— Конечно, молодой мастер.
Даже не договорив, домовушка схватила меня за руку, и аппарировала. Мда... Этот способ перемещения — точно не для людей. И не для магов. И не для демонов. Только домовик может пережить такое без позывов расстаться с содержимым желудка. Так что, когда тьма рассеялась, и я обнаружил себя лежащим на лужайке перед домом родителей Миа, я отнюдь не вскочил, чтобы бежать куда бы то ни было. Мда... давненько мне не было так плохо. Даже когда меня порвало очередью из тяжелого болтера... Больнее — было, а вот хуже... Кажется, пути домовиков затрагивают кусок домена Порядка, что несовместимо с моей Силой. Впрочем, обычному человеку, не связанному со Всеизменяющимся напрямую — пришлось бы немногим легче. Порядок очень болезненно воспринимает нарушение своего постоянства, а использование путей домовиков кем-то, кто не относится к этому народу — явное нарушение порядка.
Из дома выскочила Миа, и подбежала ко мне.
— Что с тобой, Гарри? Тебе плохо? — В голосе девочки звучала искренняя забота.
— Чтоб я еще раз воспользовался срочной доставкой фирмы "Домовушка и компания"!
На мой лоб легла прохладная рука девочки. Слегка повернув голову, я увидел, что Миа опустилась на колени в траву рядом со мной. Само ее присутствие успокаивало мою сущность, бунтующую от соприкосновения с противостоящей Силой, дарило радость и уверенность в своих силах. И собственные слова сразу показались мне какими-то... несущественными. "Не воспользуюсь путями домовиков"? Ха! Я сделаю все, что только будет нужно, ради одного только ее взгляда! А кому это не нравится — могут отправляться к моему сюзерену и жаловаться непосредственно ему на мое нехорошее поведение! Меняющий Пути их, несомненно, внимательно выслушает.
Между тем, долгий день подходил к концу. Немного оклемавшись, я предложил Миа перенести посиделки на берег реки, и вот мы уже любуемся темп, как заходящее солнце окрасило речные воды в оттенки пролитой крови. От воды начал подниматься туман... вот только поднимался он несколько быстрее, чем мне бы хотелось. Так что я развернул сканирующую сеть, и поднялся на ноги, приготовившись к бою. Вовремя. Туман уплотнился резким скачком, и в нем сформировалась размытая и неясная фигура, судя по размерам и очертаниям — мужская.
Глава 24. Покровительство.
Туманная фигура, которую я не мог почувствовать ни в одном из доступных мне спектров восприятия — меня напрягала. Да и Кай почему-то молчит... Собственно, основным мотивом неприятных ощущения было присутствие поблизости Миа: в любом другом раскладе я бы даже порадовался сильному противнику, на котором можно было бы сорвать злость на все семейство Уизли, исключая близнецов и тех, с кем я еще не знаком: ведь я так и ушел, не оставив Молли "подарочек" на долгую память! Но вот Миа... уследить за ее безопасностью в пылу жаркой схватки...
Одновременно я спешно пытался понять: что именно может позволить неведомому противнику оставаться невидимым для Кай... Неужели он не касается Нитей Судьбы? Или... Хотя, правда, что это я!
— Плывущим сквозь Время неведомы пути Стихий, не так ли, потомок Малкава?
— Тьма надежно обманывает посвященных видимостью прозрения, брат. — Так я и думал. Меня признали братом, значит, разговор ожидается интересным. Сдвигаю баланс моего сознания в сторону Безумного пророка, не становясь им, однако, полностью.
— Свет черной дороги готов показать тебе мой путь. — Сложно передать сознанию, отличному от безумия множественной реальности Малкавиан хотя бы часть смыслов этой фразы... но одним из слоев истины был вопрос "что нужно моему оппоненту?"
— Мы можем... — Пауза красноречиво свидетельствовала о перестройке мышления. Что ж. Это вызывает уважение. — ... говорить так, чтобы твоя подруга нас поняла.
— Хорошо. — Произвожу аналогичный сдвиг. — Могу я узнать Ваше имя?
— Ксенофилиус. Ксенофилиус Лавгуд... из клана Малкавиан.
— Морион. Ксенос Морион. — Мы оба улыбнулись. Совпадение, конечно, но шутка получилась довольно забавная...
— Я знал, к кому шел.
Миа удивленно переводила взгляд с меня на Ксенофилиуса, явно не понимая, о чем мы говорим. Да уж... понять разговор Малкавиан трудно даже точно зная, о чем идет речь... если же неизвестны исходные посылки — то задача становится непосильной даже для Аналитика. Так что кое в чем ей надо помочь.
— Герми, — Это обращение четко обозначило, к какому из кругов общения я отношу мистера Ксенофилиуса Лавгуда. — Мистер Ксенофилиус, благонадежный волшебник, главный редактор небезызвестного в Волшебном мире журнала "Придира", а так же — Высший вампир из клана Малкавиан, известного так же под именем Безумных пророков.