На ранок Еліс уже знову немає вдома, на кухонному столі розкидані документи, стоїть порожня чашка з-під кави і тарілка з недоїденими рисовими подушечками в молоці. У центрі столу – коробочка в подарунковому папері із зображенням танцюючих пінгвінів. На білій картці золотим маркером написано моє ім’я. У коробочці виявляється страшенно мила кулінарна лопатка. Помаранчева вгорі, а помаранчевий – мій улюблений колір, і жовта знизу. На етикетці написано: «Зроблено в Фінляндії», англійською та фінською. Недорогий, але ідеальний подарунок, і, напевно, його було не так-то просто знайти. На зворотному боці картки слова: «Ти печеш найсмачніше шоколадне печиво. І я тебе люблю».
Я розпаковую подарунок та негайно роблю селфі – не зовсім одягнений, в руці лопаточка, усміхаюся. Я відправляю фото Еліс із підписом: «І я тебе люблю». Увечері я застосовую лопаточку за призначенням і готую шоколадне печиво, але ні я, ні Еліс не згадуємо, що всього цього бодай якимсь чином стосується «Договір».
І хоча я, як і раніше, не знаю, у що ми вплуталися, я радий, що Еліс так серйозно ставиться до «Договору», а значить, і до нашого шлюбу.
Мені хочеться показати їй, що я теж сприймаю «Договір» усерйоз і теж хочу, щоб ми завжди були щасливі, тому протягом наступних днів глибше занурююся у читання «Кодексу». Розділ 3.8 названий «Подорожі».
16
Ми з Еліс із головою занурилися в роботу та приготування до Різдва, і тому чотирнадцяте грудня настало для нас набагато швидше, ніж ми очікували.
Еліс працює над новою справою: до фірми звернувся письменник, що попросив допомогти йому подати позов до телевізійної компанії, яка вкрала сюжет з його оповідань і зняла за ним серіал. Оскільки письменник обмежений у коштах, справу доручили молодшому юристу – Еліс. Вона дуже багато працює понаднормово, засиджується допізна, встає рано-вранці, адже це перша справа, на якій буде стояти її ім’я.
Я йду з роботи раніше і прямую до Школи мистецтв. Мій колишній пацієнт, вісімнадцятирічний хлопець, запросив мене на різдвяну постановку, в якій він грає головну роль. Хлопець хороший, але з невеликими проблемами у спілкуванні. Він дуже багато готувався до вистави, і я буду радий побачити прем’єру.
Ми з Еліс навіть не обговорювали вечірку в Гіллзборо, що відбудеться сьогодні ввечері. Відразу ж після дзвінка Вівіан я включив цей захід до нашого з Еліс загального онлайн-календаря, а потім забув про нього. Раніше ми з Еліс могли розмовляти годинами, але відколи в неї суттєво додалося роботи, часу на розмови знаходиться все менше. Я зазвичай працюю від дев’ятої ранку, і мені складно вставати о п’ятій, щоби провести Еліс на роботу. Вечорами вона приходить після одинадцятої і приносить щось із китайської забігайлівки за рогом. Вечеряти ми стали набагато пізніше, та ще й перед телевізором.
Останнім часом ми дивимося серіал, до творців якого подав позов клієнт Еліс – албанський письменник Їрі Каджан. Предмет суперечки – частина із його оповідань зі збірки «Приємні мрії наяву». Серіал про двох нерозлучних друзів – літнього і молодого, що живуть у маленькому містечку в безіменній країні. Серіал має назву «Гаслування»2, запозичену в одного з оповідань книги клієнта. Він іде тільки по кабельному телебаченню, тому що вибивається з формату федеральних телеканалів, однак матеріал настільки дивний, що завоював велику і віддану глядацьку аудиторію, і було знято цілих п’ять сезонів. Як матеріали справи Еліс прислали диски з усіма сезонами, і тепер ми дивимося по одній-дві серії щовечора.
Може здатися, що нас затягнула повсякденна рутина, але це не так. Серіал нам дійсно подобається, і це відмінний спосіб розслабитися після напруженого робочого дня. І взагалі, дивитися разом серіал – це якось дуже по-домашньому. Якщо початок сімейного життя уявити безформною глиною на гончарному колі, то щовечірній ритуал із їжею навинос і переглядом серіалу – непогана можливість дати стосункам устоятися і зміцніти.
В антракті вистави я надсилаю Еліс повідомлення, аби переконатися, що вона бачила вечірку в Гіллзборо в календарі.
– Тільки помітила, – відповідає вона. – Може, не підемо?