— Да нет же, он не священник. Но гей. Тот случай с женщиной был скорее исключением. По крайней мере я так полагаю.
— А твоя мама думает, что он не… священник? Я покачала головой.
— Прости, она думает, что он не гей… Нет, нет, нет, она знает, что он гей…
Я несколько раз яростно кивнула в знак согласия.
— …но она не знает, что он не священник.
— Да, — ответила я.
— И ей не нравятся священники?
— Она не имеет ничего против священников… Она ненавидит геев.
— Но как же она узнала, что он гей?
— Я сама рассказала ей об этом.
— Смелый шаг, учитывая ее взгляды. А почему она думает, что он священник?
— Я ей так сказала.
— Ага, по-моему, мы уже продвинулись куда-то… А теперь помоги мне прояснить следующее…
12.07.
— Похоже, я наконец понял. У твоего отца интрижка с женщиной, которая показывает фокусы с шарами и…
— Нет.
— «Нет, у него с ней ничего нет» или «нет, она не показывает фокусы»? — осторожно осведомился Льюис.
— И то и то. Я считала, будто у него интрижка. Но оказалось, фотограф лишь запечатлел тот самый момент, когда девушка демонстрировала отцу как надувать шары. На самом деле роман завела мама.
— Со священником?
— Да нет же, с садовником. Священник — гомосексуалист, — напомнила я ему.
— Только он на самом деле не священник, — напомнил Льюис.
— Верно, — сказала я устало. — Не важно, вернемся к отцу. Прошлым вечером мы заставили его дать объяснения и…
— «Мы»? Кто «мы»?
— Мы с Лизой.
— Что за Лиза?
— Моя сестра.
— А я-то думал, твою сестру зовут Мэри…
Откуда он взял эту Мэри?
— Ты сказала мне сама на работе несколько недель назад.
А, теперь вспомнила. Льюис застал меня за телефонным разговором с Мэри, и я сказала, будто она моя сестра. Господи, еще одна ложь, про которую я совсем забыла.
— Помнишь? В тот день ты уронила контактную линзу на пол. — Он остановился и бросил на меня взгляд, означающий, что он наконец-то раскусил меня. А затем сказал: — Ты ведь не носишь контактные линзы, верно?
Я отрицательно покачала головой.
— Знаешь, Эми, думаю, мне необходим кофе прямо сейчас.
12.10.
Пока я ждала, когда закипит чайник, мне на память пришли мудрые слова Энта: «Ты расскажешь ему правду, и он поймет, какая ты невероятная и талантливая женщина». Ну вот, я рассказываю правду, Энт, а он видит перед собой лишь непорядочную идиотку, чья жизнь превратилась в запутанный клубок лжи, и даже она сама начинает терять суть.
Просто чудо, что Льюис не пожалел зря потраченного времени и не вернулся к работе. А ведь именно это ему и следовало сделать. Ладно, сейчас отнесу кофе и скажу, чтобы забыл обо всем. Пусть продолжает жить своей жизнью и не мешает мне делать собачий обед из своей.
Прости, Энт, твоя идея была замечательной… В теории.
12.13.
Я внесла кружки в гостиную, поставила их на кофейный столик и сделала глубокий вдох. А потом сказала:
— Льюис, я не должна была позволять тебе приходить сюда. Прости… Возможно, будет лучше, если ты… уйдешь.
— Но все ведь только начало налаживаться, — сказал он, и в уголках его рта появилось некое подобие слабой улыбки.
Я почувствовала, что мое лицо покраснело. Теперь он рассматривает меня в качестве развлечения, нечто вроде шоу уродцев.
— Твоя жизнь похожа на какую-то пробную серию из «Соседей», — продолжил он, теперь уже широко ухмыляясь. — Сочиняя ее, авторы сценария явно были под кайфом. Ведь они привезли половину актеров из сериала «Дома и за рубежом», только чтобы поразить публику.
Мерзавец просто смеется надо мной. Я почувствовала, как слезы начали жечь глаза.
— Прости, — сказал он, все еще улыбаясь, — вовсе не хотел издеваться над тобой. Но ты должна признать… Я лишь пытаюсь сказать, что ты просто потрясающая.
Правда? После того безумного бреда, который он услышал, я ему все еще нравлюсь? Это не совсем «Я наконец вижу в тебе невероятно талантливую женщину, какая ты и есть на самом деле», но, черт возьми, все-таки лучше, чем ничего.
Я потянулась за салфеткой на кофейном столике, промокнула глаза и плюхнулась на диван. Льюис, взглянув на меня, сказал:
— Думаю, теперь, рассказав мне правду, ты чувствуешь себя лучше.
— Да, — фыркнула я.
Постойте. Он ведь до сих пор не знает обо мне всего, верно?
К черту! Почему бы просто не сделать это? Ну же, вперед, девочка.
— Льюис… Меня шантажируют.
12.24.
— Итак, вы с сестрой, которую зовут не Мэри, наняли этого парня как частного детектива, а потом он начал шантажировать тебя. Дальше становится все интереснее и интереснее. Его отправила в Малави поохотиться на диких гусей Мэри, и она не является твоей сестрой. А кто же она тогда?