4. Влияние прогноз вычисляется по углу места радара, поэтому можно ожидать чрезмерных ошибок в прогнозе удара.
5. Радары обнаружения огня в одной и той же области не должны быть обращены друг к другу и одновременно расходиться. Это вызывает помехи и выгорание излучений, что приводит к отказу оборудования. Если радары должны быть обращены друг к другу для выполнения задачи, командиры должны координировать свои действия, чтобы гарантировать, что они не излучают одновременно.
6. Вычисление объема трека может стать критической задачей при определении эффективности радара для предполагаемого местоположения.
7. Единицы будут использовать больше отчетов об обстрелах для определения мест обстрела противника.
3-7. Будет наблюдаться большая часть всех огней полевой артиллерии в горах, особенно огонь непосредственной поддержки и оборонительный огонь. Незамеченные пожары часто ненадежны из-за плохих карт и быстро меняющихся метеорологических условий, которые приводят к тому, что поправки на регистрацию огня под большим углом действуют только в течение коротких периодов времени.
3-8. Как правило, наблюдательные пункты полевой артиллерии следует размещать на самой высокой доступной площадке, чтобы улучшить наблюдение. Низкая облачность или туман могут потребовать перемещения их в заранее спланированные позиции на более низких высотах. Наблюдатели должны быть готовы совершить штурмовой подъем, чтобы добраться до наиболее выгодного места наблюдения. Командиры могут использовать воздушных наблюдателей или беспилотные летательные аппараты (БПЛА) для обнаружения дальних целей и дополнять передовых наблюдателей, корректируя огонь за масками местности, в глубокой дефиладе и на задний ход склона. Однако в чрезвычайно высоких горах воздушные наблюдатели могут быть ограничены долинами и более низкими высотами из-за ограничений по высоте для различных типов самолетов.
3-9. Лазерное оружие требует повышенного внимания к методам наблюдения. Лазерные системы определения дальности и целеуказания помогают преодолеть трудности в оценке дальности, предоставляя точную информацию о дистанции и вертикальном угле для использования при обнаружении целей противника. Однако при позиционировании с помощью лазерного целеуказатели наблюдатель должен учитывать линию прямой видимости с целью, а также высоту облаков. Слишком низкие потолки облаков не дадут боеприпасам с лазерным наведением достаточно времени, чтобы зафиксироваться и сманеврировать к цели.
3-10. Из-за децентрализованного характера операций в горах цели, требующие массированного огня, могут появляться реже, чем на открытой местности. Однако узкие ущелья, используемые противником в качестве путей снабжения, наступления или отхода, являются потенциально высокоэффективными целями для заградительного огня. Или большие массовые пожары. Большие массы снега или камней над вражескими позициями и вдоль основных путей снабжения также являются хорошими целями, потому что они могут быть превращены в очень разрушительные оползни и лавины, которые могут лишить врага возможности использовать дороги и тропы, а также уничтожить элементы в дефиладе. В горах подавление ПВО противника приобретает дополнительное значение в связи с усилением зависимости от всех типов авиации. Командиры и их штабы должны внимательно изучить. Четкое понимание методологии таргетинга в сочетании со знанием возможностей и ограничения систем захвата целей и атак в горной местности имеют решающее значение для синхронизации всей доступной боевой мощи.
3-11. Для обеспечения точной и своевременной артиллерийской стрельбы в условиях горной местности командиры должны учитывать следующее:
8. Большие углы возвышения и увеличенное время полета снарядов до попадания.
9. Цели на обратных склонах, которые труднее поразить, чем цели на ровной поверхности или поднимающихся склонах, требуют большего количества боеприпасов для того же покрытия.
10. Выросколичество мертвого пространства, которое не может быть поражено артиллерийским огнем.