— Но… — начал Гарри.
— Воздействие дементоров — вещь коварная, — покачала головой колдомедик. — Я хочу вас понаблюдать.
— Хорошо, — кивнул Гарри.
Я хотела было уже улечься на одну из коек в общем зал, но Гарри, коварно улыбнувшись, утянул меня за собой. По пути он взмахнул палочкой, и та койка, на которую нацелилась я, как собачонка на поводке, последовала за нами. Мадам Помфри вздохнула, но ничего не сказала по этому поводу. К счастью, главный блюститель общественной морали всея Гриффиндора при этой сцене не присутствовал: видимо, Ронникинс приводил в порядок свою мантию… и то, что под ней.
— Ну и зачем мы здесь? — спросила я у Гарри, усевшись на приехавшую койку. Насколько я могла понять, мое состояние было вполне нормальным… ну, насколько мое повседневное расшестерение личности с плавающим главенством можно назвать «нормальным».
— Думаю, скоро узнаем, — улыбнулся Гарри. — Голоса в голове шепчут мне, что с минуты на минуту сюда явится Дамблдор и расскажет что-то интересное… а, может быть, и подарит что-то… занимательное. И я склонен с ними согласиться.
Голоса в голове? В случае Мори это можно расшифровать однозначно: Кай. Кайгерн Скрытная. Скайла Горевестница.
— Голосу, что возвещает горе — можно верить… Наверное.
Гарри улыбнулся и кивнул, показывая, что я угадала.
Разумеется, Оракул оказалась права. Дамблдор заявился минут через пятнадцать.
— Гарри… О, и мисс Грейндер тоже тут? — стараясь удержать невыразительную маску на лице, про себя я усмехнулась. Не узнать о моем местонахождении у мадам Помфри — было бы очень сомнительным шагом со стороны опытного политика. Так что наверняка его удивление, скажем так — несколько наиграно. — Тем лучше. Мне надо с вами поговорить…
— Мы слушаем Вас, директор Дамблдор, — кивнул Гарри. Я же просто промолчала.
— Так уж получилось, что миссис Лестрейндж схватили авроры, когда она пыталась прорваться к Хогсмиту.
— От волка ушла, от дементоров ушла, аврорам — попалась. Верю! — прокомментировал Мори. — Вот взгляну в эти очки-половинки — и сразу верю.
— И теперь, боюсь, у Френка Лонгботтома почти не осталось надежды… И, даже если она сумеет покинуть Астрономическую башню, ей некуда будет скрыться: ведь ее уже допросили с веритасерумом и ее прошлое убежище уже стало известно аврорам.
— Допросили с веритасерумом? — удивилась я… понятное дело, что не вслух. — И не узнали, что она — не настоящая Лестрейндж?
— Если допрашивающий правильно проинструктирован — то вопросы будут заданы так, чтобы не узнать лишнего, - усмехнулся моей наивности Мори. — Заодно стала понятна по крайней мере часть смысла этого цирка с переодеваниями.
— Ты о чем? — поинтересовалась я. Впрочем, ответ на вопрос я получила не от Мори, а от Авантюристки.
— Элементарно, - выдала она ментальную усмешку. — Сейчас, под влиянием приступа милосердия и сочувствия, вы с Гарри спасете эту девицу. А поскольку прятать ее больше некуда (К твоим? Несмешная шутка. К Дурслям? Еще веселее… тем более, что у них Гарри старается не появляться). Значит спрячете ее… Где? Правильно — на Гриммо. И расположение цитадели дома Блэк станет известно великому волшебнику и интригану — Дамблдору.
— Как-то… по детски… — буркнула я, не желая соглашаться.
— Так на детей и рассчитано, - на этот раз отозвалась Ученая. — Вероятность того, что Авантюристка права — 71,4%.
— И мы поведемся? - растеряно спросила я.
— Мы — поведемся, - твердо ответил Мори, вмешиваясь в мой внутренний диалог, который я и не думала от него закрывать.
— Почему? - заинтересовалась Ученая.
— Потому что помешать передать хозяину знание о нашей цитадели темная магия Дома… и его обитателей — вполне смогут, - усмехнулся Мори. — А вот узнать, как именно на нас хочет повлиять Великий Белый, подсовывая нам агента влияния — будет… небезынтересно. К тому же, я чую, и Кай со мной согласна, что сейчас нам подарят любопытную вещичку…
Мы переглянулись, и кивнули директору с видом «конечно, мы понимаем». Тот усмехнулся, и вышел, демонстративно закрыв дверь снаружи.
Взгляд Гарри прикипел к чему-то блестящему, что Дамблдор, выходя, «забыл» на прикроватной тумбочке.
Глава 122. Полет к свободе
— Еще один? — удивилась Миа, разглядывая «забытый» Дамблдором хроноворот, и в недоумении вытащила из своей безразмерной сумочки точно такой же.
— Намек на возможное решение, — пожал плечами я. — И страховка на случай, если мы свои забыли в своей комнате, или вовсе потеряли.