Почти как я.
Может, школа заклинателей и продолжала работу, может, даже духи и существовали по сей день, это все равно не меняло ситуации. Меня выкинули на помойку, явно рассчитывая, что я или утону по дороге, или разобьюсь на подъеме, или умру от шока, увидев, где мне предстоит жить. Но я так просто сдаваться не собиралась.
Оставалось добраться до ворот по вихляющей тропе, что я и сделала. Взялась за чугунное кольцо на воротах и от души ударила три раза. Гулкое эхо подхватил ветер и разнес по острову. Я ожидала, что ждать придется долго, но в тот же миг услышала протяжный скрип старых проржавевших петель. Ворота пришли в движение, и мне пришлось посторониться, чтобы не стоять на пути надвигающихся на меня тяжелых створок. Удивительно, что за ними меня никто не ждал. Я вошла, задев ворота плечом, и тело пронзила острая вспышка боли.
«Пришла… пришла… пришла…
Она здесь… здесь… здесь…»
Я почувствовала, как из меня стремительно утекает сила. Успела сделать еще один короткий шаг, прежде чем колени подломились и серая сухая земля полетела прямо в лицо.
Сухая горячая ладонь коснулась лба, и я открыла глаза. Хотела отпрянуть, но поняла, что лежу, а под головой у меня жесткая, как кирпич, подушка.
— Семнадцать с половиной минут, — бодро сообщил мужской голос, чей обладатель мне пока оставался невидим.
— На что? — спросила я и удивилась, как сильно осип голос.
— Не на что, а где. В обмороке. Частенько с вами такое случается?
Наконец незнакомец переместился ближе и встал точно передо мной.
Это был высокий худощавый мужчина в круглых очках, щетинистый и весь какой-то неопрятный: от мятой посеревшей рубашки до некрасиво отросших волнистых волос цвета отсыревшей соломы. Я попыталась сесть, даже откинула простыню, но сил не хватило, и я рухнула обратно на кушетку. Стало очевидно, что я в некоем больничном помещении, вероятнее всего, уже на территории Мэлвилла. И мне очень бы хотелось знать, что со мной случилось и каким образом я оказалась тут.
— Вообще-то, кажется, впервые…
— Если вы склонны к переутомлению, то у меня плохие новости. В Мэлвилле вам придется туго. — Доктор поцокал языком. — Если что, у меня есть тонизирующее средство, но оно довольно сильное и имеет кое-какие… побочные эффекты.
Он показал бутыль, и до меня донесся мерзкий приторный запах. Голова снова закружилась.
— Прошу прощения. — В дверях появилась молодая женщина, одетая почему-то в мужские штаны и рубашку. Длинная пепельная коса свешивалась на грудь, переплетенная нитью мелких жемчужных бусин. — Я должна забрать у вас пациентку, доктор Джин.
— Но, Грейс! Ты не можешь этого сделать, девушка не вполне здорова.
— Лорна Веласкес? — вместо ответа обратилась она ко мне. — Я не ошиблась?
— Я Лорна Веласкес, — подтвердила я гордо.
— Вы опоздали. Прошу следовать за мной немедленно.
От ледяного тона женщины по спине пробежали мурашки, но я быстро убедила себя, что самое страшное со мной уже произошло, больше бояться нечего.
Я уже в Мэлвилле.
— Спасибо за заботу, — поблагодарила я доктора, поднимаясь с кушетки. — Мне пора идти. Кстати, где мои вещи?
Доктор Джин неопределенно махнул рукой в воздухе.
— Непременно зайдите ко мне, когда Грейс от вас отстанет. Я не закончил осмотр.
Я кивнула и поспешила на выход вслед за суровой дамой по имени Грейс. Она уже успела уйти довольно далеко и не думала дожидаться меня, и пришлось немного пробежаться. Звук моих торопливых шагов эхом разлетелся по пустому замковому коридору с высоким полукруглым потолком. Все было серым и мрачным — голые каменные стены, пол, потолок. Узкие окна, забранные решетками, давали мало света, да и сам остров не купался в солнце.
За поворотом я едва не налетела на свою провожатую.
— Запомните, Веласкес, здесь вы больше не дочь известной фамилии, а еще одна из десятков наших учеников, поэтому не заставляйте себя ждать или бегать за вами по всему острову. Вы поняли?
Просто Веласкес. Не почтительное «лина», а всего лишь «одна из десятков». Это то, к чему мне, наверное, будет сложнее всего привыкнуть.
— Я поняла…
— Мастер Эрнестин.
— Я поняла, мастер.
Она не удостоила меня ответом и пошла дальше, а я чуть позади, приноравливаясь к ее размашистому, совсем не женскому шагу.
Школа заклинателей пока оправдывала свою мрачную репутацию. Строго говоря, кроме непроверенных слухов о том, как и чему учили в Мэлвилле, доподлинно никто ничего не знал. Его выпускники словно исчезали после выпуска, будто сами становились духами, и только иногда до общества доходили слухи, что видели некоего заклинателя духов в некоем городе N. Что он там делал? По каким делам прибыл? Правда ли, что есть эти духи, с которыми они борются? Если да, почему об этом так мало говорят?