Выбрать главу

- Если я способен выйти в холодную ночь, чтобы помочь преследуемой женщине, значит, со мной все в порядке.

- Надеюсь, что так.

- Я тоже.

Айлеви попрощался с ними за руку и запер дверь.

Когда Лиза и Холлис остались наедине, она спросила:

- А что случилось в Вашингтоне?

- Приятели Сэза устроили нападение на дочку советского дипломата в Вашингтоне. На девчонку-подростка. Оставили ее валяться со сломанной челюстью в кампусе американского университета.

Лиза остановилась.

- Но Сэз, конечно, не знал...

- Я тоже так думаю, - сказал Холлис, хотя был уверен, что Айлеви прекрасно обо всем знал. - В конторе Сэза есть люди, которые на неофициальном и личном уровне улаживают дела с Советами. Их называют бригадой "Око за око". Сломанная рука в Москве или Будапеште гарантирует перелом части тела в Вашингтоне или Лондоне. Эта философия гарантированного возмездия. Вообще-то, уже несколько лет обе стороны избегали подобных ситуаций. И то, что Буров пошел на мокрое дело, говорит о том, до какой степени КГБ обеспокоен. Это сигнал мне и Сэзу, что дела могут вскоре выйти из-под контроля.

- А они ведь не очень хитры, не так ли?

- Да. Они слишком резко отреагировали и сами вызвали интерес к этому делу.

Сэм проводил Лизу до ее офиса.

- Мы успеем сделать что-нибудь до понедельника? - спросила она.

- Не стоит чересчур много болтать за пределами безопасных комнат, напомнил Холлис.

Она кивнула.

- А это правда, что мы подслушиваем самих себя?

- Возможно. Я устал шептаться с людьми на ушко и вообще ничего уже не понимаю.

- У тебя погано на душе оттого, что ты уезжаешь, да?

- Мне не нравятся обстоятельства, при которых я уезжаю, а тебе?

- Мне очень грустно. Но я рада, что это случилось с нами обоими. Мы сможем быть там вместе, Сэм. - Она улыбнулась. - Генерал.

- Они будут играть честно. При условии, что и мы тоже. - Холлис посмотрел на часы. - Мне пора...

- Мне тоже. - Она посмотрела ему в глаза и прошептала: - По-моему, я в тебя влюбилась.

- А теперь, пожалуйста, немножко погромче - для микрофона.

- Мы поужинаем с тобой сегодня вечером? - спросила она. - Место выбираешь ты, а я готовлю.

- У меня только пиво и горчица. Но если ты дашь список покупок, я закажу.

- Нет. Я сама зайду в магазин, куплю все, что нужно, - сказала Лиза. Приготовлю русскую еду. А за тобой водка.

- Тебе не стоит уходить одной с территории посольства, - напомнил Холлис.

- Магазин не присылает покупки на дом.

- Будь осторожна.

- Есть, сэр! - она повернулась и вошла к себе в офис.

Глава 20

В шесть часов вечера в кабинете Холлиса зазвонил телефон.

- Холлис слушает.

- Это Айлеви. Если вы свободны, может, выпьем по коктейлю?

- Нет, я договорился об ужине через полчаса.

- Придется вам перенести его на час.

- Тогда зачем вы спрашиваете, свободен я или нет?

- У нас общее дело, Сэм.

- Я же отстранен отдел.

- О, не верьте всему, что слышите. Вас освободили только от обязанностей военно-воздушного атташе. Вы что, действительно решили, что отстранены и от своей разведывательной работы?

- Нет.

- Итак, через десять минут у меня. Знаете, где я живу?

- Найду как-нибудь. - Холлис повесил трубку и позвонил Лизе, но там не ответили. Он нажал кнопку интеркома и связался со своим помощником, капитаном О'Ши.

- Эд, вы работаете сегодня вечером?

- Да, сэр, до восьми часов.

- Прекрасно, если мисс Родз... вы ее знаете?

- Да, сэр.

- Если она позвонит или заглянет... она сейчас отправилась в город за покупками... предупредите, что я буду... у себя примерно в половине восьмого.

- Есть, сэр. А до этого времени я смогу вас найти?

- Возможно.

- Вы отправитесь в город?

- Нет, капитан. Я буду здесь, в "крепости". А что?

- Просто соблюдайте осторожность, полковник.

- Чей это совет?

После небольшой паузы О'Ши ответил:

- Ничей. Ведь я - ваш помощник.

Холлис повесил трубку, а через несколько секунд к нему вошел О'Ши с грифельной доской. На ней было написано мелом: "Генерал Брюер из дипкорпуса приказал мне сообщать о всех ваших действиях".

Холлис написал на своей грифельной доске: "ДМК" - "Держите меня в курсе".

О'Ши кивнул и произнес таким тоном, словно только что вошел:

- Извините, полковник. Вашим отъездом, естественно, заинтересовались представители прессы: англичане, австрийцы, канадцы и кое-кто из Западной Европы. Они хотели узнать, почему вас объявили персоной нон грата. Разумеется, я их отослал в пресс-бюро. Однако все они хотят поговорить с вами не для протокола.

- Кто-нибудь из них упоминал о Фишере?

- Да, сэр. Они пытаются отыскать связь между смертью Фишера, вашей поездкой в Можайск и вашим отзывом из страны.

- Дотошные люди.

- Да, сэр.

Холлис надел пальто.

- Если мне позвонит полковник Буров, то переключите его звонок на квартиру мистера Айлеви.

- Есть, сэр, - сказал О'Ши и вытер обе грифельные доски.

- И держите оборону, Эд.

Холлис вышел на улицу и поежился. Проходя мимо блока, где жила Лиза, он взглянул на ее окна. Они оставались темными.

Он подошел к двери Айлеви и позвонил.

Сэз провел его наверх в гостиную.

Холлис был впервые в квартире Айлеви и удивился ее размерам и обстановке. Комнаты были заставлены русским антиквариатом. Сэм почувствовал себя как в музее: старинная мебель, картины, самаркандские ковры, фарфор, шкатулки.

Сэз нажал выключатель на стене, и квартиру заполнила музыка, которая, как понял Холлис, должна была служить звуковым прикрытием их разговора.

- Недурно для сотрудника по политическим вопросам среднего ранга, заметил Холлис. - Ваша квартира похожа на филиал Зимнего дворца.

- За все платит моя контора. Из дипломатического бюджета на это не потрачено ни гроша, - ответил Айлеви. - Присядьте, Сэм. Вам скотч, верно?

- Благодарю. - Холлис сел в шикарное, обитое бархатом кресло. - В Пентагоне в отличие от вашей конторы подобных привилегий нет ни у кого.

Айлеви протянул ему стакан.

- Так переходите к нам. Мы с радостью примем вас на службу.

- Нет, спасибо. Я хочу снова начать летать. Это мое единственное желание после всей этой кутерьмы.

- У нас тоже есть реактивная авиация. Но, по-моему, в авиации вы попусту потратите ваш талант.