Он опять атакует. Хук левой. Ари поворачивается, и кулак Клыка впечатывается прямо ему в морду. Из волка Ари превращается в плоскомордого бульдога.
— Ты… — Клык пытается что-то крикнуть, но задыхается и только снова поддает Ари справа. Тот пытается отступать:
— Кончай… — Он неловко складывает крылья и падает на несколько футов вниз.
Но Клыка уже не сдержать. Он еще раз двинул Ари в ребро, и я слышу, как у того со свистом вылетает из легких воздух. Наконец, зайдя вниз, Клык с силой взмахивает крыльями, ногами вперед врезается Ари в живот, и тут же, развернувшись, отвешивает финальный апперкот. Ари волчком завертелся в воздухе.
Клык, практически без единой царапины, задыхается и обливается потом. С холодным удовлетворением он смотрит, как Ари летит вниз.
Его изувеченное и изуродованное яростью лицо мелькает все дальше, пока его, в конце концов, не скрывают деревья. Нам за шестьдесят футов слышно, как его тело с треском сокрушает ветви деревьев.
— Что, отдал наконец давний должок?
В ответ получаю только сухое молчание. А потом короткое:
— Пора искать наших.
По дороге к пещере мы с Клыком постоянно настороже. Откуда нам знать, какие на нас наведены телескопы, кто нас выслеживает и кто преследует. Из предосторожности выбрали самый запутанный, самый потаенный маршрут и, в конце концов, стремительно скользнули сквозь бурелом в пещеру.
— Макс, — радостно бросается обнять меня Надж. Потом вы все обнимаемся, а Тотал подпрыгивает вокруг, захлебываясь возбужденным лаем.
— Они свалили? — интересуется Газ.
— До поры до времени. Клык по первое число накостылял Ари, — коротко рапортую я, но Игги интересуют подробности:
— Как?
— Как-как? Вот так! — И Клык волтузит его, стараясь сдержать довольную улыбку.
— У них с Ари давние счеты, — многозначительно шепчет мне Надж, и я заливаюсь счастливым смехом.
— О'кей! Ребята, у нас возникли новые задачи. Забудьте про поиск родителей. С этим вопросом мы зашли в тупик, и на нем пора поставить точку. К тому же я не готова больше прощаться ни с кем из вас. Как насчет того, чтобы поставить на повестку дня спасение мира?
— Ага, давайте отсюда сваливать, — тявкнул Тотал, глядя на меня снизу вверх.
— Куда? — Надж вопросительно обводит нас всех глазами.
— Я думала на эту тему…
— Флорида, — перебивает меня Ангел.
— Что? Почему Флорида?
— Мне просто кажется, что нам надо во Флориду. — Ангел пожимает плечами. — К тому же там Диснейленд.
— Давайте полетим в Диснейленд, — подхватывает Газзи.
— Бассейны, солнце, тепло. Я уже мысленно там, — мечтательно закатил глаза Тотал.
Смотрю на Клыка. Он разводит руками. И знаешь что, дорогой читатель, у меня у самой нет никакого плана.
Макс, расслабься. Плыви по течению. Где течение, там и приключение.
С каких это пор мой Голос заделался агентом по продаже путешествий? Но его содержательный совет решает дело:
— Ладно. Пускай будет Флорида. Надевайте рюкзаки.
Часть 5
Спасение мира: новая повестка дня
— Понятно, значит, у тебя был план. — Джеб наливает себе чашку кофе.
— Был… — мрачно потупившись, подтверждает Ари. Он не очень понимает, сердится Джеб на него или нет. Иногда Джеб вроде спокоен, а потом раз — и взорвется. Ари ненавидит, когда так случается.
— И ты хотел выкрасть Макс для себя?
— Да.
Джеб прихлебывает кофе:
— Зачем же ты хотел это сделать?
Ари пожимает плечами:
— Не знаю. Я просто хочу, чтобы она была со мной. Я устал бегать за стаей. Мне на остальных плевать.
— Но на Макс тебе не плевать? Она-то для тебя важна? Сколько тебе теперь лет?
— Семь. — Еще и это! Джеб никогда не помнил про его день рождения. — Но я уже большой. Больше тебя.
— Да-да, — Джеб нарочно говорит так, как будто это не имеет никакого значения. — Ари, я тобой горжусь.
— Что-о-о?
Джеб поворачивается и широко ему улыбается:
— Горжусь тобой. Горжусь, что ты выбрал именно Макс. Горжусь, что сам придумал план.
Ари кажется, что солнце засветило для него ярче и льет свои теплые лучи только на его голову. А вдруг это ловушка? И он недоверчиво смотрит на Джеба:
— Правда, что ли?
— Конечно, правда! Тебе всего семь, а ты уже думаешь совсем как взрослый. Это удивительно интересно. Знаешь, что я тебе скажу, мне бы очень хотелось посмотреть, куда это нас приведет. Мы выясним, куда подевалась стая, и, как только ее найдем, ты сможешь привести свой план в исполнение.
— Мой план?