Праздник не удался. После ухода Леи у Хэна совершенно пропал аппетит, его просто распирало от гнева и негодования. Пытаясь как-то успокоиться, он немного поиграл с двойняшками.
Трипио как раз заканчивал вечернее купание детей, когда Лея тихо вошла в гостиную. Хэн сидел в кресле и угрюмо рассматривал сентиментальные «Воспоминания об Альдераане» — голографические панно в роскошных багетах, которые он подарил Лее, когда еще только мечтал стать ее супругом. На небольшом пьедестале красовался пузатый истуканчик — пошлый талисман кореллианских забегаловок. Лея купила его для Хэна, выложив целую кучу кредиток какому-то ушлому антиквару, который ее убедил, что на родине ее мужа такие скульптуры большая редкость и что за ними буквально гоняются все серьезные кореллианские коллекционеры.
Когда Лея появилась, Хэн окрыленно ринулся к любимой жене, жарко обнял ее и совсем уже было собрался обжечь ее губы страстным поцелуем, но она отвернулась и занялась дверными запорами, не говоря ни слова. Лея казалась маленькой и погруженной в себя. Она двигалась очень медленно и осторожно, как будто бы все могло разрушиться от малейшего резкого движения.
Хэн сказал:
— Я думал, ты вернешься позднее. Что, Мон Мотма все-таки отвязалась от тебя?
Когда она повернула к нему свое лицо, он увидел, что глаза ее полны слез. Веки воспалены и припухлы, а рот искривлен гримасой сдерживаемых рыданий.
— В чем дело? — взволновался Хэн. — Чего Мон Мотма хочет от тебя на, этот раз? Если слишком многого, я сам поговорю с ней. Ты должна"
— Она при смерти, — с трудом произнесла Лея.
Хэн не мог сказать ни слова, чувствуя, что все его аргументы лопаются как мыльные пузыри. Прежде чем он смог задать новый вопрос, Лея начала рассказывать:
— У нее обнаружился таинственный неизлечимый недуг. Медицинские дройды не могут понять, что с ней. Они никогда не встречались ни с чем подобным. Она угасает прямо на глазах.
Похоже, организм борется с самим собой. Вероятно, это что-то генетическое;
Ты помнишь те четыре дня, когда считалось, что она отправилась на секретную конференцию в Город Туманов? На самом деле она никуда не уезжала. Никакой конференции не было. Она провела все это время в антибактериальной камере — это была последняя надежда, но, несмотря на то, что камера полностью прочистила систему ее организма, улучшения не наступила Ее тело разлагается заживо. Она не протянет и месяца.
Хану трудно было соотнести услышанное с образом сильной женщины, которая основала Новую Республику и руководила политической стороной деятельности Повстанческого Союза.
— Так вот почему она перекладывала на тебя такое количество своих обязанностей, — задумчиво произнес Хэн.
— Да, и при этом она находит в себе силы выходить на публику, ко ты бы видел ее,. Хэн! Она так слаба, что едва стоит на ногах. Она не может больше держать все это в тайне.
— Так— — начал Хэн, не зная еще, что сказать или предложить. — И что из всего этого следует? Что должна будешь делать ты?
Лея прикусила губу и, казалось, пыталась собраться с духом. Она подошла к Хэну к крепко обняла его. Хэн прижал ее к себе.
— С уходом Мон Мотмы и адмирала Акбара, — начала Лея, — в Совете останутся фактически одни радикалы. Я не могу допустить, чтобы Новая Республика превратилась в воинственную державу. Мы уже достаточно настрадались.
Настало время развивать наши связи, приобретать новых политических союзников, мы должны собирать силы, а не растрачивать их в глупых потасовках с имперскими недобитками.
— Давай подумаем, на кого мы можем положиться, — предложил Хэн, вспомнив некоторых старых генералов, которые особенно прославились во время главных сражений Повстанцев с Империей.
— Я должна во что бы то ни стало вернуть Акбара, — решительно заявила Лея. Хэн взглянул на нее. Ее лицо показалось ему бледным и каким-то особенно прекрасным, каким он раньше его никогда не видел. Он вспомнил, как она смотрела на него в Городе Туманов перед тем, как Дарт Вейдер поместил его в морозильную камеру— Трудно сказать, выдержал бы Хэн такое испытание, если бы к нему постоянно не возвращалась мысль: «Я люблю тебя. Лея».
Он постарался скрыть свое разочарование.
— Так ты отправляешься на планету Каламари?
Не отрывая своего лица от его груди, Лея утвердительно кивнула:
— Это мой долг, Хэн. Акбару нельзя скрываться в такое время. Он не виноват. Катастрофа на Вортексе — трагическая случайность. Он нужен здесь.
Их разговор прервал вышедший из ванны Трипио.
— О! — удивился он. — Приветствую, вас, госпожа Лея! Добро пожаловать домой. — Струйки воды все еще стекали с его сверкающего корпуса и впитывались в мягкий ковер. С руки его устало свисали два белых махровых полотенца. Голенькие Джайна и Джесин, хихикая, пробежали из ванной в свою спальню.
— Дети готовы к вечерней сказке, — доложил Трипио. — Вы позволите мне хотя бы здесь положиться на свой собственный вкус и опыт?
Хэн отрицательно покачал головой.
— Нет, они всегда плачут, когда ты выбираешь. Пойдем, — обратился он к Лее, — ты тоже послушаешь, сегодня вечернюю сказку буду рассказывать я.
Двойняшки лежали в своих пижамах под теплыми одеялами. Хэн сел между кроваток. Лея села на другой стул, не сводя нежного взгляда с детей.
— Какую же историю рассказать вам сегодня, дети? — Хэн задумался. Перед ним был дисплей, на котором появились тексты и подвижные голографические картинки к сказкам.
— Я выберу, — предложила Джайна.
— Нет, я хочу, — возразил Джесин.
— Ты выбирала вчера. Джайна. Теперь очередь твоего брата.
— Я хочу про маленького заблудившегося банхенка, — сказала Джайна,
— Нет, я выбираю, — настаивал Джесин, — будет «Маленький заблудившийся банхенок». Хэн рассмеялся.
— Удивительно, — пробормотал он. Лея увидела, что он уже вызвал на дисплее эту сказку до того, как малыши приняли решение.
Сказка началась:
— Ужасная песчаная буря унесла маленького банхенка далеко-далеко от дока, я бедняжка "казался один-одинешенек в бескрайней и безводной пустыне.
Он все шея и шел по раскаленному песку, и вот, когда солнце стояло уже в самом зените, он повстречался с песчаным полозом Джавой, который загорал на вершине большого бархана.
«Я заблудился, — пожаловался банхенок. — Пожалуйста, помогите мне найти моих папу к маму». Но маленький Джава только покачал головой, он никогда в жизни не видел банка.
Дети потянулись к экрану, чтобы взглянуть на появляющийся там под воздействием голоса Хэна изображения и слова. Хотя они уже много раз слышали эту сказку, они снова огорчились тому, что Джава не смог помочь маленькому заблудившемуся банхенку.
— И так он шел, шел и шел, пока не встретил сверкающего дройда. Банхенок очень обрадовался этой встрече.
«Я заблудился, — пожаловался он. — Пожалуйста, помоги мне найти моих родичей».
«Я не запрограммирован на то, чтобы помогать тебе, — отвечал дройд. — Не будь глупцом».
Дройд продолжал идти прямо, не глядя по сторонам. Банхенок все смотрел на него, пока тот не исчез за горизонтом. Потом маленький банхенок повстречался с фермером и, наконец. с огромным драконом.
Дети затаили дыхание, ожидая продолжения. «Я съем тебя», — прорычал дракон. Не мешкая ни секунды, маленький банхенок бросился наутек.
Как рады были Джесин и Джайна, когда банхенок нашел наконец Песчаных Людей, которые вернули его к родителям. Прослушав сказку, Лея покачала головой, удивляясь силе воображения, которую проявили ее дети.
Хэн выключил проекционную панель. Родители поцеловали своих малышей, укрыли их получше, затем тихонько вышли из комнаты.
— Я хотел бы, чтобы впредь вы позволили мне сопровождать эту сказку звуковыми эффектами, — заявил Трипио. — Она была бы гораздо реалистичнее и воспринималась детьми гораздо более живо.
— Нет, — сказал Хэн, — от этого у них могут начаться ночные кошмары.