– Да я и не боюсь, а пёс Ваш мил... Люблю ушастых рыжих спаниелей!
– Вы любите весну? Апрельские капели? – спросил он ласково у девушки... с глазами цвета ясного неба...
И старый парк затаил дыханье...
* * *
Пусть кто-то скажет: какая сказка, небыль! Но, хочется, же сказок по весне...
А если не мечтатель ты – не верь!
Что долго по оттаявшей дорожке, где шаг свой мерный оборвав, за шляпкою бежали дамские сапожки, навстречу им, большим сырым ботинкам...кругами бегал рыжий спаниель...
Хроника одного небольшого скандала
Автор: Ми-ми
Леди Эшби пребывала в своем обычном состоянии, то есть истерически рыдала. Горничная пыталась сделать ей прическу к вечернему выезду, но та все время резко вскидывала голову и порывалась вскочить и ворваться через прикрытые двери в гардеробную мужа, где сэр Эшби заканчивал одеваться к званому обеду и последующему вечеру в привычной мужской компании своего клуба. А может быть, и к визиту в квартирку своей новой любовницы. На истерические выкрики жены он давно не обращал внимания. Двадцать три года брака приучили его к философской убежденности, что сделать женщину полностью довольной своим положением практически невозможно без личных жертв, а потому и стараться не стоит.
– Подумайте, он даже не скрывается, леди Венделл видела его на Бонд-стрит с этой... этой мерзавкой! Симз, а что моя шляпа? Ее доставили? Или я буду вынуждена выйти в старой? Ну естественно, шляпы этой... доставляют вовремя. И оплачивают из того же кармана! – от возмущения этим фактом леди Эшби полностью лишилась сил и поникла.
Горничная вздохнула облегченно, собрав, наконец, волосы госпожи в замысловатый пучок и потянулась за шпильками. Почувствовавшая прилив новых сил леди Эшби дернулась в этот момент и запричитала еще более отчаянно, что предвещало скорый обморок, поиски нюхательной соли, успокоительной микстуры и новую возню с прической.
– Шляпу уже доставили, – тихим размеренным голосом, каким укротитель говорит с хищником, сообщила горничная Симз, – Я велю поднять ее сюда, как закончу с прической и сделаю вам чайные примочки на глаза.
Симз закрепила в волосах бриллиантовую заколку и отрицательно покачала головой на вопросительный взгляд сэра Эшби, попытавшегося войти к жене перед уходом. Он понимающе кивнул и с облегчением ретировался.
Столкнувшись в холле с сыном, сэр Эшби одобрительно осмотрел его ладную фигуру и посоветовал не заходить к матери, так как она снова в нервическом состоянии.
Майкл Эшби тревожно посмотрел в сторону лестницы, разрываемый долгом сына утешить мать, расстроенную очередной изменой мужа, и желанием оказаться подальше от обычных семейных страстей, оставаясь вечным холостяком. Но тут он вспомнил, что обещал матери отвезти ее к подруге, старой сплетнице леди Венделл. Придется ждать, а потом терпеть нравоучения этой старой мужененавистницы. Горестно вздохнув, Майкл сел в угол ожидать маменьку.
Отчаянный вопль прозвучал одновременно с ругательством проваливающегося вниз Майкла. Черт, на что это он сел? Коричневый пуф оказался не пуфом, а... ну конечно! Шляпная картонка... Маменька не переживет этого, а значит истерика станет еще более грандиозной. Желание исчезнуть до утра из дома было самым удачным выходом, но... Майкл вдруг встретился с испуганными серыми глазами, наполняющимися влагой, и впервые он не испугался женских слез.. Захотелось не бежать подальше, а утешать, пока в них не засверкает смех. Но девушка оставалась в отчаянии, и Майкл понял, что надо что-то предпринять.
– Это новая шляпа для моей матушки? – девушка кивнула, смаргивая слезинку, и Майкл подавил желание обнять ее, потому что было не время, – Стойте здесь, я сам отнесу ее леди Эшби.
Взлетев по ступенькам, Майкл распахнул двери и потряс тем, что было недавно модной шляпой, а теперь напоминало воронье гнездо размером с колесо.
– О, маменька, какое облегчение, что вы не успели надеть это на себя! То-то потешалась бы леди Венделл, увидев вас в точно такой же шляпе, как та, которую она видела вчера на... видела вчера. – Майкл многозначительно замолчал, надеясь, что ему не надо будет продолжать и объяснять, на чьей голове была вчера такая же шляпа.
Ему всегда было крайне неудобно выбирать из двух родителей того, на чьей стороне он будет в вечном супружеском споре. Кроме того он не имел представления, что за шляпа была вчера на пассии отца, и предпочел бы больше не обсуждать чужие шляпы.. К счастью, леди Эшби вдруг почувствовала, что с появлением сына ей улыбнулась судьба, и без лишних стенаний стала обсуждать с горничной, какую шляпу из имеющихся можно надеть. Потом она вдруг посмотрела на помятую шляпу, брошенную на стул, мстительно улыбнулась сломанному страусовому перу, словно увидела соперницу со сломанной шеей, и заявила, что верхом элегантности должен быть плюмаж из изящных узких перьев и Симз должна его изготовить.