— Будем искать подходящую засидку, — спокойно ответил я. — Охота из засады — это, можно сказать, наш «классовый навык», вот и будем его качать!
— И где же мы найдем эту «удобную засидку»? — заинтересовалась Миа.
— Разумеется, на башне Гриффиндора! — радостно ответил я. — Ее боевая площадка скрыта замечательными высокими зубцами, и оттуда можно будет наблюдать за всеми окнами, выходящими во внутренний двор. Ты же не думаешь, что страшную преступницу Беллатрикс Лестрейндж будут держать в комнате с окнами наружу?
— А почему не на астрономической? — заинтересовалась Миа. — Она выше, и с нее будет лучше видно… Да и, разместись мы на башне Гриффиндора — Астрономическая скроет от нас часть замка.
— Зато Астрономическая башня — известное место свиданий. Там постоянно трутся парочки, — ответил я. — Вход же на боевую площадку башни Гриффиндора давным-давно замурован, завален и заколдован… подозреваю что прежними деканами нашего Дома, когда персонал школы еще заботился о безопасности учеников. А Астрономическая башня, если ты припомнишь план замка, закроет от нас только стену с главными воротами. Держать там кого бы то ни было — совершенно нереально.
— Отлично. Значит, сидим на башне Гриффиндора и ждем? — спросила Миа, признавая мою правоту.
— Сидим и ждем. В превращенном виде: у мантикоры ночное зрение лучше, чем у человека…
— Ты — в виде мантикоры, а я — в человеческом и у тебя на шее… Мур-р-р… — мурлыкнула Миа. — Кто-то же должен будет открыть окно… и вытащить лже-Трикси? Мантикорьими лапами… — Миа поднесла свою лапку к носу, — палочку держать не очень удобно.
Вообще-то, это не стало бы большим препятствием… Но зачем спорить? Важнее другое…
— Не замерзнешь? — поинтересовался я. — Ночи еще прохладные.
— Зато ты — теплый, — резонно возразила Миа. — И большой. Вот об тебя и погреюсь.
Подробности плана «Великого спасения Беллатрикс» мы обсуждали еще некоторое время, пока не убедились, что понимаем суть и смысл предстоящих действий одинаково. И вот…
Я напряженно всматриваюсь в темные окна, а Миа спряталась от ставшего холодным и пронизывающим ветра под моим крылом.
— Ага! — сказал я, заметив отблеск колдовского огонька.
— Где? — заинтересовалась Миа, высовывая голову.
— Вон там, слева от башни, восьмой этаж… Кажется, это кабинет Флитвика.[94]
— Вижу, — согласилась Миа. — Так… погасло. Летим?
— Ждем, — покачал головой я. — Пусть уйдут подальше. У нас еще есть время.
— Приведшие Носящую-чужое-лицо уходят по коридору, — раздался за нашими спинами негромкий голос Хогвартс.
— Ой… — вскрикнула Миа. — Фух… Не пугай так, пожалуйста…
— Хорошо. Не буду, — проекция хранительницы школы все еще выглядела несколько прозрачной, и с человеком ее спутать было еще трудновато, но результат был значительно лучше, чем раньше.
— Скажешь нам, когда они уснут? — поинтересовался я.
— Обязательно, — улыбнулась Анна Гриффиндор.
Некоторое время мы просидели молча. Только Анна тренировалась поднимать выпавший из зубца небольшой камушек, и примерно в половине случаев у нее это получалось. Впрочем, неудачи не расстраивали «признанного бастарда Дома Гриффиндор»: даже когда камушек проваливался сквозь недостаточно плотную руку, она все равно улыбалась, ощущая прикосновение.
— Так… — тихо сказал Хогвартс. — Стражи закончили обсуждать: кто какую награду получит за поимку беглой преступницы, и ложатся спать.
— Кто-нибудь смотрит на окна? — поинтересовался я.
— Нет. Они уверены в надежности своих заклинаний, — улыбнулась Анна. — Но я открою вам путь.
— Не надо, — покачал головой я. — Я лучше сам.
— Почему? — обиженно удивилась Голос и Разум Хогвартса.
— Потому что Дамблдор будет копать на тему: как мы вошли и вышли, — ответил я. — И докопается. Нет, если ты хочешь с ним пообщаться…
— Не хочу, — твердо, хотя и немного капризно ответила Анна, вызвав у Миа умиленную улыбку. — Он на барсука похож. Того… В общем — не хочу.
— Ну тогда заклятья на окне взломаю я… — твердо сказала Миа. — А ты проследи, чтобы нас никто не увидел.
— Хорошо, — светло и радостно улыбнулась Анна. — Вас не увидят.
Миа залезла на меня и мы взлетели. Операция «Полет к свободе»[95] входила в решающую стадию.
94
Прим. автора: тут кАнон и кИнон расходятся. В фильме Гарри и Гермиона спасают Блэка с башни, а в книге его заперли именно в кабинете Флитвика на восьмом этаже.
95
Прим. автора: «Полет к свободе» (Freedom flight) — так называется одна из книг серии новеллизаций «Wing commander». Там, по мысли автора, один из кил'ратха тоже вроде бы летит к свободе… Нда…