Выбрать главу

- Что же у меня за талант, Сэз?

- Шпионаж. Это ваше призвание. Давайте выпьем за ваше благополучное возвращение домой.

Они выпили.

- Нет, я бы предпочел летать.

- Авиация - для вас, возможно, любовь, однако шрамы на вашей спине вызывают у меня сомнение в целесообразности вашего возвращения в нее.

- Я ушел от шестнадцати ракет, но ведь всем известно, что существует и семнадцатая! - улыбнулся Холлис.

- Послушайте, Сэм, я не затем пригласил вас, чтобы завербовать. Однако мое предложение остается в силе. Обдумайте его.

- Конечно.

- Я приглашаю к себе очень немногих, - сказал Айлеви. - Лиза, разумеется, была одной из приглашенных. Все эти штучки, которые вы здесь видите, стоят миллионы. Тут даже есть яйцо работы Фаберже, царский столовый сервиз и еще кое-что. Все это приобретено в советских антикварных комиссионных магазинах. Один из них вы с Лизой, кажется, посетили недавно. Вы, наверное, считаете наш разговор не вполне приличным. Я имею в виду... одна и та же женщина и все с этим связанное. Вы сидите здесь и представляете, чем мы с Лизой, возможно, занимались на этом диване...

Холлис промолчал.

- И, обнаружив, что нравитесь ей, вы, видимо, решили, что не нравитесь мне, - продолжал Сэз.

- Мы всегда ладили с вами.

- Правильно. Я мог бы невзлюбить вас. Поскольку она по-прежнему волнует меня, и мне бы очень хотелось вернуть ее.

- Она уезжает.

- Верно. И все же мне хотелось бы уладить все недоразумения, связанные с этим.

- Тогда прекратите нести чепуху.

- Ну что ж... Недоразумение не улажено. Но нам вместе придется довести до конца кое-какие дела до вашего отъезда. Поэтому поговорим как профессионалы. Сейчас мы одни, Сэм, и можем не вставать друг перед другом в позу. Еще скотч?

- Нет, благодарю.

- Тогда идемте со мной. Я хочу вам кое-что показать.

Айлеви открыл в коридоре дверь стенного шкафа, за которой оказалась маленькая комната без окон с мягкой обивкой на стенах. Он предложил Холлису сесть в кресло напротив видеоэкрана.

- Это моя маленькая безопасная комнатка.

Сэз нажал кнопку на пульте дистанционного управления, и на экране появилась фотография мужчины лет тридцати в форме офицера ВВС.

- Майор Джек Додсон, - начал Айлеви. - Пропал без вести во время боя одиннадцатого ноября 1970 года. Последним его видел пилот, катапультировавшийся из подбитого "Фантома" над Красной рекой между Ханоем и Хайфоном. По его мнению, Додсон остался жив. Тем не менее его имя никогда не появлялось в ханойских списках военнопленных. Полагаю, теперь нам известно, куда он запропастился.

- Мой второй пилот, Эрни Симмз, исчез при схожих обстоятельствах.

- Да, я знаю.

Фотография Додсона сменилась изображением другого человека. Холлис узнал в нем Эрни Симмза.

- Мне неизвестно, Сэм, здесь ли он, в России. Мы не можем заново переиграть войну, но иногда у нас появляется возможность внести коррективы в настоящее, чтобы исправить прошлое.

Сэз выключил экран.

- У меня есть еще кое-какие слайды. Но теперь ваша очередь рассказывать, Сэм.

- Мое условие, Сэз, для вас, видимо, не будет неожиданным. Мы с Лизой должны получить назначение в одно место, если решим, что именно это нам нужно. Услуга за услугу.

- Ну что ж... Полагаю, мне придется выполнить ваше требование.

Холлис уставился взглядом в погасший экран и начал рассказ:

- Мы поехали на север от Бородинского поля. Там нечто вроде возвышенности, покрытой соснами. - Он подробно рассказал историю их путешествия.

Сэз внимательно выслушал его.

- Это больше напоминает тюрьму, чем запретную зону?

- Определенно. Местный ГУЛАГ.

- И с пограничной охраной КГБ?

- Да.

- О'кей, когда вы вернулись к себе в офис, то начали копаться в своих досье, верно? И что же вы узнали, Сэм?

- Я выяснил, что над этой зоной запрещено пролетать гражданским самолетам.

- Да это правило распространяется на девяносто процентов территории страны.

- Совершенно верно. Также я нашел старые разведданные о советских базах ВВС, подготовленные моей конторой пятнадцать лет назад. Этому объекту присвоили условное название "Северное Бородино". Поскольку там не оказалось аэродрома, разведка пришла к выводу, что это наземная школа, возможно, с курсом на выживание. Она занимает площадь примерно триста гектаров и, как сказано в досье, не имеет военного значения в тактическом и стратегическом смысле.

- По нашим сведениям, этот объект советских ВВС возник примерно пятнадцать лет назад, что совпадает с вашими старыми разведданными. Вскоре он перешел от ВВС к КГБ. Обслуживающий персонал объекта пользуется всеми привилегиями, фактически не контактирует с местными жителями. Вертолеты летают оттуда прямо в Москву. К какому же выводу вы пришли, Сэм?

- "Школа обаяния миссис Ивановой", - ответил Холлис.

- А что это такое?

- Об этом расскажете вы. И если у вас есть фотографии, а я полагаю, вы их сделали, давайте-ка их посмотрим.

Айлеви снова нажал кнопку пульта дистанционного управления, и экран загорелся.

- Это результаты аэрофотосъемки. Разведывательный спутник двигается с северо-востока на юго-запад на высоте примерно две тысячи футов. Очень приятный летний солнечный день. Перед вами начало соснового леса. А вот то, что вы увидели с земли, - концентрические круги из колючей проволоки, сторожевая вышка. А теперь посмотрите сюда. Эта поляна - взлетно-посадочная площадка для вертолетов. А сейчас мы видим часть деревянного дома. Больше ничего разглядеть не удастся. Но мы сделали спектральный и инфракрасный анализ этого соснового бора. Внизу оказалось очень много источников тепла: автомобили, люди, множество сооружений.

- Там около трехсот американских военнопленных, - сказал Холлис.

Айлеви вздрогнул.

- Откуда вы это знаете?

- Мне передала француженка. А ей - Фишер. Фишеру - Додсон.

Айлеви кивнул.

- Мы связывались с ней в Хельсинки, однако она ничего не рассказала. Вам еще что-нибудь известно?

- Это вы уже знаете. Бывшая школа ВВС, теперь - школа КГБ.

- Триста человек?.. - переспросил Айлеви, потирая подбородок. - Боже мой!

Айлеви пристально посмотрел Холлису в глаза.

- Теперь вы рассказали мне все, Сэм?