— ...? — Я так и не смогла выразить в словах разом возникшие у меня вопросы, но Дафна поняла меня правильно.
— Те, кто разбираются в драгоценных металлах, сразу опознали, из чего сделана твоя цепочка. А остальные догадались, что мысль подарить серебряное украшение — даже не приближалась к наследнику рода Малфоев, и сейчас ожесточенно спорят: платина это, или мифрил.
— Ой. А на самом деле?
— Платина. Даже я не настолько богат, чтобы дарить мифрильные цепочки. Хотя... Судя по подарку Гарри — до этого недалеко. — Глаза Драко смеялись, но он уверенно сохранял серьезный тон.
— А что не так с его подарком? — Я еще раз осмотрела замечательную сумку, куда спокойно перекочевали все книги из моего чемодана, и она все еще казалась пустой.
— Все так, за исключением того, что стоит эта сумочка — почти как ДВЕ платиновые цепочки, да и за эту цену — ее нигде не купишь. Можешь поверить: мой отец очень хотел приобрести такую. Так что я знаю, о чем говорю.
— Ой... — Расставаться с подарками было откровенно жаль, но... — Наверное, это — слишком дорогие подарки. Я не могу принять их...
— Ты их УЖЕ приняла. — А вот и Гарри вступил в разговор. — Если хочешь от них избавиться — швырни в озеро. Обратно я ничего не возьму.
— Я — тоже. Мы с Гарри можем себе такое позволить. Не слишком часто, но уж раз-два в году — точно.
— Пожалуйста, не обижай мальчиков. Они старались. — Зашептала мне на ухо Дафна. Намек Драко про ДВА подарка в году — был весьма прозрачен, так что глаза Видящей подозрительно искрились.
Некоторое время мы болтали ни о чем, наблюдая, как солнце медленно опускается к вершинам Запретного леса. Как вдруг мне в голову пришла мысль, просто ужаснувшая меня.
— Ребята!
— Да? — Как я и ожидала, откликнулся Гарри, а Драко и Дафна вопросительно посмотрели на меня.
— А почему мы учебники, написанные тысячу лет назад, считаются лучше современных?
— Это ты про «Базовое пособие по трансфигурации»?
— Да. Ведь наука магглов с тех пор шагнула далеко вперед.
— В том-то и дело, что это — БАЗОВЫЙ учебник. А для усвоения основ понимание строения вещества — скорее помеха, чем помощь. — Странно, я думала, мне ответит кто-нибудь из потомственных волшебников, но отвечает Гарри.
— Как это?
— Возьмем тот пример, с которым некоторые из наших одноклассников бьются до сих пор: превращение спички в иголку.
— Ммм? — Надо было как-то отреагировать, но ничего осмысленного я выжать из себя так и не смогла.
— Когда не знаешь, как они устроены — кажется, что все очень просто: предметы очень похожи, достаточно немножко напрячься — и результат будет достигнут.
— Да.
— Но вот, если знаешь, из чего состоит одно и другое... Сложность задачи просто потрясает. Уже одно только замещение атомов углерода — атомами железа, или превращение одного в другое... Я не могу представить ничего, сравнимого. А ведь надо не просто заменить одно на другое — нужно создать подходящую структуру... В общем — можете мне поверить: задача потрясает своей сложностью. Но ведь это не помешало нам произвести превращение?
— Нам-то понятно. А тебе? Ведь ты, похоже, знал обо всех подводных камнях?
— Да, знал. Но я — тотемный оборотень. — Судя по удивленному лицу Драко — он об этом не знал. Взгляд же Видящей совершенно нечитаем. Там намешано слишком много. — Если бы я размышлял в таком ключе — никогда не смог бы обернуться. Но я давно умею не задумываться о том, КАК я делаю то, что делаю. Так что, думаю, в качестве основного курса — учебник Ровены и еще через тысячу лет не утратит актуальности.
На несколько минут я просто онемела. Ведь в прошлой школе у меня никогда не было настоящих друзей. А тут... Такие подарки, такое внимание — мне, «чертовой заучке Грейнджер», «кошмару школы»... «Кошмару школы»... Ох!
— Гарри!
— Что? — Мальчик смотрит на меня встревожено.
— Гарри, а у тебя не будет проблем?
— В связи с чем?
— Ты же назвал МакГонагалл имена Рона и Лаванды. Школьники воспринимают такое поведение... не слишком хорошо.
— Знаю.
— И все же ты...
— Во-первых, обычные шалости — это одно, но когда речь идет о здоровье, и возможно — жизни, и игра идет по другим правилам. И чем скорее некоторые это усвоят — тем лучше. Во-вторых, каждый разумный человек, выбирая между наказанием любой степени суровости от декана, и ударом в морду от меня — Гарри размахивается — без сомнений выберет разнос. Так как удара — может и не пережить. — Кулак мальчика врезается в гранитный валун, к которому он прислонялся, и выбивает из него изрядных размеров кусок. — Ну и, в-третьих, я специально предоставил декану кусочек информации, который мог обеспечить мне не слишком обременительные неприятности. Я хотел проверить: стоит ли с ней иметь дело. Но этот болван Рон — и тут все испортил.