Выбрать главу

   И Мэтту действительно удалось. На пару мгновений у него получилось сделать рывок и подтянуть Сару так, чтобы она смогла схватиться за край выступа. Но теперь сам Мэтт с трудом держался на верху. Его тело скользило все быстрее, а хорошей опоры так и не попадалось.

   Проекционное тело притупляет боль, но сейчас даже этих отголосков хватало, чтобы понять -- пальцы, левой руки, которые изо всех сил цепляются за камень, исполосованы острыми сколами до самых костей. Еще чуть-чуть и Мэтту банально нечем будет держаться.

   А тем временем, внизу собираются гончие. Будто обычные дворняги, загнавшие кота на дерево, они недовольно ходят вокруг, зло поглядывают наверх и рычат. Подпрыгнуть, впрочем, не пытаются -- понимают, что не смогут достать. Да и зачем им скакать, если через несколько секунд добыча сама свалится к ним в пасть. «Ну и пусть...» -- внезапно подумал Мэтт, -- «Я буду счастлив, если Сара спасется...»    О том, что девушка вряд ли сможет взобраться наверх с одной рукой, он старался не думать.    Хрс-сть! «Кажется, этот звук исходит от моей руки», -- отстраненно подумал Мэтт, закрыв глаза.    И, действительно. В тот же момент он почувствовал, как его рука свободно волочется по камню. Тело Мэтта резко развернуло, а ноги потеряли опору.

   Пожалуй, единственное, о чем он жалел -- что не смог пересилить себя и рассказать Саре о своих чувствах. Каждый раз его останавливала собственная неуверенность. В подходящем моменте, обстановке, настроении -- во всем. Мэтт ждал идеального времени...

   Но, в итоге, дождался момента, когда он завис над площадкой с хищными тварями.

«Пусть это ничего не изменит, но время, чтобы сказать пару слов, у меня еще есть...» -- внезапно понял Мэтт.

    И в тот момент, когда он почувствовал как тело срывается в полет, выкрикнул что есть силы:

-- Я люблю тебя!!!

   Мэтта хорошо тряхануло, а зубы прищемили кончик языка. -- Так и знал, что с тобой что-то не в порядке, -- послышался в ответ довольный голос.    Чуть выше локтя левой руки возникло неприятное чувство и Мэтта медленно потянуло наверх.    Он открыл глаза и рывком поднял голову. -- Не вертись, мешаешь! -- сквозь зубы прошипели в ответ.    Это был Ричард! Он лежал на крошечном уступе, как до этого там лежал сам Мэтт и, схватившись за руку, тянул его наверх. А позади Ричарда, подобрав под себя ноги, сидела Сара.    Снизу бесновались гончие. Почуяв, что добычи не будет, они заволновались и попытались достать Мэтта в прыжке. Но это ничего не дало.

   Когда вершина выступа уперлась в грудь Мэтту, он помог себе второй рукой и выбрался на поверхность. Отдышавшись, Мэтт первым делом пополз к Саре и обнял ее. Девушка не только не отстранилась, а прижалась к нему еще крепче. Ее била дрожь, Сара постоянно всхлипывала.    Мэтт хотел тут же объяснить ей свой поступок, но девушка держалась из последних сил. К тому же, раненая нога сильно кровоточила, а у них не было ничего, чтобы перевязать рану. Единственное, что пришло на ум -- срезать иллюзорным клинком часть комбинезона и наложить повязку.

-- Ты как, в порядке?    Девушка вяло кивнула и снова всхлипнула. -- Хорошо. Нам осталось немного. Вот увидишь, скоро все закончится.

   Мэтт поднялся и осмотрел свою руку. Как и ожидал, она выглядела очень паршиво. Ногти вырваны, фаланги вывернуты и переломаны, кожа посечена. Большой и средний палец ободраны почти до костей. Мэтт попытался сжать руку в кулак, но ощутил приглушенную боль, которая разлилась до самого локтя. -- А ты что здесь делаешь? -- обратился Мэтт к Ричарду.

-- Вот, значит, как ты благодаришь вашего спасителя? -- Эм... спасибо, -- Мэтт был сбит с толку.    Изначально, Ричард входил в состав другой исследовательской группы, так что с Мэттом они пересекались очень редко. Еще меньше говорили. Ричард производил впечатление угрюмого молчуна, а Мэтт не горел желанием вытаскивать его из скорлупы. Так что, на Мэтта подобное поведение Ричарда произвело странное впечатление.

-- Да ладно, спасение ваших задниц полнейшая ерунда. А вот ситуация, в которой мы оказались -- просто наидерьмовейшее дерьмо, которое я когда-либо видел! -- Здесь девушка, -- поморщился Мэтт. -- Я смягчил, -- в голосе Ричарда сквозила боль и трагизм, -- Шкатулка не открывается...    Сначала Мэтт подумал, что ослышался или пропустил какую-то важную фразу. Но когда ему открылась вся тяжесть ситуации, Мэтт беспомощно повернулся к Саре. Но девушка явно не понимала, что происходит. Влажные от слез глаза с надеждой смотрели то на Мэтта, то на Ричардса. -- Пока Уолтер пытается разобраться в чем дело, я вернулся убедиться, что эта мерзость не сможет забраться наверх. А заодно, посмотреть где носит ваши задницы. И, ведь, не ошибся... -- П-почему? -- едва нашел в себе силы спросить Мэтт. -- Понятия не имею. Крышка закрыта, -- правильно понял его слова Ричард, -- Связи тоже по-прежнему нет.    Мэтт заставил себя успокоиться. Он подошел к краю выступа и удостоверился, что гончие убрались. После этого, Мэтт вернулся к Саре и помог ей подняться.