Выбрать главу

   /*Прим. автора: не то, чтобы Мори не осознавал, что в таком случае в случившемся была бы доля и его вины... Но те, кто попадутся ему под руку, заплатят еще и за это. Белого, пушистого и бесконечно справедливого демона никто не обещал.*/

   Я оглянулся на трибуны. Миа явно переживала. Подлокотник ее кресла этот час точно не переживет, по крайней мере, судя по тому, как отлетают от него щепки под выдвинутыми на полную длину когтями. Слева от нее сидела Луна. Судя по остановившемуся взгляду, мелкая Малкавиан перебирала вероятности... и что-то в открывшемся ей Вероятном будущем девочку заинтересовало. С другой стороны Марта и Лаванда в четыре руки старались успокоить Рона. Огненные веснушки на мертвенно-бледной коже придавали рыжему интересный вид. Я усмехнулся и кивнул Шестому Уизли, показывая, что не собираюсь оставлять ту, кого приручил в тяжелом положении. Признаться, я даже был удивлен, когда ответом мне стал не злобный, но почти умоляющий взгляд. Я еще раз кивнул, подтверждая, что собираюсь вытащить Джинии, и Рон отвел взгляд, уставившись на что-то несомненно интересное у себя под ногами.

   - Ну, что ж, наши участники готовы ко второму испытанию. Начнем по моему свистку. За час они должны найти то, что у них отобрали. Итак, на счет три: раз... два... три!

   Виктор успел быстрее всех. Частичный оборот в акулу выглядел, может быть и не слишком привлекательно, но позволил дурмстранговцу оторваться от Флер и Седрика, колдующих себе головной пузырь. И, думаю, дальше это преимущество будет только нарастать.

   Я подождал, пока трое старших Чемпионов скроются из виду и взмахнул палочкой.

   - Акцио метла!

   Разумеется, ко мне примчался не Нимбус, подаренный деканом Макгонагалл еще на первом курсе, а одна из школьных... Но сейчас мне не нужны были чудеса скорости и маневренности. В воздухе держится - и ладно.

   - Гарри Поттер призывает метлу! - ахнул комментирующий соревнования Бэгман. - Кажется, он не разгадал загадку из яйца, либо разгадал ее НЕПРАВИЛЬНО!!!

   Рон схватился за голову. Сейчас в его взгляде плескалась настоящая ненависть. Я усмехнулся про себя. Метла неторопливо направилась к центру озера, откуда я двинулся по расходящейся спирали, якобы "в поисках" заложников. Бэгман непрерывно и громко комментировал мои действия, сообщая. Что заметить заложников сверху - невозможно из-за особенностей колдовского Черного озера. Я же "устремляя свой взор в непроглядно-темную воду", краем глаза следил за продвижением конкурентов. Как и ожидалось, Виктор постепенно увеличивал отрыв... и, соответственно, первым влетел в стаю гриндилоу. Вот только мелкая водяная нечисть не смогла даже притормозить продвижения ловца международного уровня. Акула вполне убедительно доказала, что на данный момент является вершиной пищевой цепочки в данном озере. Потеряв с полдесятка собратьев стая отступила, чтобы тут же кинуться на Флер Делакур. И тут выяснились недостатки классического образования. Флер, видимо, хорошо помнила рекомендации учебника ЗоТИ за третий курс, и попыталась обломать пальцы атакующим гриндилоу. Ну что сказать... в отношении первых трех это даже удалось. Вот только стая состояла из существенно большего числа тварей. Они накинулись на девушку со всех сторон, повисли на руках, вцепились в выдающиеся формы и уже тянулись к горлу, когда я сумел наконец-то соотнести изображение на экране с ориентирами на берегу.

   - Акцио Флер Делакур! - произнес я. Девушка вылетела из воды, и воднодышашие немедленно отцепились от нее, спеша укрыться в родной стихии. - Вингаридиум левиоса!

   Взмахом палочки я отправил вейлу на берег, где она и заметалась, не в силах заставить себя снова войти во враждебную для созданий огня и ветра воду. Ее разодранный купальник оставлял мало простора для воображения, заставив практически всю мужскую часть аудитории отвлечься от происходящего на экране в пользу более привлекательного зрелища, которое не портили даже струйки крови, скользящие по атласной коже. Впрочем, сама Флер практически не обращала внимания на то, в каком виде мечется под сотнями мужских глаз.

   - Габриэль! - разнесся над озером исполненный муки стон.

   Я кивнул самому себе. Время.

   Черная дорога блеснула вороненым металлом стальной травы, разворачиваясь передо мной. Сейчас нить Хаоса вела меня точно к Джинни. Прямо на метле я рухнул в озеро, вызвав изумленно-испуганный вопль.

   Вода сомкнулась вокруг меня. Но Путь способен защитить идущего по нему, даже если ведет по дну Марианской впадины, через жерло вулкана или же по поверхности мертвых, лишенных даже намека на атмосферу миров. Признаться. я как-то не слышал о героях, которые пытались бы пройти Черной Дорогой по поверхности звезды... Но сильно подозреваю, что и там идущий не встретит особенных затруднений. Главное - суметь развернуть перед собой Дорогу. Ведь "без должного толчка нити не вытягиваются так далеко". Но я видел цель, верил в себя, и Дорога вела меня прямо через препятствия.

   Виктор плыл быстро. Он уже вышел на верный путь... Но он хоть и быстро - но плыл, а я медленно, но летел. Причем летел практически по прямой, не затрачивая время на то, чтобы отыскать расставленные Устроителями следы, предусмотрительно расположенные так, чтобы заставить Чемпионов попетлять по всему озеру. Так что, когда я добрался до заложников - их еще было четверо.

   Разумеется, первой я освободил Джинни и аккуратно закрепил ее на метле. Когда же я потянулся за Габриэль, один из тритонов кинулся ко мне, угрожай довольно примитивным копьем. На свою беду, при этом он ступил на Черную дорогу, коснулся ее травы и из охотника немедленно стал жертвой. Черные блестящие листья пробили плотную чешую столь же легко, как стальной нож пробивает натянутую холстину. Погибающий тритон беззвучно открывал и закрывал рот, пытаясь вырваться, но только касался все большего и большего числа черных листьев, нанося себе все новые и новые раны. Может быть, сумей тритон совладать с собой, замри в неподвижности, одолевая волей боль страшных ран - и он сумел бы дождаться подмоги... или, по крайней мере, моего ухода. Но он не сумел. И вскоре на черный песок Дороги опустилась очередная жертва. Плата за безопасный проход.

   Прочие тритоны и русалки поняли намек правильно. И никто больше не рискнул приблизится, пока я отвязывал от столба Габриэль, мурлыкая себе под нос:

   Красная дева у брода стояла

   В платье краснее крови одета.

   Красная дева рубахи стирала

   Цвета багряного, княжьего цвета.

   Прачка у брода чему-то смеялась

   Злую, недобрую песню пела.

   Красным вода ниже брода бежала

   И кони пить ее не захотели!*

   /*Прим. автора: Иллет, "Песня о приметах" http://zaycev.net/pages/19914/1991468.shtml */

   Да, против всех ожиданий, кровь тритона оказалась вполне себе красной, и кружила мне голову сладким вкусом отнятой жизни. Чтобы не натворить чего-нибудь, о чем я впоследствии пожалею, я подхватил Джинни и Габриэль поудобнее и рванулся вверх, к солнцу. Дорога позади исчезала, наматываясь на меня, как нить на катушку. Путь для следующих спасателей был свободен.

   Глава 64. Итоги испытания

   Устроители соревнования собрались в кабинете директора Хогвартса, чтобы обсудить итоги второго тура Турнира. Разумеется, такое событие не могло пройти мимо внимания Анны Гриффиндор, так что негласная верхушка Рассвета, в отличие от его "официального лица", внимательно наблюдала за происходящими прениями.

   - Видели, что творит Ваш Золотой Мальчик? - радостно возмущался Дароу. - К чему его привело Ваше потакание всем его капризам? "Давайте позволим мальчику получить столько счастья, сколько можем", "давайте позволим ребенку изучать магию Хаоса, самое черное, самое презренное колдовство, чтобы он не угробил себя раньше времени"! Вы, именно Вы, Дамблдор, ему позволяли все, что он не захочет! И что мы получили в итоге? Этот "несчастный сирота" - убивает ни в чем не повинное разумное существо просто потому, что оно оказалось поблизости! Возьмитесь, наконец, за ум! Ему необходима строгая дисциплина!