Гроль потер ладонью свой голый череп и принялся осматривать комнату, на самом деле он хотел увидеть выражения лиц супругов.
Маргит Маран сидела сбоку от камина в узком кресле. Конический пучок лучей от торшера ее не захватывал, по ее бледному лицу был разлит слабый, рассеянный свет, от которого кожа казалась блестяще-белой, по черты ее были расплывчаты, как бывает расплывчата акварель, если размазать пальцем еще не просохшую краску. Тем не менее комиссар видел, что она напряженно прислушивалась к словам Метцендорфера и время от времени едва заметно качала головой, словно бы подчеркивая его замечания.
Гроль подумал, что настоящая защитница, пожалуй, она. Эта женщина будет, вероятно, бороться. Муж - нет. Доктор Маран сидел в кресле у торшера, уперев локти в колени, и то ли не слышал, что говорил Метцендорфер, то ли не хотел слышать, то ли был слишком занят собственными размышлениями; размышлял он, возможно, о ложных путях, какими шли мысли и чувства его жены, пока вдруг не достигли той точки, к которой могли бы прийти уже несколько лет назад.
Метцендорфер, подавшись вперед, настойчиво отбивал такт своей речи узкой рукой; его лоб иногда попадал в яркий световой конус, и тогда казалось, что это говорит откуда-то снизу сама пустота или сама темнота. Гроль поглядел на него и с раздражением отметил, что бледный лоб адвоката усыпан веснушками. Перебивая чеканные фразы Метцендорфера, он сказал:
- Я был бы очень рад, если бы мог сейчас побеседовать с доктором Мараном с глазу на глаз. - Он протестующе поднял руку, ожидая возражений адвоката, и даже слегка улыбнулся: - Нет, нет, доктор Маран не будет ущемлен в своих правах, поверьте мне! Я, как положено, объясню ему, что он может отказаться давать показания. Кроме того, заверяю вас, - он повернул голову к смутно мерцавшему лицу женщины, - что не в моих правилах ставить человеку капканы. Мне и зверей-то неприятно видеть в капканах, а уж людей и подавно! Все смягчающие обстоятельства я вытащу на свет самым тщательным образом. - Это выражение ему самому не понравилось, однако лучшего он не нашел.
Метцендорфер подумал, помедлил, по потом, по-видимому, решил, что лучше не злить комиссара. Во всяком случае, он поднялся. Длинная, тощая фигура повернулась к Маргит Маран. Гроль услышал:
- Я нахожу предложение господина Гроля правильным, сударыня!
И они покинули комнату.
Маран не шевельнулся. Гроль долго его рассматривал. Он признался себе, что этот человек ему симпатичен, и одновременно подосадовал на свою эмоциональность, ведь, в конце-то концов, Маран - убийца, а он, комиссар, должен допросить его, и допросить без сочувствия. Он нарушил молчание, сказав голосом более жестким, чем первоначально хотел:
- Да, загнать зверя в капкан! И добро бы только это! Так нет, еще и пальнуть по живой мишени! А еще врач! Не диво, что в Германии было время, когда врачи убивали по заданию.
Маран выпрямился. Он поглядел на Гроля. Подумал. Сказал:
- Вы правы. Я, наверно, сошел с ума!
- Ах, вот что! - ответил комиссар. - Вы хватаетесь за этот аргумент господина адвоката? Таков ваш план защиты?
Маран только простонал.
- Ну ладно, - сказал Гроль, и голос его опять стал спокоен, - начнем! По обязанности предупреждаю вас, что вы можете отказаться давать показания. Вы заявили по телефону, что застрелили человека по фамилии Брумерус у него на даче. Это верно?
Так начался допрос, и продолжался он долго. В ходе его Гролю стали ясны мотивы, двигавшие этим человеком, и, несмотря на все свое внутреннее сопротивление, комиссар так и не отделался от чувства, что в капкан попал сам этот человек, а не тот, Брумерус, и что выстрел был лишь отчаянной попыткой выбраться из капкана.
В сущности, комиссару не пришлось и задавать вопросы. Маран, казалось, испытывал облегчение от возможности говорить о своих чувствах, мыслях, даже о своем поступке, от того, что рядом был кто-то, кто его слушал, по какой причине - неважно.
Потом он кончил и умолк.
Гролю хотелось - и для себя самого - снять впечатление, что он выслушал тягостную исповедь. Поэтому он спросил холодней, чем следовало:
- А револьвер? Куда вы дели его? - И, увидев недоуменный взгляд Марана, пояснил: - Он мне нужен. Это вещественное доказательство. Я должен его изъять.
А сам подумал: слишком легкое решение - пустить себе пулю в лоб!
Маран, казалось, проснулся.
- Да, - сказал он, - ну да!
Он полез в карман куртки. Только теперь Гроль заметил, что на куртке остались еще следы влаги. Эта же куртка, наверно, была на Маране и в момент преступления.
Маран казался удивленным. Он полез в другой карман, встал, поискал, пошарил, снова взглянул на Гроля и нервно сказал:
- У меня его нет! Я, право, не знаю… - Он не окончил фразы.
Растерянность Марана была неподдельна. Это комиссар видел.
- Что это был за револьвер? - спросил он вскользь.
- Вальтер, калибр шесть тридцать пять, - последовало сразу в ответ. - У меня он уже давно. Ведь дом наш стоит на отшибе!
- Ну хорошо, - сказал Гроль, - а в вашей машине?
- Не помню, - ответил врач.
Они вышли к мерзнувшему «опелю». Оружия там не было.
- Наверно, я потерял его или бросил, я был в панике, - сказал Маран, когда они вернулись в комнату.
- Придется так и записать, - сказал Гроль. - Это мы сделаем завтра, господин доктор. Может быть, вы внесете какие-либо поправки в свое признание.
Маран отрицательно покачал головой. В этом движении было отчаяние.