— Вы можете это сделать, Лейтенант? Большое спасибо. — Самуэльсон провел Васко в другой конец комнаты. — Это здесь.
Васко уселся за передатчик, надел на голову наушники и принялся за дело. Две минуты спустя он снял наушники и вернулся в бар.
— Ничего, — мистер Самуэльсон. — Грузовик не отвечает.
Самуэльсон поджал губы.
— Вы в этом уверены?
— Конечно, уверен. — Васко ответил чуть-чуть раздраженно. — Я знаю, что я делаю. Если вы мне не верите, пусть попробует Даникен. Он тоже знает, что делает.
— Нет, нет. Прошу прощения, Лейтенант. Вы понимаете, я встревожен.
— Всякое могло случиться, — успокоил его Васко. — Илвисакер мог попасть в аварию. Это самое серьезное из того, что могло случиться. Что более вероятно — у него выключен тумблер, а он этого не видит.
Нахмуренный лоб Самуэльсона чуть-чуть разгладился, но лишь чуть-чуть.
— Если наш друг опаздывает, почему он нам не позвонит?
— А Илвисакер знает, как обращаться с передатчиком?
Лоб Самуэльсона еще чуть-чуть разгладился.
— Честно говоря, я не знаю. — Он посмотрел на подошедшую к ним горничную в белом передничке.
— Извините, сэр, — сказала женщина. — Я подумала, что вы, возможно, захотите послушать. Через две минуты будет выпуск новостей. Ожидается заявление правительства. Даже меньше, чем через две минуты.
— Спасибо, большое спасибо. — Самуэльсон поспешно отошел от бара, знаком велел Ангелли заканчивать работу с кадрами и включил телевизор.
Через полминуты на экране появился диктор. Он был моложе своего коллеги, который вел передачи днем раньше, но было ясно, что заупокойной манере изложения их обучали в одном и том же заведении.
— Правительство считает своим долгом сделать три заявления. Первое. Британское правительство и парламент Северной Ирландии пришли к соглашению о том, чтобы отправить все войска в казармы. Поскольку британские войска разбросаны по всей Северной Ирландии, то на это потребуется несколько часов, но процесс уже начался. Хотя по этому поводу не было сделано никакого заявления, но это решение ясно показывает намерения правительства Великобритании.
Самуэльсон просиял. Он был очень доволен. Так доволен, что в этот момент даже забыл об Илвисакере.
— Второе. Министр иностранных дел и министр обороны Великобритании, а также командующие морскими и сухопутными силами вылетели в Амстердам для того чтобы стать свидетелями ядерного взрыва в Маркерварде в два часа дня.
Третье. Правительство предложило амнистию двум все еще не названным заключенным, освобождения которых требовала FFF.
Смотрите наши передачи в два часа дня.
— Ну, — улыбнулся ван Эффен, — это похоже на безоговорочную капитуляцию.
— Да, дела идут неплохо, — скромно заметил Самуэльсон, обращаясь к нему. — Каждый из нас возьмет минимальное количество багажа. Его мы скроем в задней части вертолета — солдаты обычно не возят с собой чемоданы. Обедать будем в двенадцать тридцать, так что у нас останется еще полтора часа ожидания. Я думаю, что нам не следует больше пить перед операцией, поэтому предлагаю всем отдохнуть. Хотя мы сегодня вечером сюда не вернемся, тем не менее для вас приготовлена комната. Вам ее сейчас покажут. Скажите, Лейтенант, вы хотите вздремнуть?
— Только не я.
— В таком случае не могли бы вы спускаться сюда каждые двадцать минут и пытаться связаться с Илвисакером?
— Если вы считаете, что стоит попытаться, то, конечно, я это сделаю. Я поднимусь наверх, умоюсь, соберу кое-какое снаряжение и буду спускаться сюда через каждые двадцать минут. — Васко улыбнулся. — И никаких заходов в бар, обещаю!
Комната, которую предоставили ван Эффену и его друзьям, была почти точной копией той, в которой они ночевали. Васко тщательно осмотрел комнату и заявил, что все чисто.
Ван Эффен сказал:
— Самуэльсон встревожен отсутствием Илвисакера и его друзей. Я полагаю, что все они задержаны на радость Ее Величества. Что более важно, Самуэльсон считает, что все его планы обязательно осуществятся. Возможность неудачи не приходит ему в голову. Это опасное состояние ума, я имею в виду, опасное для него.
Джордж спросил:
— А что, по-твоему, Самуэльсон будет делать, когда приземлится на дамбе?
— Захватит ее. Думаю, что он может это сделать без особых хлопот. Потом шеф FFF доложит правительству о проделанной работе. Захват произойдет вскоре после ядерного взрыва в Маркерварде, так что впечатление будет ужасное. Правительство поймет, что FFF взяла страну за горло.
— А потом, — предположил Васко, — террористы взорвут немного бетона на дамбе. Просто для того чтобы показать, что они не шутят.
— Ничего подобного, — возразил ван Эффен. — Преступники не будут действовать так грубо. Идея привезти взрывчатку принадлежит Ангелли. Ромеро не только блестящий организатор, он еще и очень осторожный человек. Я уверен, что взрывчатку наш друг привез на случай, если что-то пойдет не так, как предполагалось.
Я уверен, что О'Брайен знает о том, как обращаться с гидравлическими воротами не хуже того, кто их изобрел. FFF просто откроет ворота шлюза.
— А что, если власти отключат подачу электроэнергии? — спросил Веско. — Что тогда? Будут взрывать?
— Там должны быть автономные генераторы. О'Брайен ими и займется. С точки зрения безопасности страны, шлюзовые ворота Харингвлита — самые важные из всех устройств подобного типа в Голландии. Для нашей страны эти ворота — вопрос жизни и смерти. Представьте себе, что ворота шлюза открыты при низком приливе и вдруг прекращается подача электроэнергии. Да дамба просто не может зависеть от одного источника питания! — уверенно заявил ван Эффен.
— Сейчас очень важно то, что Самуэльсон и Ангелли подробно познакомили нас со своим планом, — заметил Васко.
Джордж потер руки.
— А теперь мы составим наши собственные планы.
— Да, теперь мы составим наши собственные планы, — согласился ван Эффен.
Минут сорок спустя после того как Васко спустился в гостиную, к нему присоединился Самуэльсон. Васко сидел у радиопередатчика и лениво листал журнал. При появлении Самуэльсона он поднял голову.
— Как дела, Лейтенант?
— Без изменений. Я вызывал Илвисакера четыре раза не через двадцать, как вы просили, а через каждые десять минут. Ничего.
— Всемилостивейший Боже! — воскликнул Самуэльсон, прошел в бар и принес оттуда две рюмки с джином. — Илвисакер жутко опаздывает. Что, черт возьми, могло с ним случиться?
— Я думаю, мистер Самуэльсон, что он не взорвался, иначе мы бы об этом уже знали. Давайте предположим, что наш друг попал в аварию или у него что-то сломалось. Предположим также, что он не умеет обращаться с радио. Что бы вы на его месте стали делать, сэр?
— Нашел бы ближайшую телефонную будку и позвонил нам. В этой стране и шагу не ступишь, не наткнувшись на дом с телефоном или на уличную кабинку.
— Совершенно верно. А Илвисакер знает, какой у вас здесь номер телефона?
Самуэльсон внимательно посмотрел на Васко и задумчиво сказал:
— Он здесь никогда не был. Подождите. Шеф FFF поспешно вышел из комнаты и через минуту вернулся. Лицо его было мрачным.
— Все пришли к выводу, что Илвисакер не знает этого номера.
— Но он точно знает, как сюда доехать?
— Разумеется. Мы решили послать двух человек на хорошей машине, чтобы его разыскать. Большое спасибо, Лейтенант. Я рад, что хоть у кого-то голова работает.
— Мне продолжить попытки установить связь, мистер Самуэльсон?
— Шансов очень мало, не так ли? Васко пожал плечами.
— Очень мало. Но мне все равно нечего делать.
— Большое спасибо, Лейтенант, — поблагодарил его Самуэльсон и принес еще одну рюмку джину. — Таким мозгам, как у вас, такой пустяк не повредит.