Выбрать главу

Він узяв її за плечі й потяг за собою; позаду почувся приголомшений гомін.

Посеред східців Івіш поважчала.

— Ну, Івіш, — благально мовив Матьє.

Вона весело струсонула кісьми.

— Я хочу сісти тут, — сказала вона.

— Ну, прошу ж вас.

Івіш почала задихатися від сміху й задерла спідницю вище колін.

— Я хочу сісти тут.

Матьє ухопив її поперек стану й поніс. Коли вони опинилися на вулиці, він випустив її: вона більше не відбивалася. Ось вона примружилася і понуро озирнулася доокруж.

— Може, хочете повернутися до себе? — запропонував Матьє.

— Ні! — щосили крикнула Івіш.

— Одвезти вас до Бориса?

— Його немає вдома.

— А де ж він?

— Дідько його знає.

— Куди ви хочете податися?

— Хіба я знаю? Вирішуйте, якщо вже забрали мене.

Матьє трохи подумав.

— Гаразд, — сказав він.

Підтримуючи, він підвів її до таксі й сказав водієві:

— Вулиця Юрґенс, 12.

— Я везу вас до себе додому, — сказав він. — Ви зможете відпочити на моєму дивані, а я запарю вам чай.

Івіш нічого не мала проти. Вона ледве залізла до авта і знеможено впала на сидіння.

— Вам зле?

Вона була біла, мов крейда.

— Нездужається мені, — пробурмотіла вона.

— Я попрошу зупинитися біля аптеки, — сказав Матьє.

— Ні! — вигукнула вона.

— Ну, то ляжте зручніш і заплющіть очі, — сказав Матьє. — Незабаром приїдемо.

Івіш ледве чутно застогнала. Раптом вона позеленіла і вистромилася через вікно. Матьє побачив, як її вузька худорлява спина стрясається від блювоти. Він простягнув руку і вчепився у ручку дверцят: він боявся, щоб двері не відчинилися. За хвилю нудота припинилася. Матьє хутко відкинувся назад, дістав люльку і ретельно натоптав її тютюном. Івіш упала на сидіння, і Матьє сховав люльку до кишені.

— Приїхали. — мовив він.

Івіш насилу випросталася. Вона простогнала:

— Який сором!

Матьє вийшов перший і простягнув їй руки. Та вона їх відштовхнула і легко стрибнула на бруківку. Він хутко розрахувався з водієм і обернувся до Івіш. Вона байдуже дивилася на нього: з рота в неї тхнуло кислим духом блювотиння. Матьє пристрасно вдихнув цей запах.

— Вам ліпше?

— Я вже не п'яна, — понуро сказала Івіш. — Та в мене голова розвалюється.

Матьє обережно повів її по східцях.

— Кожен крок стугонить у голові, — вороже сказала вона. На другому майданчику вона зупинилася, щоб звести подих.

— Тепер я все згадала.

— Івіш!

— Все. Я їздила з цими покидьками і ламала комедію. І я… я провалилася на іспиті.

— Ходімо, — сказав Матьє. — Ще один поверх.

Вони мовчки піднялися. Зненацька Івіш запитала:

— Як це ви мене знайшли?

Матьє нахилився, вставляючи ключа у замкову шпарину.

— Я скрізь розшукував вас, — сказав він, — а потім зустрів Ренату.

Івіш пробурмотіла за його спиною:

— Я ввесь час сподівалася, що ви прийдете.

— Заходьте, — відступаючи убік, сказав Матьє. Проходячи, вона ледве торкнулася його, і він відчув бажання вхопити її в обійми.

Івіш зробила кілька непевних кроків і ввійшла до кімнати. Потім похмуро роззирнулася.

— Це ваше помешкання?

— Еге ж, — сказав Матьє. Він уперше приймав її у себе. Він зиркнув на свої зелені шкіряні фотелі й робочий стіл, побачив їх очима Івіш, і йому зробилося соромно.

— Ось диван, — сказав він. — Ляжте.

Івіш мовчки вклалася на дивані.

— Хочете чаю?

— Мені зимно, — поскаржилася Івіш.

Матьє знайшов свій плед і вкрив її. Івіш заплющила очі й поклала голову на подушку. Вона страждала, на її чолі, біля перенісся, прорізалися три вертикальні зморшки.

— Хочете чаю?

Вона не відповідала. Матьє взяв електричного чайника і пішов налляти в нього води з крана. У шафці він знайшов висхлу половинку цитрини, вона була майже як шкло, з твердою шкуринкою, та якщо добре придушити, то з неї можна було вичавити одну чи дві сльозини. Він поклав її на тацю, де вже стояли дві чашки, і повернувся до кімнати.

— Я поставив чайника, — сказав він.

Івіш не відповіла: вона спала. Матьє присунув стільця до дивана і вмостився на ньому, намагаючись не вчиняти шуму. Три зморшки вже щезли, чоло було гладеньке і чисте, Івіш посміхалася із заплющеними очима. «Яка ж вона юна!» — подумав Матьє. Всю свою надію вклав він у цю дитину. Вона була така квола, така легенька на цьому дивані: вона нікому не могла допомогти, навпаки, їй треба було допомагати жить на білому світі. А Матьє не міг допомогти. Івіш поїде до Лаону, там вона здичавіє за зиму або за дві, а потім знайдеться якийсь хлоп'яга, як водиться, молодий, і забере її. «Ну, а я одружуся із Марсель». Матьє підвівся і, м'яко ступаючи, пішов поглянути, чи не закипів чайник, потім вернувся і сів біля Івіш, він ніжно дивився на це мале, хоровите й осквернене тіло, яке уві сні видавалося таким шляхетним; він думав про те, що кохає Івіш, і був здивований, бо кохання його не давало про себе знати, воно не було якимсь особливим піднесенням чи іншим почуттям, радше воно було непорушним прокляттям на обрії життя, провісником лиха. В чайнику забурхала вода, й Івіш розплющила очі.