Выбрать главу

Я весь встрепенулся от радости: вот это удача! Теперь я могу, наконец, без хлопот поужинать!

Я вышел из моего укрытия и подошёл к рыбинам, лежавшим на берегу. Одна из них ещё трепыхалась. Не успел я как следует её обнюхать — она высоко подскочила и шмякнулась о землю. От неожиданности я вздрогнул и отпрянул. А потом… О, чудеса! Рыба стала на моих глазах увеличиваться в размерах. Вскоре она превратилась в огромное чудовище величиной с хозяйский диван. Её красный рот, полный зубов, казался мне сделанным из меди. Рыбина стала извиваться, пытаясь схватить меня… О!!!

Этого я не мог вынести.

Уже второй раз в моей жизни моя закуска пыталась слопать меня самого! Я кинулся прочь, метнулся к обрыву, заросшему травой, и стал по нему карабкаться. Выше, выше… При этом я всё время чувствовал, что рыбья пасть вот-вот захлопнется над моей головой…

В этом месте молодой Хозяин прервал свою игру, и я очнулся. Оказалось, что я вишу почти под потолком на одних передних лапах, вцепившись в настенный ковёр. Хозяин смотрел на меня с явной озабоченностью.

— Ну ты даёшь, кошара, — сказал он. — Ты хоть соображаешь, что делаешь?

Я осторожно спустился со стены на пол, потряс головой, сказал: «Ф-ф-у!» — и начал вылизывать себе хвост. Мне кажется, что и вы на моём месте ничего бы лучшего не придумали.

— Понимаю, понимаю, — согласился Хозяин. — В чём-то ты прав. Я, конечно, не Моцарт. Но неужели я так уж отвратительно играю, что тебе сначала понадобилось залезть в футляр от контрабаса, потом сунуть голову в тромбон, а после этого — вскарабкаться на стену?

Мне стало так стыдно, что я промолчал и даже не посмел поглядеть в глаза Хозяину. Боже! Неужели действительно я, чёрный кот, вёл себя столь неподобающим образом?

— Ладно, продолжим, — сказал Хозяин (а у меня мороз прошёл по коже). — Теперь слушай внимательно и ни на какие тромбоны не отвлекайся, очень тебя прошу! Сейчас я попробую импровизацию на другую тему.

…Опять я потерял представление о том, где нахожусь: мне показалось, что я бреду по ночному лесу. Я — чёрный леопард! Мне здесь знакома каждая тропинка, я могу распознать каждый звук и каждый шорох. Я иду по своей охотничьей тропе и принюхиваюсь к запаху, который оставила моя четвероногая добыча… Она пока ещё движется по лесу, она не знает, что час её близок, она пока наслаждается запахами трав, шелестом листьев, вкусом лесных кореньев… Но Лучший Охотник Джунглей уже вышел на след, и быстрые ноги его, зоркие глаза его не дадут спастись тому, кто сейчас беспечно движется по тропе!

Вот я добрался до большого старого дерева, возле которого-я это знал — тропа делает большой крюк. И я пошёл наперерез добыче, пошёл против ветра, чтобы запах моей чёрной шкуры не проник в её пугливые ноздри. Так делали все великие охотники в моём роду.

Потом я вошёл в густую чащу кустарника и там притаился…

Шорох. Шаги. При свете луны я, наконец, увидел мою добычу. Она несла что-то в зубах, удивительно напоминавшее флейту юного Хозяина! Она пыталась играть на этой флейте. Она издавала столь возмутительные звуки, что в груди моей закипела ярость. Я приготовился — и сделал прыжок! Но тут же очнулся на полу, сильно ушибленный.

— Ты что, совсем озверел? — кричал на меня мой юный Хозяин. — Ты зачем на меня набросился? Я тебе что — мышка-норушка?

Такого конфуза я не ожидал. Великий бог Луны! Так вот на кого я, оказывается, прыгнул… Принять Хозяина за мышь, — только этого мне ещё не хватало. Неудивительно, что Хозяин саданул меня флейтой по башке. Я не вправе на него за это обижаться. Конечно, мне ничего не оставалось, как убраться под стол, поджав хвост.

— Ну, вот что, — сказал юный Хозяин. — Наберись мужества, мой друг, я сделаю последнюю попытку. Если опять ты будешь беситься -ну, значит, никуда я не годный флейтист и с этой флейтой мне больше нечего делать. Потерпи ещё чуть-чуть. Сейчас я буду импровизировать на тему Моцарта.

Как только он произнёс имя моего тёзки, тоска и ужас, владевшие мной, уступили место робкой надежде… Кроме того, мне очень хотелось, чтобы юный Хозяин хоть что-нибудь приличное смог извлечь из своей флейты: хоть он и пытался скрыть своё смущение, но я-то отлично чувствовал, как ему сейчас не по себе.

Я вышел из-под стола, сел перед ним на пол и сощурился. На языке жестов это означает: «Ради вас, Хозяин, только ради вас я готов ещё разочек вытерпеть этот кошмар».

И флейта — эта непонятная, ужасная, могущественная вещь — зазвучала опять.

На сей раз всё было по-другому. Я увидел себя под открытым небом, тёплым весенним вечером, возле забора нашего дома. Вокруг царила такая ангельская тишина, такой покой и такое благоухание, что сердце моё запело не хуже всякой флейты! Мне никого не хотелось преследовать, ни на кого не хотелось охотиться и тем более ни от кого не хотелось прятаться, убегать… Я любовался чистым молодым месяцем и думал о том, что хорошо бы в такую минуту встретить ту самую Пушистую Милашку, которая так любит сидеть на среднем колышке соседского забора…