- Да неужели? Я могу расстаться с жизнью. Вам же грозит лишь тюремное заключение.
- Я, наверное, позавидую вашей пуле в голову, если получу срок пять или десять лет здесь.
- Итак, как мы оформим нашу сделку? - пожал плечами Суриков.
- Мы не заключали сделку.
- Но заключим. Когда вы улетаете?
Холлис ответил саркастическим тоном:
- Ведь об этом сказано в вашей "Правде", не так ли?
- Там не упомянуто, когда вы покидаете страну.
- Вот как? Ну что ж, я улетаю в среду.
На лице Сурикова появилось удивление, и он спросил:
- А кто займет ваш пост военно-воздушного атташе?
- Еще не знаю.
- Я буду иметь дело с новым военно-воздушным атташе или с кем-нибудь еще?
- Мы обсудим это перед тем, как расстаться.
- По-моему, вы привираете. Я знаю, что вы улетаете завтра, а также мне известно, как зовут вашу замену - полковник Филдз, - проговорил Суриков.
Холлис кивнул. Наверняка слухачи посольства подслушали его разговор с Келлумами, или сами же Келлумы рассказали все кагэбэшникам.
- Об этом вам рассказали в КГБ? - спросил Холлис.
- Совершенно верно. Они наврали мне имя нового военно-воздушного атташе. И сказали, что вы улетаете в понедельник, а не в среду.
- Почему же они рассказали вам об этом?
- Им нравится производить на людей впечатление своей осведомленностью. Кстати, я не офицер военной разведки, если вы об этом подумали. На самом деле КГБ хотелось бы знать, известен ли полковник Филдз мне, кому-нибудь из моих сотрудников или кому-нибудь из наших людей за границей. Очевидно, на него составляется досье, вот они и обратились ко мне.
- А как точно называется ваша должность в Советских ВВС, генерал?
- Это то, что вы назвали бы G-1. Начальник отдела кадров ВВС.
- И чем же вы ведаете?
- Да, по сути дела, всеми Советскими ВВС. У меня хранятся личные дела и документы полумиллиона человек. Это, конечно, не слишком романтичная и приятная работенка, однако через мой письменный стол проходит довольно много интересного.
- Откуда КГБ известно имя полковника Филдза?
Суриков пристально посмотрел на Холлиса и ответил:
- Думаю, они проникли в ваше посольство.
- А как же выглядел этот запрос?
- Меня вызывали несколько дней тому назад в Лефортово.
- Испугались, генерал?
- Чрезвычайно.
- И с кем же вы беседовали?
- С полковником Павличенко.
- Высокий, блондин, недовольно надутые губы и голубые глаза?
Суриков поднял брови.
- Именно так. Вы знакомы с этим человеком?
- Я знаю его под другой фамилией.
- После посещения Лефортова я, более чем когда-либо, хочу уехать отсюда, - проговорил Суриков.
- Я прекрасно понимаю, как вы себя чувствуете.
- Вы можете вывезти меня отсюда?
Холлис не был уполномочен сказать "да", но настало время подвести черту в этом деле.
- Смогу, если оплатите проезд.
- Половина сейчас, половина - на Западе.
- Понятно.
- Это опасно? Я имею в виду - выбираться отсюда?
- Конечно.
- Я волнуюсь не за себя.
- За внучку? - спросил Холлис.
Суриков промолчал.
- Это опасно, - равнодушно продолжал Холлис, - но не потребует от вас многого, не считая нервов. А она нервная девушка?
Суриков затянулся сигаретой и ответил:
- Она верующая. Вы видели нас в церкви?
- Да.
- Тогда вы понимаете, почему я хочу уехать отсюда.
- Думаю, да.
- С тех пор как я встретил Бога, моя жизнь превратилась в сплошное мучение. Все из-за моей внучки, Наташи. Она - свет моей жизни, Холлис.
- Очень красивая девушка. Она говорит по-английски?
- Да.
- С ней все будет хорошо. Она выйдет замуж за богатого американца или англичанина и заживет счастливо. Вы верите в это?
- Очень бы хотелось. К несчастью, она хочет стать монахиней.
- Вот как? Что ж, она сделает то, что хочет, генерал.
Небо помрачнело, покрылось тучами, и на землю упали редкие капли дождя. Они разбивались о надгробия и брызгами рассыпались на упавшие увядшие листья.
- Итак, я вас слушаю, генерал.
- В нескольких километрах севернее Бородина, - заговорил тот, - некогда располагалась наземная школа Советских ВВС для обучения американской тактике воздушного боя, боеспособности и вооружения. Инструкторами там были американцы. В общем, это невероятная история, и вы должны слушать очень внимательно. Постепенно характер обучения изменился, и из школы истребителей она превратилась в то, чем является в настоящее время. В школу шпионов.
- И это - половина вашего секрета? Мне все это уже известно.
Суриков повернулся к Холлису.
- Что?..
- Вы не сможете добраться до Лондона за такую цену. Извините, мне очень жаль. - Холлис пошел прочь. Он шагал как человек, уходящий от неверной любовницы с надеждой на то, что через десять шагов она бросится его догонять. Суриков остановил его.
- Вы не можете... а как вы узнали об этом?..
- Я ездил в Бородино. Поэтому меня и выгоняют из страны. И мне известно, что там находятся американцы. Мне очень жаль. А я-то думал, что вы знаете больше...
- Знаю! - воскликнул Суриков.
Холлис остановился и повернулся к генералу.
- Так о чем вы собирались рассказать мне в Лондоне? Что представляет собой вторая половина вашего секрета?
Суриков нервно облизнул губы.
- Я... я поставляю туда учеников. В действительности они не из КГБ. Сами кагэбэшники не доверяют своим методам вербовки. Им нужны истинные русские патриоты, готовые стать пилотами ВВС. Мой отдел занимается подбором кандидатов в эту школу. Я рассказал достаточно, чтобы вызволить меня отсюда, полковник?
- Возможно. Но видите ли, генерал, нам не нужна дополнительная информация об этой школе. Мы располагаем достаточными сведениями. Вам же прекрасно известно, что мне нужно.
Суриков молчал.
- Имена, - проговорил Холлис. - Мне нужны имена советских агентов, уже находящихся в Америке. Уверен, что вы располагаете чем-то вроде списка, иначе даже не пытались бы вступать с нами в сделку. Имена, - повторил он. Вот ваш билет на Запад, генерал.
- Но... если я достану их для вас... как я узнаю, что вы не бросите на произвол судьбы меня и мою внучку? Если я здесь передам вам этот список, мне ведь больше нечего предложить за мой перелет на Запад.
- Вам придется просто довериться мне.