— Конечно, зануда.
Но не услышала. Стейси лишь заметила:
— Не знаю. По-моему, все любят мистера Мортона.
— Да, — подтвердила Лиз. — Почти каждый год, с тех пор как я поступила в Авалон, ему присуждают звание лучшего учителя. И всем действительно нравится, когда он произносит наш девиз «Экскалибур!».
— Правда? — Мне что-то не верилось.
— Не понимаю, из-за чего ты так волнуешься, — сказала Стейси. — Он же просто приказал тебе проводить больше времени с парнем, в которого ты втюрилась. В чем трагедия-то?
Лиз весело засмеялась:
— Я бы все отдала, чтобы кто-нибудь приказал мне проводить больше времени с Лэнсом Рейнольдсом.
Я вжалась в скамейку. Им не нужно знать, что я не испытываю восторга от того, что мой партнер по заданию — Лэнс, так как по уши влюблена в его лучшего друга.
Я закрыла рот и не открывала его почти до самого конца игры…
Почти, потому что на последней четверти часа, когда счет был 20:18, произошло нечто очень странное. По крайней мере, для меня. Я была на футболе впервые, кто знает, может, такое и в порядке вещей.
Но я прекрасно видела, как это происходило, потому что это касалось Уилла. Уилл выкрикнул несколько цифр, и кто-то послал ему мяч. Он пробежал несколько метров, высматривая, кому пасовать.
Лэнс должен был следить, чтобы Уилла никто не сбил с ног. Но Уилла ударил, причем очень сильно, один из игроков команды соперника.
Увидев это, я ахнула, вскочила на ноги, высматривая, где же этот несчастный Лэнс. Он бежал от того места, где сидела Дженифер Голд.
Дженифер Голд? Что, интересно, он там делает, ведь Уилла ударили и отобрали мяч?
Я была не единственной, кого это потрясло. Тренер команды Авалона сердито шлепнул Лэнса по шлему. С трибун раздался свист, и парень, который толкнул Уилла, отбежал. Лэнс упал перед Уиллом на колени (Боже! Не дай ему умереть!), содрал с себя шлем и начал трясти Уилла, выкрикивая его имя.
Я наблюдала за происходящим, сердце билось где-то в горле. Пока Уилл, морщась от боли, медленно вставал, я не дышала.
Сделав судорожный вдох, я почувствовала, что ноги меня больше не держат, и опустилась на скамью.
Только сейчас я заметила, что Стейси и Лиз смотрят на меня, открыв рты.
Я покраснела и взмолилась, чтобы они этого не заметили.
— Надо же, не думала, что футбол — такая увлекательная игра, — неубедительно пробормотала я.
Через секунду, когда Уилл со смехом отмахнулся от извинений Лэнса, игра продолжилась.
Теперь никому не удавалось приблизиться к Уиллу и сбить его с ног. А что случилось с парнем из команды противника, который толкнул Уилла? При первом же удобном случае Лэнс пихнул его так сильно, что игру снова остановили и парня вынесли с поля на носилках.
Стало ясно: никому не удастся безнаказанно причинить вред Уиллу Вагнеру — его лучший друг Лэнс об этом позаботится.
Авалон все-таки победил с преимуществом в семь очков. Толпа неистовствовала.
Наступило время вечеринки.
Глава 9
В высокой башне с давних пор
Она волшебный ткет узор,
Суровый зная приговор:
Что проклята, коль кинуть взор
Рискнет на Камелот.
Альфред лорд Теннисон (перевод М. Виноградовой)Я уговорила Стейси и Лиз пойти со мной. Ни за что в жизни не пошла бы на вечеринку, где никого, кроме хозяина, которому будет не до меня, не знала.
Вечером по Интернету я, конечно, спросила Уилла, можно ли мне привести с собой пару подруг. Он ответил, что это было бы просто чудесно.
Стейси больше нравилась идея устроить посвящение, а Лиз пришла в восторг. Она призналась, что еще никогда не бывала на вечеринках в домах у популярных личностей и умирает от желания увидеть, как это бывает.
Очень скоро она увидела. Это можно было описать одним словом: столпотворение. Уилл жил в типовом симпатичном доме у моста через Северн, на холме, с которого открывался замечательный вид на бухту. Нам пришлось припарковать машину внизу: перед домом уже стояло столько автомобилей, что подъехать ближе было невозможно.
— Да… — только и проговорила Лиз, когда мы забрались наверх и вошли в холл. Дом Уилла на самом деле был очень красивым, с мраморными полами и огромными зеркалами в позолоченных рамах. Интересно, каким образом его папа на военное жалование может позволить себе такое?
Лиз, видимо, поняла мои мысли, поскольку с видом знатока прошептала нам со Стейси: «Фамильное состояние».
Я увидела адмирала Вагнера, как только мы переступили через порог. Он стоял в гостиной и приветствовал гостей. В одной руке у него был стакан, другой он обнимал привлекательную блондинку: насколько я поняла, это и была вдова его лучшего друга и мачеха Уилла.
— Хорошая была игра, да? — говорил адмирал каждому входящему. — Угощайтесь. Отличная была игра.
Папа Уилла совсем не выглядел чудовищем, способным намеренно послать лучшего друга на верную смерть, потом жениться на его вдове и насильно заставить своего сына стать военным. Хотя адмирал был не в морской форме, стрелки на его защитного цвета брюках были слишком безупречными для гражданской одежды. Наверное, мне просто не часто встречались мужчины в глаженых брюках.
Папа никогда в жизни не носил глаженой одежды.
Я подошла к адмиралу, представилась и представила своих подруг. Мне казалось, именно так поступают воспитанные люди. Хотя, если честно, мне просто очень хотелось посмотреть на адмирала Вагнера, ведь я столько о нем слышала.
Он энергично поздоровался со мной за руку, и, казалось, был искренне рад, что у его сына столько друзей.
— Приятно познакомиться, девушки. Угощайтесь. Столы сервированы у бассейна, — весело пробасил он.
Я внимательно рассмотрела новую жену адмирала, пытаясь разобраться, насколько на нее подействовало то, что Уилл назвал «произошедшими в последнее время странными событиями».
Она была очень красивая, миниатюрная, со светлыми волосами… совсем как Дженифер. Лицо печальное, как будто она грустила о погибшем муже. А может, ей просто не очень хотелось присутствовать на дурацкой школьной вечеринке? Сложно сказать.
Мы со Стейси и Лиз послушались адмирала и направились к бассейну. Найти его было совсем несложно, так как Уилл, Лэнс, вся их команда и группа поддержки уже были здесь. Все хлопали друг друга по рукам, ныряли в подогретый бассейн, украшенный по бортикам бумажными фонариками.
Мы взяли себе по стаканчику с содовой и встали у столика с гуакомоле[1] — то есть там, где на вечеринках стоят все высокие девушки. Никто не обращал на нас внимания. Никто, кроме бордер-колли, который тут же подбежал и ткнулся носом в мою ладонь.
— Привет, — сказала я собаке. Она была толстой, белой, с небольшими черными пятнышками и длинной шелковистой шерстью. Воспитанная собака: не прыгала на меня, лишь один раз лизнула.
Наверняка это пес Уилла. Кавалье. Я поняла это, когда Уилл наконец вырвался из плотного кольца обожателей и бросился ко мне с криком:
— Ты пришла!
Лиз и Стейси стали оглядываться в поисках того, к кому он обращался, а я почувствовала, что краснею.
Потому что знала, он обращается ко мне.
— Да, — ответила я, когда он подошел ближе. На нем были плавательные шорты и расстегнутая гавайка. Было сложно удержаться и не посмотреть на его мускулистый живот. Сосредоточив взгляд на его лице, я сказала:
— Спасибо, что пригласил. Это мои подруги — Стейси и Лиз.
Подруги оторопело промолчали, когда он поздоровался с ними.
Потом Уилл обратился ко мне:
— Кавалье уже тебя нашел. Ты ему понравилась.
Это правда. Пес привалился ко мне всем телом, я трепала его за ухо. Но как только подошел Уилл, внимание собаки переключилось на хозяина.
— У него прекрасные манеры, — неловко сказала я. Ничего умнее придумать не смогла, ведь в голове крутилось одно: «Я люблю тебя! Я тебя люблю!»