Выбрать главу

      - Ну, а нам придется перебираться на этот самый Остер.

      - Марсепан, но там же полно войск магов.

      - Да, и это основная проблема, которую как-то нужно решить в ближайшее время.

      Вмешалась фея.

      - Захватить острова просто. А вот как удержать? Представь, что начнет твориться, когда наши эскадры вторгнутся на территорию архипелага, и защитники островов побегут с них. Они же обязательно будут цепляться за любой остров. А тут еще и наша база у них на пути. Могут возникнуть проблемы.

      - Так и я об этом, - ответил Марсепан.

      Я поняла, что пришел мой черед.

      - А что если попросить помощи у морского владыки?

      Марсепан поморщился.

      - Дамы, вам не кажется, что мы все сильнее попадаем в зависимость от морского владыки? А что если у него есть свой корыстный интерес, и он играет с нами втемную?

      - В темную, в светлую, какая разница? У тебя есть другие предложения? - философски заметила фея.

      - Марсепан, - добавила я. - Вы так говорите, потому что лично не знакомы с владыкой. И пытаетесь всунуть его в рамки человеческих отношений. А он НЕчеловек, поймите вы это, и отношение его к нам НЕчеловеческое. Здесь совсем другая логика, другое восприятие действительности. И насколько я поняла, он вообще не понимает что такое уловки или подставы.

      - Ладно, ладно, сдаюсь, - смеясь, поднял руки Марсепан. - И думаю, что настала пора мне лично познакомиться с владыкой. Дина, ты сможешь организовать нашу встречу?

      - Попробую.

      Я сформировала образ владыки и спросила, можно ли нам придти к нему в гости?

      - А почему, нет? - Последовал ответ. - Мы с Рыбкой всегда рады гостям.

      - А когда можно придти?

      - Да хоть сейчас, - последовал ответ.

      - Он нас ждет, - сказала я, посмотрев на Марсепана.

      - Минуточку. Мы совсем забыли про корабли, стоящие на рейде. Очень не хотелось, чтобы дозорные доложили своим командирам, что мы ушли в море, ибо начнутся вопросы: Зачем, почему и т.д.?

      - Так наведи иллюзию на береговую черту, и дело с концом.- Подсказала фея. - Пусть миражи наблюдают. А я предупрежу наших, чтобы лишнего не болтались по берегу, не светились.

      Так и порешили. Марсепан пошел наводить иллюзию, а Ната пообщаться с народом. Я же стояла и ждала, когда меня позовут.

      Минут через двадцать Марсепан и фея вернулись.

      - Ну, где твои воздушные пузыри? Надевай на нас и пошли, чего зря время терять? - скомандовал Марсепан.

      Я произнесла заклинание, и на нас трех появились сверкающие пузыри.

      - Совсем, как шлемы у космонавтов, - подумалось мне.

      Перед входом в воду я объяснила особенность погружения, когда нужно нагружать ноги, чтобы не плыть, а идти по дну. Марсепан и фея кивнули, и мы двинулись в морскую глубину.

      Пузырь владыки, бывший ему домом, обнаружился загодя, поскольку сегодня видимость в воде была прекрасной. А рядом с ним обнаружился еще один пузырь, размером поменьше. Но мы решили, что для начала посетим владыку.

      Показав, как протыкать пузырь, чтобы войти, я вошла первой. За мной прошли Марсепан и фея. Обстановка в доме владыки, в принципе, не изменилась с первого раза - все тот же минимализм.

      На сей раз владыка встал со своего стула и, подойдя к Марсепану, поручкался.

      В это время из соседнего пузыря, протыкая стенки, вдвинулась Рыбка, неся в руках огромный поднос с двумя блюдами. На одном была огромная морская рыба, чем-то нафаршированная и политая соусом. На втором были вареные кальмары под соусом.

      Рыбка удивилась, увидев нас и, в то же время, обрадовалась.

      - Какие желанные гости. Милый, что же ты держишь гостей на ногах?

      Владыка среагировал неординарно.

      - Я думаю, что женщины будут больше полезны в твоих покоях, дорогая. А нам, мужчинам, вполне хватит и того, что есть.

      После чего он указал Марсепану на единственный гостевой стул, расположенный через стол от его стула.

      Вот так нас просто выгнали с совещания, мило, но напористо. Делать было нечего, и мы с феей пошли за Рыбкой в ее покои, т.е. в тот пузырь, что располагался рядом.

      В покоях Рыбки тоже был минимализм, но она по быстрому сотворила пару стульев гостям, а сама уселась на третий стул, расположенный, как и у владыки, через стол от гостевых стульев.

      Рыбка, пытаясь сгладить некоторое неудобство, которое мы испытывали после того, как нас бесцеремонно выставили, засыпала нас вопросами... чисто женскими. В основном, о кулинарии. И мы, как женщины, постепенно втянулись в дискуссию и стали рассказывать о всяких секретах питания. Ну, те, которые мы знали. Особенно старалась фея. Так что беседа протекала мирно, хотя и бурно.