— Очень интересно.
— Но сначала, может, чего-нибудь выпьем?
Саймону хотелось, чтобы Фэй почувствовала себя более раскрепощенно. Если она будет продолжать вести себя так же серьезно и думать только о работе, ее общество станет просто невыносимым. А впереди еще целая неделя!
После оплошности, допущенной им сегодня днем, он твердо решил не касаться больше в разговоре ни ее одежды, ни стиля поведения. Но ему было безумно интересно, как долго она сможет жариться под палящими лучами солнца, зачехленная в свое ужасное платье.
Жестом он подозвал официанта.
— Леди желает… — Саймон помолчал, пытаясь угадать, что она станет пить. — Белое вино?
Фэй покачала головой.
— Стакан содовой, пожалуйста.
Саймон с трудом скрыл раздражение. Какая же она невыносимо скучная!
— А мне повторите. — Он поднял полупустой бокал с мартини.
— Один момент, — заверил официант.
— Ой, подождите! — окликнула его Фэй.
Передумала? — с надеждой подумал Саймон.
— И кусочек лимона.
Чего еще можно было ожидать от такой, как она?
— Итак, вы хотели рассказать про Уэстмора.
— Да-да. Он долго жаловался мне на неудавшийся брак, но старик чего-то недоговаривает…
— Почему вы так думаете?
— Ему кто-то позвонил. Тот парень, который доложил о звонке, не назвал имени звонившего, но Уэстмор буквально вылетел из сауны. Чуть полотенце не потерял на бегу. — Саймон рассмеялся.
Он ожидал, что Фэй поддержит его, но ее лицо оставалось серьезным и невозмутимым. Даже не улыбнулась! Саймон решил, что она все-таки еще сердится.
— Когда Уэстмор вернулся, я спросил, все ли в порядке. Спросил просто так, а он вдруг покраснел, закашлялся и, запинаясь, пробормотал, что ему позвонил сын из Аделаиды.
Фэй пожала плечами.
— А почему вы усомнились, что он сказал правду?
— Внутреннее чутье. И потом, его смущение… натолкнуло меня на мысль, что здесь что-то не так.
Фэй согласно кивнула.
— Думаю, вы правы. И что же мистер Уэстмор пытается скрыть, по-вашему? Ведь ему нет смысла обманывать нас, если мы собираемся защищать его интересы.
— Вот именно. Мне бы хотелось это выяснить, и как можно скорее. Разумеется, я мог бы прямо спросить Уэстмора, что происходит, но…
— Ваш заказ, господа.
Официант принес заказанные напитки, убрал пустой бокал из-под мартини и протянул Саймону конверт.
— Это вам, сэр.
— Почему вы решили, что она адресована мне? — поинтересовался Саймон.
— Видите ли, несколько минут назад бармен подозвал меня и спросил, знакомо ли мне имя, указанное на конверте. Вы только что поставили свою подпись на счете, поэтому я понял, что письмо адресовано вам.
— А кто передал конверт?
— Его обнаружили на стойке, поэтому ничего сказать не могу…
— Странно.
Саймон взял конверт и тут же почувствовал приятный аромат духов. Он поднес письмо поближе к лицу. Да, верно. Волнующий запах чувствовался еще отчетливее. Как интригующе!
— Что-нибудь еще, сэр? — спросил официант.
— Нет, спасибо.
Саймон распечатал конверт.
«Обольстительное приглашение — ужин на двоих, танцы, исполнение желаний. В восемь часов. Не опаздывай. Надеюсь, ты будешь голоден».
У Саймона перехватило дыхание. Он схватил стоящий перед ним бокал и жадно сделал глоток, надеясь, что алкоголь поможет ему расслабиться и успокоиться. Однако жидкость попала не в то горло, Саймон поперхнулся и, краснея от удушья, закашлялся.
Фэй приподнялась и похлопала его по спине. Саймону стало лучше, дыхание нормализовалось.
— С вами все в порядке, мистер Гарднер?
— Да, спасибо. Я просто поперхнулся.
Фэй села на свое место.
— А я уж испугалась. Подумала, что пора делать вам искусственное дыхание. Рот в рот.
Саймон изумленно уставился на нее в полной уверенности, что ослышался.
— Хотела привести вас в чувство, — безмятежно пояснила Фэй. — Сделать искусственное дыхание рот в рот. Мне показалось, что вы умираете. — Фэй улыбнулась. — Но забудем об этом. Вы ведь пришли в себя.
— Да, уже все нормально.
Саймон солгал. Его состояние вряд ли можно было назвать нормальным — интригующая записка и широко раскрытые глаза сидящей напротив Фэй Баркли, казалось, сведут его с ума.
Кто же, черт возьми, мог послать ему это будоражащее кровь приглашение? Он огляделся. Вокруг было много женщин, привлекательных, в смелых купальных костюмах. Но вряд ли их интересовал Саймон Гарднер. У него на лбу выступили крупные капли пота, и виновато в этом было вовсе не солнце…