обыск в борделе мадам Мелисиль, — делиться подробностями получения этих данных ни с канцеляристами, ни с королем точно не стоило, — учитывая, благосклонность Его Величества к этому заведению, полагаю, стоит предупредить, что мадам обвинят в торговле детьми.

— Сущий Оп! Вы уверены, что это действительно так?! — воскликнул в ужасе господин Волкан.

— К сожалению, ситуация такова, что ошибки исключены, — добил я мужчину.

— Это катастрофа! Нужно срочно оповестить Его Величество… - завопил кристалл и погас, давая понять, что разговор окончен.

Начальника Тайной Канцелярии я понимал. Это преступление вызовет огромный скандал, основные шишки от которого полетят в Хрисфана. Госпожа Мелисиль пользовалась огромным расположением короля, и все об этом прекрасно знали. А теперь, чуть ли ни его подруга, будет приговорена к смертной казни. Все, что попадало под нарушения четвертого и пятого порядка против детей, сурово каралось.

В Мараде вообще закон был суров, в отличии от той же Арудании, где торговля людьми до сих пор частенько встречалась, как норма. Всяческие долговые расписки и завоевательные походы постоянно умножали количество существ с клеймом принадлежности хозяину.

С такими невеселыми мыслями я переместился в академию и даже совершенно забыл о Сатор, пока опять не оказался в собственной приемной. Девушка снова стояла ко мне спиной и убирала какую-то толстую папку в шкаф. К лицезрению изящной фигурки я уже был морально готов, но собственный, весьма мужской интерес все равно проскользнул. Решив не испытывать в очередной раз собственные нервы, направился было в кабинет. Но тут сама зельеварительница развернулась, услышав шаги:

— Капитан Мурес! — воскликнула малышка, будто уличила меня в преступлении.

Только вот, что Оника говорила, я уже не слышал. Верхние две пуговицы блузки были расстегнуты, приоткрывая острые ключицы. По шее стекал выбившийся белый локон и скрывался под воротом, вызывая желание подойти и убрать его, провести по фарфоровой коже, спуститься ниже, легко касаясь груди.

— Потом, Сатор, — нервно сглотнул я, молниеносно ретировавшись в кабинет.

Прошел к столу и включил кристаллы наблюдения. Изображение показывало растерянную девушку, озадаченно смотрящую на дверь своего сбежавшего из приемной начальства. Потом легонько дернула плечами и продолжила разбираться с какими-то папками. Не похоже было, что зельеварительница имела представление о причинах моего поведения, хотя с утра точно не сдержала ехидства.

Собственная реакция показалось ненормальной, но отрицать, что теперь Сатор выглядит, как утонченная прекрасная леди, было бы глупо. Даже несмотря на два дурацких хвоста. С другой стороны, на всяких красоток я уже за сегодня насмотрелся, но как-то желания прижать их к столу в ректорской приемной не испытал. Как назло, вспомнилась вчерашняя истерика малышки, и она, лежащая на этом столе. От нового витка фантазий, напряженно потер лицо и заподозрил неладное. Мне уже достаточно лет, чтобы иметь мужество признаться самому себе в сильном влечении к этой обновленной версии Сатор. Девушка оказалась не только находчивой и отчаянной, но и весьма привлекательной внешне. Пускай на подчиненную я теперь смотрел с нового ракурса, однако, в то, что зельеварительница так сильно зашла мне под ребра, верилось плохо. Срочно нужно было исключить один вариант.

— Оника, зайди ко мне пожалуйста, — активировал я кристалл, связываясь с ней.

Через пару мгновений, не скрывая скепсиса, в дверях стоял мой новоиспеченный секретарь. Она скрестила руки на груди и с таким же слегка взъерошенным видом прошла в кабинет и уселась на диван, напомнив боевого воробушка. Начинать беседу девушка не торопилась, а я опять потерялся в фантазиях, разглядывая изящные черты лица, тонкую шею, призывающие их растегнуть оставшиеся пуговицы… Увлекся, словом.

— Сатор, хотел тебя спросить кое о чем, — формулировки подбирал осторожно, решив придержать на этот раз обвинения, — только ответь честно, ты ничем меня больше не поила?

— Вы чувствуете себя отравленным? — она вроде искренне округлила глаза и обеспокоенно добавила, — вам плохо?

— Очень! — доверительно кивнул в ответ, — можешь поклясться, что ничего мне не подливала, не опрыскивала, не подкидывала и прочее?

— У меня рука скоро отвалится от постоянных кровопусканий! — фыркнула ехидная зараза, — хотите принесу отвар, выявляющий посторонние вещества в организме? Большинство ядов главное вовремя обнаружить.

— Сатор, — в обращении было и требование, и толика давления, и осуждение.

Какие-то мгновения мы устроили очередную битву взглядами, которая далась мне с трудом. По итогу девушка сдалась и с каким-то остервенением начала произносить клятву. Формулировки выбирала настолько изощренные, что я даже восхитился. Не знаю, что в конечном счете должно было стать ясно из этого разговора, но зельеварительница к моему помешательству оказалась непричастна. А мне и вовсе в определенный момент стало плевать, и все мысли стеклись к желанию, чтобы ранка на руке девушки поскорее затянулась. Только увидев зажившую ладонь, удовлетворенно кивнул и взглянул на саму Сатор. От нее во все стороны исходили волны негодования и неожиданной обиды, от которых только больше захотелось подойти и обнять возмутительницу внутреннего спокойствия. Воплощение оскорбленной невинности, воспользовавшись моим молчанием, перешла к собственным вопросам: