– И у меня, – признаётся девочка. – Видел его ледяные глаза?
– Они прямо в душу глядят, – добавляет Квинтен. – Надо как можно скорее выбираться отсюда.
Похоже, этот человек всё слышит, хотя Квинтен и Мила стоят в дальнем уголке.
Он подходит к детям и берёт Квинтена за руку. Со стороны кажется, что ему хочется успокоить мальчика, но Квинтен чувствует, как худые пальцы впиваются в его кожу.
– Наверху у нас спальни, – объясняет Бертус Блэк, показывая на широкую белую лестницу, ведущую на второй этаж. – Все комнаты выходят на внутренний балкон. Таким образом, ты можешь попасть в любую часть здания, и мы сразу услышим, если кому-то нужна помощь.
– Спальни?
В вопросе Квинтена слышится тревога.
– Значит, это школа-интернат?
Блэк вежливо улыбается:
– Потом узнаешь, Квинтен.
Интересно, откуда он знает имя. Квинтен уверен, что не представлялся. Странный человек, похоже, читает его мысли.
Бертус Блэк, или как там его, просто пугает.
– Я знаю всех в Крайдорпе, Квинтен, – заявляет директор школы.
Он шепчет, чтобы не слышали другие. Голос у него тихий, как у гипнотизёра.
– Тогда кто вы такой? – подозрительно спрашивает мальчик.
– Как я уже говорил, я новый директор Мрачной школы, куда вы все отныне будете ходить.
– Да я не об этом: кто вы на самом деле?
Директор странно на него смотрит. И всё же Квинтен уверен, что тот прекрасно понимает, о чём его спрашивают.
На тонких губах Блэка играет слабая жутковатая улыбочка.
– Тот, кого отныне ты будешь слушаться. Это моя школа, и хозяин здесь я.
– Но у нас уже есть школа, – озабоченно мямлит Квинтен. И нервно оглядывается, не слышит ли кто разговор.
Однако никто не обращает на них внимания.
– Была, ты хочешь сказать, – улыбается директор. – Какая же школа без учителей, Квинтен?
Он не подходит к лестнице, будто верхние этажи школы уже не важны, а решительно идёт к седьмой двери в зале, которую никто не заметил, потому что она закрыта. Не успевает Квинтен задать очередной вопрос, как директор открывает дверь в комнату.
Там Квинтен, Мила и все остальные обнаруживают учителей из старой школы, пропавших сегодня утром. Они болтают, попивая чай, и поворачиваются, увидев ошеломлённых знакомых.
Квинтен беспокойно оглядывается через плечо. Полюбоваться Мрачной школой явилась вся деревня. Некоторые разгуливают по зданию и его изучают, безуспешно дёргая за ручки дверей запертых комнат. Их не открыть никакой силой.
Когда остальные тоже замечают пропавших учителей, наступает мёртвая тишина.
– А-а, вот и вы, – говорит миссис Эверс, которая обучает Квинтена и его друзей. – Добро пожаловать в новую школу. Как она вам?
– А со старой что? – удивлённо заикается Квинтен.
Миссис Эверс не отвечает, а просто улыбается, словно то, что все учителя неожиданно и без предупреждения бросили старую школу, – обычное дело. Что скажет директриса?
Бургомистр Морс изумлённо спрашивает:
– Вы покидаете деревенскую школу?
– Конечно, – отвечает мистер Тандер, наставник второго класса. – А куда нам ещё идти?
Жители деревни шепчутся и подозрительно косятся на директора. Никто не убеждён, но он просто улыбается, словно ничего не случилось.
Квинтен замечает, что бургомистр медленно начинает вскипать.
– Я требую ответов на вопросы, – сердится он и встаёт перед директором. – Кто вы такой и что тут, чёрт возьми, происходит?
Не успевает тот открыть рот, как в комнату входит маленькая пухленькая женщина. Седая, с короткой стрижкой, в очках без оправы и простой тёмной одежде, она похожа на бабушку, заглянувшую проведать внуков.
Все замолкают, включая бургомистра. От неё исходит уверенность, которой не хватает мужчине.
– Добро пожаловать в новую школу, – дружелюбно говорит женщина, пожимая руку бургомистру. – Прошу прощения, если мы вас напугали. Конечно, не нарочно. Всё произошло очень быстро, даже для нас. Однако мы торопились, чтобы завтра приступить к занятиям. Нужно как можно скорее начать учёбу.
– Завтра? – удивлённо спрашивает комиссар полиции вместо остолбеневшего бургомистра. – Приступить к чему? О чём вы?
– На прошлой неделе я послала вам письмо, что мы прибудем сегодня и завтра откроем двери. Вы должны быть в курсе.
– Не получал я ничего, – смущённо бормочет комиссар.
– А вы просмотрите почту снова, наше письмо отправлено вовремя, чтобы вы могли подготовиться, – предлагает женщина.