— Он стоял против Врага, удерживая суть и сущность Высшего. Тело просто не выдержало такого потока Силы, — выдохнула Гермиона. — Но если еще жив — оклемается. Он ведь жив?
— Жив, — ответила я, на всякий случай еще раз проверив состояние мальчишки.
— Хорошо, — облегченно выдохнула Гермиона. — Тогда... позовите, пожалуйста, Кричера. Боюсь, у меня сейчас нет сил, чтобы вызвать Ильку... Пусть принесет укрепляющего. Влейте фиал в горло Гарри... да, пожалуй, и мне. Боюсь, я сейчас полфиала расплескаю...
Девочка подняла руку, и какое-то время удерживала ее в таком положении. Пальцы откровенно дрожали.
Глава 106. Интерлюдия
Типичный английский дом в предместьях Лондона. Типичная английская семья среднего достатка. Самый что ни на есть традиционный файв-о-клок. Обыкновенный… Хотя, стоп. Как раз разговор за чаем — далек от какой бы то ни было обыкновенности.
— И что же дальше было? — встревоженно спросила пропавшую, но вернувшуюся дочь миссис Смит.
— Дядя не дал мне конфетку. Вместо этого он затащил меня в заброшенный дом, сорвал курточку, и повалил на пол…
Сюзанна Смит вздрогнула. Дом на окраине, состоящий на учете «Комиссии по охране памятников архитектуры» неумолимо разрушался, поскольку любые попытки ремонта были настолько строго регламентированы, что не находилось тех, кто взялся бы за это дело… ну а жить в этом памятнике без ремонта — это надо быть настоящим мазохистом. И дом этот пользовался дурной славой. Ходили слухи, что именно там нашли малолетнюю дочь Фордов… изнасилованную и мертвую. И вообще, поговаривали, что это уже далеко не первая пропавшая девочка, и вообще — в округе завелся настоящий маньяк.
— А что дальше было? — отец семейства, мистер Роджер Смит, строго посмотрел на дочь. Ведь говорили же ей, чтобы ни в коем случае…
— Мальчик-тень, — вздрогнула и младшая представительница семьи, Элис Смит, — Он возник из ниоткуда за спиной дяденьки, поднял руку и сказал: «Бьякурай!»
— И что? — удивилась мать девочки.
— И дяденьку ударило молнией. Он закричал и упал.
— Дочка, — укоризненно обратился к девочке глава семьи, — не надо врать. Не может быть, чтобы вот так, с чистого неба…
— И вовсе не с неба, — ответила Элис, пожав плечами. — Молния с руки мальчика-тени ударила.
— Врешь! — не выдержала мама.
— Не вру! — насупилась дочь. — Как же там… А… Вот! Бье… бью…
Старшие с улыбкой смотрели на потуги «запутавшейся в собственной выдумке» дочери, когда серебристо-серый вихрь взвился вокруг фигурки в легком домашнем платьице.
— Бьякурай!
Ослепительно белая молния разнесла большую, и, признаться, довольно уродливую вазу на мелкие черепки.
— Ох!
Роджер Смит сел прямо там, где стоял. И ему сильно повезло, что он только что вскочил с кресла, в котором сидел, и опустился туда же, откуда вскочил.
— Элис… как же… Это же…
Девочка еще раз пожала плечами.
— Ну… как-то так… Как Гроза из комиксов…
— Ладно, — Сюзанна решила, что попереживать можно будет и потом. — Рассказывай, что дальше было!
— А потом все потемнело… А когда я пришла в себя, то лежала в какой-то большой комнате, так же — на полу. Только пол был не каменный, а… ну… я не знаю, как правильно сказать…
— Ладно, это не важно! — перебила Сюзанна размышления дочери. — Что произошло?
— Мальчик-тень порезал мне руку, и появился большой дядя без кожи, очень страшный…
Еще несколько минут назад родители Элис посчитали бы этот рассказ плодом чрезмерно бурного воображения девочки и увлечения американскими комиксами… Но теперь, после наглядной демонстрации… Роджер и Сюзанна не знали, что им думать. Поэтому они просто слушали.
— Мальчик-тень сказал, чтобы я не боялась, и что у меня все заживет и болеть не будет, — продолжила Элис. — И вправду: все зажило и не болело.
— Так… и о чем же «мальчик-тень» говорил с «дядей без кожи»? — заинтересовался Роджер.
— Ни о чем они не говорили, — ответила Элис. — Они сразу драться начали. Мальчик-тень откуда-то взял большой топор, и стал рубить им дяденьку без кожи, а тот кричал, и отмахивался палкой… Но мальчик-тень его все равно зарубил!
— И? — поторопила Сюзанна задумавшуюся дочь.
— И ничего… Потом я оказалась уже возле дома, и тетенька в странной одежде стучала в нашу дверь.
— «Тетенька в странной одежде»… — задумчиво протянул отец семейства. — Где-то я уже видел эту белую прядь надо лбом… Где-то видел…
— Ну где ты мог видеть эту женщину? — сварливо высказалась Сюзанна. — Я вот точно ее в первый раз видела!
— Нет! Я точно где-то их видел… — покачал головой Роджер. — Где же… И ведь не так давно! Ах, да!