Выбрать главу

— Интересно, не интересно. Умные. Всё только я. И пожрать приготовь, и пипирку подержи. Нашли крайнего…

Продолжая бурчать, счетовод ухватил Фломастера за ворот, вздёрнул на ноги и подтолкнул в спину:

— Иди, ссыкун.

Я передвинулся за куст, встал на колено. Хрустнула ветка, зашуршала сухая листва, звякнула цепь. Звук шагов становился ближе… ещё ближе… Прошёл Фломастер. Цепь позволяла ему делать только семенящие шажочки, поэтому двигался он медленно. За ним появился счетовод, не переставая бубнить что-то себе под нос. Я бесшумно встал у него за спиной, обхватил за шею, сдавил и резко дёрнул вниз. Фломастер развернулся и головой попытался ударить его в грудь. Это уже лишнее. Лучше бы просто стоял в стороне и не мешал.

Хрустнули позвонки, счетовод обмяк. Фломастер судорожно вздохнул. Глаза блестели.

— Дон, ну ты… Как ты догадался? Они тебя утром ждут.

Я приложил палец к губам.

— Сколько их?

— Семь, — Фломастер посмотрел на дохлого счетовода и поправился. — Шесть.

— Остальные где?

— У костра один. Остальные в пещере. Она тесная. Туда бы гранату, всех разом накроешь. Главное, того, что у костра, по-тихому снять.

Это уже не проблема, один на один всегда проще.

— Ждёшь три минуты и возвращаешься.

Я легко поднялся и скользящим шагом обошёл площадку с костром. Цымбал всё так же помешивал угли. Когда в круге света появился Фломастер, он поднял голову и ухмыльнулся:

— Чё как долго? Долбили друг друга что ли? А ещё жалуешься, что доля маленькая, — он присмотрелся. — Э, а чё один только…

Я всадил нож ему под лопатку. Двадцать сантиметров эксклюзивного клинка от брата Гудвина пропороли сердце, и Цымбал вряд ли успел сообразить, что умер. Я аккуратно положил тело на землю и в два прыжка оказался у расщелины. Достал гранату, дёрнул чеку и бросил в середину. Раздался хлопок, из расщелины вырвался столб пламени. Короткая вспышка осветила деревья, холм. Я вскинул калаш и выпустил вдогонку весь магазин.

Когда шум стих и дым рассеялся, заглянул в расщелину. Никакого шевеления, только скрюченные тела и разбросанные вещи. На всякий случай осмотрел трупы, мало ли, бывает, что и мёртвые оживают, Мозгоклюй в контракте под это дело специальный пунктик ввёл.

Так и есть, один выжил. Взрывом его оглушило, две пули угодили в бронежилет. Попадание с расстояния в три метра безболезненно для него не прошло. Это только в киногерой, получив несколько пуль в броник, отряхивается и бежит дальше, в реальности всё по-другому. Запреградная травма вполне способна привести к летальному исходу. Этому, кажется, не повезло. Меж губ сочилась кровь, от удара вполне могло разорвать лёгкие, да и печень неподалёку. Скорее всего, не жилец, несмотря на то что в крови наногранды. Они тоже не вездесущи, не со всеми ранами справляются. Но может оно и к лучшему, добивать не придётся.

Я ухватил его за ногу и выволок к костру. Заглянул в лицо — тот самый худощавый, руководитель этой грёбаной артели, или, как назвал его Цымбал, Дыль.

Что ж, давай посмотрим, какой ты Дыль.

Глава 18

— Знаешь его? — спросил я Алису.

— Знаю, — кивнула она. — Дыль. Законник.

Законники, если я не забыл, это те, кто гоняется по Территориям за нарушителями Свода законов Загона. Некоторое время назад я и сам был таким же законником, правда, недолго.

— Разве он Мёрзлому не подчиняется?

— Подчинялся до известных событий. Потом перестал. Я думала, он до сих пор верен отцу. Он всегда относился ко мне хорошо.

— Как он тебя нашёл?

— Я сама с ним связалась… — взгляд её стал виноватым. — После нашей неудачи, когда ты пропал… Дон, я действительно думала, что он на нашей стороне. А ты пропал, и тебе было плохо. Я сообщила ему, где нахожусь, попросила помощи. Он приехал…

— Понятно, дальше не объясняй.

— У него ключ в кармане, — Алиса тряхнула цепью.

Только сейчас я заметил, что она тоже скована. Руки свободны, но лодыжки крепко обтягивали кольца кандалов. Я обыскал карманы Дыля, вынул ключ, открыл замок.

Подсеменил Фломастер с автоматом счетовода в руках, парень зря время не терял. Я передал ему ключ, пускай освобождается сам.

Дыль начал приходить в себя. Действительность давалась ему с трудом. Он перевернулся на бок, закашлял, сплёвывая кровь. Обвёл нас взглядом, зацепился глазами за труп Цымбала и скривился.

— Сука… как же ты… Как же ты просёк? Я не так написал что-то?

Я присел перед ним на корточки, взял за волосы и притянул к себе.