Выбрать главу

– Но внутри она та же заплаканная девочка в панталончиках, которую я встретил, кажется, совсем недавно!

Мне оставалось лишь снова угукнуть, чувствуя, как глаза защипало. Мудрый отчим не пытался никогда занять место моего отца, которого я обожала, но стал мне другом, надежной опорой и заботился будто о собственной дочери. И о моем брате, ершистом подростке, заставившем его пережить море непростых дней, тоже.

– Я переживаю, что так поступил с ней, Катта, – его лоб прорезали глубокие морщины. – Но если бы не настоял на браке с Грандом, ее репутация осталась бы навсегда запятнанной. Так ведь?

– Угу, – кивнула печальной совой.

– И Итар уперся рогом, упрямый, – мужчина тяжело вздохнул. – Уж трижды я говорил с ним. Приданое обещал в пять раз больше! Купить должность, ему столь желанную, тоже слово дал. А он ни в какую! Не верит в ее невиновность, видите ли!

– У?! – я сжала кулаки.

Вот паразита кусок! Кем же тогда бывший жених меня считает?! Думает, я на полном серьезе по ночам парней привечаю в спальне?! Тааак, надо с собой лопату захватить! Вправлю мозги этому гаденышу!

– Дошло до того, что Итар мне предложил такое! – Анри покачал головой. – Не поверишь, детка, осмотр тремя повитухами! Дабы невинность Эли подтвердили!

Серьезно?!! Стыдливый румянец расцвел на моих щеках розами неслыханного унижения, проступив даже сквозь заклинание смены внешности.

– Вот-вот, я и сам покраснел в тот миг! – отчим закивал. – Неслыханное дело! И ведь хватило совести наглецу предложить такое, представляешь!

– Ууууу! – взвыла я, как пес, которому лапу прищемили.

– Смотрел на меня так надменно, гад этакий! Если подтвердят, что еще девушка ваша Эльвира, говорит, то я подумаю! Ишь, благодетель выискался. Вот. Я его послал далеко да окольными путями, разумеется, ведь ясно же, что поглумиться хотел этот дармоед.

– Угу-угу! – одобрила я, с благодарностью на него глядя.

– Как стало бы всем известно, что нашей семье пришлось подтверждать девственность дочери, все, навеки бы они обе в старых девах застряли, как наш король в этой своей Фариане, чтоб ее, ушлую девицу!

Анри посмотрел на меня, и я поразилась тому, какие у него усталые глаза. Он не был сильным ведьмаком, красавцем или опытным придворным, умеющим вовремя сориентироваться и урвать кусь пожирнее. Но такого мужчину с воистину золотым сердцем и добрейшей душой, вырастившего трех неродных детей будто своих, не сыскать во всей стране, фамильяром клянусь!

Человек не сильно счастливой судьбы, он всегда много и тяжело работал. Жены его не любили, ни одна из трех. Первая сбежала с другим, покрыв его позором. Моя мама после смерти нашего с Гриэром отца говорила, что ее душа умерла вместе с ним. Так что от нее второму мужу тоже мало что досталось. Разве что мы с братом в качестве наследства.

А третья супруга, Матильда, которая привела в семью Альвиру, и вовсе в глубине души презирала Анри, считая его лучшие качества недостатками, непростительными для мужчины.

– Спасибо, детка, что выслушала старика, – он улыбнулся. – С тобой очень приятно поговорить, ты умеешь слушать!

Не выдержав, я всхлипнула и обняла его. Крепко-крепко.

– Вы самый лучший папа! – шепнула ему на ухо и тут же убежала.

Моя уверенность в том, что стоит говорить с Итаром, сильно пошатнулась после слов отчима. Но я все же твердо была намерена попробовать!

Глава 7. Я выйду за мага!

Поскрипывающая карета высадила меня перед самым большим зданием в центре. Запрокинув голову, я пробежалась взглядом по большой, опоясанной резными балкончиками бежевой коробке в пять этажей, заслонившей небо. Попутно вспомнила, как мы познакомились с Итаром.

Я была тогда совсем девчонкой, впервые вставшей на каблуки и мнящей себя взрослой – настолько, чтобы отправиться на первое свидание в самое известное кафе города. От волнения я назвала извозчику не ту улицу, вышла на мостовую и тут же сломала каблук, попутно подвернув ногу и в довершение всех бед разревевшись от обиды на жестокий мир.

А потом появился Итар. Он вышел из этого огромного здания и спас девицу от бед, которые разом навалились на ее глупую задницу, отправившуюся на поиски приключений и ошалевшей от их количества.

У моего принца имелся даже конь. Вернее, тройка, впряженная в роскошную карету цвета красного дерева. Внутри пахло духами и дорогими сигарами. Или еще чем-то, но юной романтичной барышне версия с духами и сигарами больше пришлась по душе.

В этом респектабельном транспорте Итар и доставил меня домой. В пути я успела наделить его довольно обычную внешность редкими достоинствами. В процессе ярко-морковные волосы превратились в буйный пожар пламенеющего заката, что, по моему мнению, выдавало неукротимый нрав ведьмака. Серые глаза окрасились в цвет стали, пронзительный и суровый. А улыбка на узких губах стала дерзкой ухмылкой.