Выбрать главу

РЭЛИ. Зачем ты оскорбляешь того, кто создал тебя?

МАРЛО. Ты хочешь сказать... Он создал меня? Меня? Он мог создать Адама, а из Адама Еву. Но такую тварь, как я? Ах, люди настолько самонадеянны, что полагают, будто Бог создал их по своему образу и подобию. С чего бы Богу быть похожим на нас - подлых, тщеславных, трусливых лжецов. Мы словно вши на теле земли. Богу больше пристало бы иметь образ льва, слона, коня, даже рептилии, греющейся на теплой скале. В той школе, принадлежность к которой ты упорно отказываешься признать, мы, помнится нашли подходящий образ...

Чешется и дышит, высунув язык, как собака.

Не стоит ли вернуться к нашему тогдашнему спору?

П А У З А.

РЭЛИ поворачивается к Розалинде, Киду и Стоуну.

РЭЛИ. Благодарю вас за чудесное представление. Однако думаю, продолжение было бы излишним.

КИД. Я сожалею, что участвовал в этом. Искренне сожалею.

МАРЛО с презрением смотрит на Кида. РОЗАЛИНДА, КИД и СТОУН уходят.

РЭЛИ. Госпожа Одри, я был бы вам искренне признателен, если бы в зале для меня накрыли небольшой ужин.

ОДРИ делает книксен и уходит. РЭЛИ достает из-за пояса кинжал.

РЭЛИ. Ты этого желаешь, Кит? Хочешь увидеть сталь за работой? Ну что ж, увидишь. С кем ты? С ними? По их указке ты расставляешь мне ловушки? Желаешь знать правду? Вот она, изволь. Она дала мне жизнь, воздвигла для меня башню, с которой мне открылся мир. Я принадлежу ей.

Поворачивается и идет в сторону Уолсинхэма и Фрайзера. Теперь все трое стоят спиной к Марло.

Комната преображается в ту, что в первой сцене возникала в воображении МАРЛО. Те же блики воды на стенах, те же звуки. МАРЛО поворачивается к зрителям.

МАРЛО. Комната! Возле реки. Три фигуры. Значит, уже близко? Вы готовы идти? Мне следовать за вами?

Звук плещущейся реки.

Когда-то у меня был друг, чья жажда истины была столь же неутолима, сколь и моя. Потом он стал капитаном королевской стражи. Теперь она придумала ему новое прозвище "Рулет". "Сэр Рулет".

З а т е м н е н и е.

СЦЕНА 3

На следующее утро.

СТОУН занят завтраком. КИД укладывает книги и еще какие-то вещи, собираясь уезжать в Лондон.

КИД. Я здесь только ради денег. Деньги! По вине Кита я лишился почти всего, что имел. Мой покровитель отказался ссужать меня, когда узнал, что я провел ночь в одной комнате с Марло. Благородный джентельмен, чье имя я называть не стану, теперь делает вид, будто не знает о моем существовании, а все из-за того, что я связался с первым еретиком Англии.

СТОУН. Может, позавтракаете? Сейчас в зале никого нет. Они седлают коней. Отведайте. Очень вкусно.

КИД берет кусок пирога.

Их повар знает толк в своем деле. Я никогда не упускаю возможность подкрепиться. Боюсь, наступают голодные времена.

КИД. Но ведь вы остаетесь. Они захотят еще раз использовать вас...

МАРЛО наливает в кружку какую-то темную жидкость.

СТОУН. Еще горячий. Этот отвар из трав наверное стоит кучу денег.

КИД. Полагаю, Инграм уже точит перо. У него их целая куча - перьев каких-то тропических птиц. Послание королевской мартышке: "Будучи в Скэдберри, Рэли недвусмысленно обнаружил свою тайную связь с Марло, обмениваясь с ним высказываниями атеистического, богохульного и вольнодумного содержания". Он составит длиннющий список этих высказываний, не забыв упомянуть, какое возмущение они вызвали в его господине и госпоже, и как они вынуждены были просить Рэли покинуть их дом.

СТОУН. Зачем?

КИД. Что "Зачем"?

СТОУН. Зачем нужно Уолсинхэмам использовать Инграма, чтобы уничтожить Рэли?

КИД. Зачем Одри Уолсинхэм использует Инграма, чтобы уничтожить сэра Уолтера?

СТОУН. Ну хорошо. Так зачем же?

КИД. Не понимаете?

СТОУН. Нет.

КИД. Все дело в ней. В Королеве.

СТОУН. Вот как?

КИД. Августейшая леди бездетна и ей уже почти шестьдесят. Единственный вопрос, достойный обсуждения, - кто придет ей на смену. Но обсуждать это запрещено.

Кивает на соседнюю комнату.

Одри Уолсинхэм хочет видеть на троне короля Джеймса. У Рэли другие намерения.

СТОУН. А что Кит?

КИД. Как это ни странно, он тоже против короля Шотландии. Не устает повторять, что хочет съездить в Шотландию, но так никак и не сдвинется с места. Кит ненавидит Джеймса не меньше, чем его ненавидит Рэли. Из-за таких, как он, мужеложество считается предосудительным занятием. Как вы догадываетесь, это слова Кита.

СТОУН. Кого поддерживает Рэли?

КИД. Никого. Ходят слухи, он хочет установить в Англии республику, наподобие Венецианской.

СТОУН. Что такое Школа ночи?

КИД. Не знаю. И вам лучше этого не знать.

СТОУН. Я думаю: почему Рэли позволил оскорбить себя? Может, Кит имеет какую-то власть над ним. Может, кое-кто из великих мира сего имели отношение к этой Школе?

КИД. Кто например?

СТОУН. Нортумберленд?

КИД. Граф-чародей? Вполне возможно.

СТОУН. Я думал, что и вы могли входить в этот круг...

КИД. Нет. Меня бы не приняли - умом не вышел.

СТОУН. Вы говорили, Кит шпион...

КИД внимательно оглядывает Стоуна с головы до ног, потом решает говорить откровенно.

КИД. Его завербовал начальник тайной службы ее величества, дядюшка Тома, покойный сэр Фрэнсис Уолсинхэм.

СТОУН. Когда это произошло?

КИД. Еще в восемьдесят втором.

СТОУН прикидывает, что в то время Марло еще должен был учиться в Кембридже.

СТОУН. В каком?..

КИД (кивает). Да, в Кембридже. Им требовались агенты, чтобы следить за английскими католиками, высланными во Францию... Пресечь их подлый сговор с испанцами, имевший целью свергнуть августейшую леди. Задание достойное истинных патриотов.

КИД пытается распознать политические пристрастия Стоуна

СТОУН. Несомненно.

КИД. Они старались вербовать студентов богословия потому что те знали, как лучше прикинуться католиками. А Кит... Только не смейтесь. Он тоже собирался стать богословом. Так вот, несколько раз он отправлялся на задания.

СТОУН. Многие знают про Кита?

КИД. Власти Кембриджа хотели лишить Кита степени. Согласитесь, студент богословия, исповедующий атеизм и склонный к мужеложеству, это чересчур экстравагантно. Даже для Кембриджа. Но в конце концов, все обошлось благополучно и именно благодаря его таинственным отлучкам. Знаете, что сделал Уолсинхэм? Добился того, что Тайный совет отменил решение властей Кембриджа.