Больным? Тем мрачным холодным июньским утром Филип выглядел как никогда превосходно — в своей черно-белой одежде и очках «Рей Бен». И через всю толпу он, при полном параде, шел не к кому-нибудь, а ко мне! Все еще чувствую на себе эти возмущенные женские взгляды и шепот, что я не заслуживаю такого красавца.
Погодите минутку. «Рей Бен»?
— А к какому доктору он ходил? — быстро спросила я.
— Мы не в праве вам говорить…
— Ой, да ладно вам! Офтальмолог? — с нетерпением прервала я его.
Копы переглянулись.
— Просто плановое посещение, — нейтрально отозвался Бойд. — А откуда… вы…
— Солнечные очки…
Я почувствовала пустоту внутри. Впрочем, подумаешь, очки! И при чем тут они? Он ведь видел меня с другого конца зала, он подошел ко мне, говорил, без проблем вернулся обратно к машине…
— А что он ел на завтрак?
Я в сотый раз рассказала, добавив:
— Его сестра предложила ему мясной пирог. Он только откусил его. Я видела. Ничего вредного или подозрительного.
— Пирог готовили вы?
Я кивнула.
— Они с сестрой ладили?
— Конечно. Он очень помог ей с ее магазином.
— Да, он помог, — повторил Бойд.
— И что? — Вопрос мой повис без ответа. — Слушайте, а не могла бы я быть более вам полезной, если бы вы рассказали мне все, что знаете? Мы тут не дела государственной важности обсуждаем. Я знаю, что Филип помогал сестре финансово, правда, не знаю, в какой мере.
Бойд записал что-то в блокнотик и, прикусив щеку, задумался. Потом сказал:
— Пять лет назад два других магазинчика здоровой еды выпали из бизнеса. Выкарабкался только этот. Ее богатенький братец уладил все проблемы ссудой с пятью нулями.
— Элизабет была ему предана, она о нем беспокоилась. Вы когда-нибудь встречали сестру и брата, которые бы так же друг о друге заботились — в возрасте тридцати лет?
Он шмыгнул носом:
— Ну, дала она ему пирога. А сама-то она его ела?
— Она вегетарианка. — «Абсолютная» я опустила. — Судебная патология не моя область. Что показала аутопсия? Что было в его желудке?
— А кто готовил остальную еду? — вступил Армстронг.
— За исключением ореховых кексов все сделала я. Но никому, включая Филипа, не было плохо. — В моем голосе слышалось раздражение. — Мне непонятны ваши намеки.
Они все это проигнорировали, зато обрушили на меня шквал вопросов. Не поссорился ли Филип с кем-нибудь на бранче? Был ли еще кто-то на парковке? Нормально ли завелась его машина? Не было ли что-то прикреплено к ее днищу? Были ли исправны тормоза? Я ответила на все так спокойно, как только могла: не было ничего подозрительного ни с машиной, ни с ним самим.
— Вы ведь встречались с Филипом, так? — спросил Армстронг.
Во второй раз за день меня атаковали неожиданные слезы. Расклеиться на глазах у этих двух было последним, чего я хотела. Я кашлянула, чтобы собраться, и четко произнесла:
— Он мне очень нравился.
— Кто-нибудь мог вас ревновать? — давил Армстронг. — Ваш бывший муж? Бывшая жена Миллера живет на Гавайях, но, может быть, вы что-то знаете о его бывших девушках?
— Я ничего не знаю о его бывших девушках, — еще более отчетливо ответила я. Единственное, что я знала о его бывшей жене, это то, что она вообще была. И, слава богу, встречались мы всего лишь один месяц. Кажется, слезный приступ отступил. Я уже совсем собралась с духом и продолжила: — Я стараюсь как можно реже пересекаться со своим бывшим мужем.
— У нас есть несколько заявлений, мисс Беар, и они все от вас.
— На бранче его не было, — ровно ответила я.
— А Филип пил что-нибудь? — спросил Бойд, уставившись на меня. — Кофе? Сок? Шампанское?
— Я не видела, чтобы он что-то пил.
— Но уже спустя двадцать минут он вел машину так, словно был пьян.
Я положила обе руки на стол и наклонилась ближе к их ничего не выражающим физиономиям:
— Тогда почему он не остановился?
— Мачо не останавливаются, чтобы попросить женщину о помощи. Наверное, — отозвался Бойд.
— Слушайте, почему бы вам не послушать офтальмолога? — тряхнула я головой. — Возможно, он сделал Филипу какие-то назначения, а у лекарств бывают побочные действия… ну, я не знаю…
— Спасибо, мисс Беар, — прервал меня Бойд, кивая Армстронгу в знак того, что опрос завершен. — Если нам что-то еще от вас понадобится, мы позвоним.
Я натерла сыры, разбила яйца, всыпала муку, влила сливки, отжала чилийский перец. Засыпала сыр в форму для выпекания, а когда вылила на него тесто, блюдо приятно забулькало. Выложив сверху перец, я осторожно залила каждый перчик пикантным соусом. Стоило мне сунуть пироги в духовку, снова запищали ворота. Неужели опять полицейские? Нет уж, буду готовить, независимо от того, понравится им это или нет.