Считаем до десяти — и за ним!..
Ладно. Сейчас.
Антуан вышел первым, сразу перешел улицу и зашагал по противоположному тротуару; затем появился Робер. Человек свернул в боковую улицу и стал удаляться от площади. Робер с Антуаном шагали за ним на расстоянии шагов двадцати.
"Только бы он не обернулся!" — думал Робер, которого очень смущали освещенные витрины магазинов.
Но человек шел вперед быстро и энергично, по-видимому, не допуская даже мысли, что за ним может быть слежка. Он прошел мимо монастыря Святого Петра, затем пересек площадь скотного рынка, огороженную металлическим барьером. У Робера с Антуаном не было больше сомнений: человек направлялся к отелю "Испания".
Они заметили, что он одет в темно-серый габардиновый плащ и шляпу из прорезиненной ткани, с двумя маленькими черными отверстиями на тулье, хорошо видимыми в свете витрин. Человек вошел в ту дверь отеля, за которой находились кафе и ресторан.
Знаешь, что мы сейчас сделаем? — сказал Антуан.
Нет. Но, кажется, сейчас узнаю.
Введем в игру Людовика. Пускай он обслужит нашего парня.
Людовик был сыном хозяина отеля "Испания". Он ходил в четвертый, но, конечно, он будет польщен, если кто-то из старичков попросит его об услуге!
— Согласен. Только нам придется пройти через офис. Они направились к служебному входу. Наконец-то расследование начинало походить на расследование.
И давай поскорей, Антуан! Время ужина на носу, и мне не хотелось бы объясняться с родителями! — сказал Робер.
Только бы Людо оказался на месте!..
11
Офис был пуст, если не считать одной старой дамы, которая, сидя за столом, чистила фрукты. Прежде чем войти, Антуан и Робер постучали; старуха тем не менее подпрыгнула, увидев их.
О, вы меня так напугали! — воскликнула она пронзительным, визгливым голосом.
Глухая, должно быть: слишком громко говорит, — проворчал Антуан. — Ничего себе! Как же нам с ней объясняться?..
Но тут открылась дверь кухни, и в офис вошел сам мсье Ренье, отец Людовика. На нем была белая униформа и поварской колпак, под которым его полное лицо казалось еще более красным.
Вам что-нибудь нужно, молодые люди? — спросил он.
Добрый вечер, мсье, — вежливо сказал Робер. — А Людовик здесь?
Да, он в зале. Хотите пройти к нему?
Мы в общем… то есть…
Лучше позвать сюда? Ладно, согласен… Людовик, подойди-ка на минуту, пожалуйста!..
Людовик вошел хмурый: видимо, беспокоился, за чем его зовут. Когда он увидел ребят, на его круглом, как у отца, лице, обрамленном коротким ежиком темных волос, засветилась облегченная улыбка.
Привет, Боб, привет, Антуан! Вы что, меня пришли навестить?
Робер улыбнулся. Людо явно был рад тому, что зачем-то понадобился ученику третьего класса.
Да, старина… Мы бы хотели тебя кое о чем попросить…
Людо понял, что Робера смущают посторонние уши, и быстро сказал:
Пойдемте со мной, там нам не будут мешать…
И повел их в маленькое помещение за кухней, которое служило, видимо, кладовой.
Значит, так… Причины долго сейчас объяснять, но нам нужно, чтобы ты присмотрелся к одному из клиентов. Это для газеты, ты ведь понимаешь! Если тебе удастся выведать что-нибудь интересное, твое имя появится во втором номере "Мессаже".
Глаза Людо заблестели.
Конечно, конечно… А к кому надо присмотреться?
Дело в том, что мы не знаем, как его зовут. Он только что вошел. Он в сером плаще и в шляпе из прорезиненной ткани, с дырочками для вентиляции. Сам такой тощий…
В плаще? Ara, знаю, это мсье Фарстер, заядлый рыбак! У него такие снасти, прямо с ума сойдешь!.. И что, за ним надо следить?
Нет-нет, пока не надо… Посмотри только, не разговаривает ли он с кем-нибудь из здешних, не звонит ли кому-нибудь…
Ладно, посмотрю… А как я потом вас найду?
У меня есть телефон… вот номер. Если меня не будет, просто передай, что просил меня позвонить. Понятно? Кстати, дай мне твой телефон, чтобы не искать в справочнике.
Вот… 26–17.
Робер записал номер в свой блокнот.
Так/ 26–17… Хорошо. Ну, мы пошли. До свидания, Людо, и гляди в оба!
— Можешь на меня рассчитывать, Боб! Привет, Антуан! Двое друзей вновь оказались на площади. Было уже
совсем темно.
Я побежал, старина! И так наверняка опоздал к столу, — заявил Антуан.
Я тоже! Ужин уже наверняка подан!
А потом где встречаемся?
Приходи ко мне, сыграем партию в шахматы… Если Людо позвонит, мы будем на месте.
* * *Обед прошел спокойно; спустя какое-то время два друга сидели за шахматной доской, расставляя фигуры. Антуан, как бы между прочим, заметил:
Завтра уже среда!
Ну и что? — спросил Робер.
Завтра должен выйти второй номер газеты! Во всяком случае, завтра вечером он должен быть готов к рассылке… Увы…
И завтра инспектор Икс должен закончить расследование…
Если мы найдем Лулу раньше, расследование, вполне возможно, в самом деле закончится…
Да… Но чтобы найти Лулу, его надо искать, а мы… сидим и играем в шахматы.
Искать? Легко говорить… Ведь что нам известно? Только то, что у майора Шарена есть черная машина с красными сиденьями и что в этой машине был увезен Люсьен… и он выронил в ней литеры, которые держал в руке.
Да… Если хочешь знать мое мнение, надо бы присмотреться к вилле майора!
В самом деле… Может, Лулу находится там?
Ну что, пойдем туда?
В такой час? Уже девять!
Ara, слабо?
А, пошли!
Робер сказал матери, что пойдет проводить Антуана. Отец Робера был на собрании местного шахматного клуба.
Только не задерживайся допоздна, Робер! Я немного устала, скоро, наверно, лягу. Ключ будет в почтовом ящике: ты сможешь его достать?
Конечно, мама. Постараюсь не шуметь, когда вернусь. Спи спокойно!
Выйдя на улицу, друзья продолжили разговор.
Давай подведем итоги, — начал Робер. — Мне кажется, одно можно считать установленным: майор Шарен фигурирует по крайней мере как сообщник во всем, что произошло до сих пор с типографией…
Считать установленным, как ты сказал… Если допустить, что он пошел в своем чудачестве так далеко, что захватил чужую типографию и разбросал в собственной машине литеры… Ты эту историю с литерами находишь нормальной?
Я этого не сказал, старина… Считай, что я просто размышлял вслух…
А я только и делаю, что целый день размышляю про себя! Если хочешь знать мое мнение, то у меня уже никаких сомнений нет. Вот послушай! Лулу в вечер исчезновения работает в типографии — нам об этом сказала его мать! Ладно… Предположим дальше: то, что говорится в анонимном письме, чистая правда и Лулу в самом деле похищен…
взят заложником, чтобы помешать Дюмарбру заговорить…
Ну-ну… заговорить? Ты хочешь сказать, что считаешь его виновным?
Может, и нет… Но мало ли что: вдруг события застали его врасплох… А если наш вывод касательно улик не был таким уж глупым, как мы считали? Представь на минуту, что дяди, которые изобразили спектакль, закончившийся арестом отца Лулу, в самом деле имели основания думать, что оставили какие-то улики… и вернулись, чтобы их ликвидировать…
А Лулу, возможно, их просто застал, и они решили заткнуть ему рот, и для этого изолировали — например, до момента, пока спокойно смоются…
Антуан задумался.
То, что ты говоришь, звучит логично… То, что говорил я, тоже…
Во всяком случае, давай отбросим мотивы и посмотрим только на результаты. Скажем, Лулу по той или иной причине мешал "тем"… или представлял какой-то козырь в их игре, что в конечном счете одно и то же. И они являются в типографию, чтобы похитить его, и им удается застать его врасплох. Он сжимает в руке типографские литеры… или они лежат у него в кармане…