Выбрать главу

Холлис взглянул на икону. Прямо на лике архангела, почти полностью изуродовав его, в дерево были вдолблены серп и молот.

Лиза посмотрела на Холлиса, собираясь что-то сказать, но слова застряли у нее в горле, и она не произнесла ни звука. На глаза навернулись слезы.

Холлис взял Лизу за руку.

- Какое варварство! - возмутился Салерно.

Захрипел громкоговоритель, перекрывая голоса пассажиров, в салоне зазвучал голос.

- Леди и джентльмены, к вам обращается капитан Джонсон. У нас возникли небольшие проблемы с электричеством, и мы получили указание приземлиться в Минске. Волноваться нет причин. Через пятнадцать минут мы приземлимся, а вскоре, надо надеяться, снова окажемся в воздухе. Пожалуйста, пристегните ремни. Спасибо за внимание.

- Похоже, наше прощание с Россией преждевременно, - заметил Салерно и, улыбаясь, посмотрел на Холлиса.

Глава 30

"Пан Ам-747" приземлился в минском аэропорту. Холлис увидел, как к самолету направились подвижные трапы и автобусы для встречи пассажиров. Он взглянул на Лизу.

- Ну, как ты?

Она не отвечала.

- Ее можно будет восстановить. Это может сделать реставратор. И ты даже не вспомнишь, что с ней случилось, - успокаивал он Лизу.

Она отрешенно смотрела на него.

- Какой позор, черт возьми! И кто только осмелился совершить это? говорил Салерно.

- Я думаю, одно местное учреждение, - отозвался Холлис.

- Вы имеете в виду КГБ? Вы хотите сказать, что они просочились и в посольство?

Лиза дотронулась до руки Холлиса.

- Я... я так себя чувствую, словно меня изнасиловали... осквернили. Она посмотрела ему в глаза. - Но почему? За что, Сэм?

- Ты знаешь.

- Да... но это настолько безжалостно, бесчеловечно. Так подло, низко, мстительно.

- Таковы уж они есть.

- Ах ублюдки... ублюдки!

- Наверняка ее можно привести в порядок, Лиза, - сказал Салерно.

- Я собираюсь сохранить ее такой, как есть, - вздохнула она.

Салерно пожал плечами и посмотрел в окно.

- Ни разу не бывал в Минске, - произнес он и взглянул на Холлиса. - А вы?

- Я тоже.

Губы Салерно сложились в тонкой усмешке.

- Эй, братцы, а ваш дипломатический иммунитет действует здесь?

Лиза перевела взгляд с иконы на него.

- Вы же знаете, что он действует по всему Советскому Союзу. А зачем нам может понадобиться дипломатическая неприкосновенность?

- Кто знает...

Джо обратилась к пассажирам:

- Леди и джентльмены, ремонт электросистемы может занять некоторое время. Будьте любезны, захватите с собой все ваши личные вещи. О'кей?

Из кабины появился капитан Эд Джонсон. Он сделал знак Холлису.

- Вы идите, а я вас догоню, - сказал Сэм Лизе и Салерно, а сам подошел к Джонсону. Они зашли в маленькую кухню.

- Это не авария, полковник, - прошептал ему капитан. - Возникли другие проблемы. Из диспетчерской Шереметьева нам сообщили, что в салоне заложена бомба, и попросили приземлиться в Минске, в ближайшем аэропорту, способном принять эту машину. Все выглядит довольно подозрительно и странно. Я хочу сказать, действительно заложена бомба? Не ответив на наши вопросы, нам просто приказали приземлиться в Минске и не производить срочную эвакуацию. Они утверждают, что не желают беспокоить и пугать пассажиров, а также не хотят, чтобы самолет получил какие-либо повреждения. - Джонсон пристально посмотрел Холлису в глаза. - По-моему, это какой-то грязный розыгрыш. Просто кому-то понадобилось, чтобы самолет обязательно приземлился в Минске.

- Может быть.

- Это имеет какое-нибудь отношение к вам?

- Вполне вероятно.

- Я или команда можем чем-нибудь помочь?

- Не подвергая себя опасности - нет. Послушайте, если я не доберусь до Франкфурта с вами, позвоните в Пентагон, генералу Вандермюллену. Это мой босс. - Холлис взял с кухонного столика бумажную салфетку и написал на ней номер телефона. - Вы только выскажете ему свое профессиональное мнение об этой вынужденной посадке.

- Позвоню обязательно.

- И никому ни слова, пока вы в воздушном пространстве Восточного блока. Даже вашему второму пилоту.

- О'кей. Желаю удачи.

Они пожали друг другу руки.

Сэм спустился по трапу и в автобусе присоединился к Лизе и Майку.

- Что понадобилось от тебя пилоту? - спросила она.

- Твой номер телефона.

- Зачем я вообще задаю тебе вопросы?

- Сам не знаю.

- Он хоть объяснил вам, что, черт побери, тут происходит, Сэм? спросил Салерно.

- Нет.

Автобус подъехал к терминалу, и пассажиров проводили в небольшой зал ожидания. Их встретили невысокий мужчина в мешковатом костюме горчичного цвета и довольно симпатичная женщина. Мужчина поднял руку, прося тишины.

- Дамы и господа! - обратился он на плохом английском к пассажирам. В зале сразу воцарилось молчание. - Меня зовут мистер Марченко, я - сотрудник "Интуриста". Мне поручено поставить вас в известность, что вынужденная посадка самолета произошла не из-за аварии в электросистеме. Советские власти получили сообщение, что в салоне находится бомба...

Все испуганно охнули.

- Успокойтесь, пожалуйста. Бояться нечего. Тем не менее весь самолет придется тщательно обыскать. А это займет немало времени. Поэтому сейчас вас отвезут в гостиницу "Спутник", где вы сможете отдохнуть до завтрашнего утра.

Сопровождавшая его женщина повторила это на немецком и французском языках. Холлиса удивила такая расторопность местных властей.

- Мне что-то все это не нравится, Сэм, - прошептала Лиза.

- Я скоро вернусь, - предупредил Холлис.

- Вы куда? - спросил Майк.

- В туалет.

Холлис вышел из зала ожидания в коридор, но пограничник сделал ему знак вернуться.

- Мне нужно в туалет, - по-русски сказал ему Холлис.

- В зале ожидания есть туалет.

- Там занято.

- Неужели вы не можете подождать?

- Мне уже невтерпеж.

- Ладно, идите вон туда, - кивнул пограничник.

Холлис вошел в туалет, поднял металлический ящик для мусора и с размаху швырнул его о кафельную стену. Буквально через секунду дверь туалета распахнулась, и внутрь ввалился пограничник. Холлис встретил его ударом в пах. Солдат издал утробный звук и сложился пополам. Холлис схватил его одной рукой за воротник шинели, другой - за ремень и головой вперед швырнул в стену. Тот застонал и упал на колени. Сэм отволок пограничника в кабинку, усадил его на унитаз и закрыл дверь. Потом поставил мусорный ящик на место и бросил в него шапку пограничника. Холлис вышел в коридор и направился к главному залу терминала. На стене в нише он увидел несколько телефонных автоматов. Опустив монетку, набрал номер минской междугородной связи и сказал оператору: