Выбрать главу

  - Этот парень стал заразой, Кочрейн. Заразой, болезнью, которую мы можем назвать ленью. Страшная болезнь. Трудноизлечимая.

  «О чем он говорит?» - подумал Брайан.

  - Прежде чем лечить, надо найти, где скрыта причина. Но в этом случае, Кочрейн, причина известна. Носитель болезни известен.

  Брайан понял, к чему все шло. Лайн считал, что Рено был причиной и носителем болезни. Словно читая мысли Брайана, он шептал: «Рено… Рено…» - словно сошедший с ума ученый над чертежом страшной бомбы у себя в подземной лаборатории.                                               

23. 

  - Я завязываю, Джерри.

  - Почему, Губ. Я думал, ты любишь футбол. Мы только начали. Вчера ты устроил тренеру целую сенсацию.

  Они направлялись к автобусной остановке. Была среда, а значит, в этот день не было тренировки. Джерри глянул на остановку. Там стояла красивая девочка с волосами цвета кленового сиропа. Его глаза застряли на ее лице, взгляды встретились, и она заулыбалась ему. Он видел ее здесь уже не в первый раз. Как-то раз, оказавшись около нее, он сумел прочитать имя и фамилию на одном из учебников, которые были у нее в руках – Эллин Баррет. И он тогда подумал, что однажды наберется смелости и скажет ей: «Хелло, Эллин».

  - Бежим, - сказал Губер.

  Это был нелепый и неуклюжий спринт. Книги в руках не позволяли бежать легко и раскрепощено. Но процесс бега придал Губеру заряд бодрости.

  - Ты на самом деле завязываешь? - спросил Джерри, его голос зазвучал натянуто, ему явно не хватало воздуха.

  - Меня скоро не будет в «Тринити», - он был рад тому, что его собственный голос был в норме и не изменился при беге. Они повернули на ближайшем перекрестке.

  - Почему? - спросил Джерри, прибавив скорость вниз по Гейт-Стрит.

  Их ноги шлепали по тротуару.

  «Как ему это объяснить?» - подумал Губер.

  Джерри вырвался вперед, оглянулся через плечо: лицо Губера зарумянилось от бега.

  - Почему, черт побери?

  Губер легко догнал его и спокойно плыл рядом. 

  - Ты не слышал, что случилось с Братом Юджином? - спросил Губер.

  - Он уволился, - ответил Джерри, выдавливая из себя слова, словно зубную пасту из тюбика. Благодаря футболу он был в хорошей форме, но не был бегуном и не знал приемов бега.

  - Я слышал, что он ушел по болезни, - сказал Губер.

  - Какая разница? - ответил Джерри, и глубоко втянул сладкий глоток воздуха. - Эх, ноги в порядке, а вот руки меня убивают, - у него было по две книги в каждой руке.

  - Продолжаем бежать.

  - Не валяй дурака, - пытался подбодрить его Джерри.

  Они приблизились к пересечению улиц Грин и Гейт. Губер ослабил темп, видя, что Джерри не успевает.

  - Говорят, что Брат Юджин больше не появлялся после событий в комнате №19. Говорят, что он после этого сломлен, не ест и не спит. У него шок.

  - Слухи, - задыхался Джерри. - Эй, Губ, мои легкие разрываются. Я разваливаюсь на куски.

  - Я знаю, как он себя чувствует. От такого еще как полезешь на стенку, - слова плясали на ветру. Они с Губером никогда еще не говорили о разрушении в комнате №19, хотя Джерри знал о причастии к этому Губера. - Не каждый может противостоять жестокости, а для такого, как Юджин, этого было слишком…

  - И что Брат Юджин сделал такого, чтобы ты не играл в футбол? - спросил Джерри, задыхаясь теперь на самом деле. Он действительно вспотел, легкие рвали ему грудь, а руки болели от тяжести книг. Губер притормозил, сбавил темп и, наконец, перешел на шаг. Джерри выплюнул изо рта воздух и плюхнулся прямо на лужайку, расстелившуюся перед ними. У него в груди все свистело и рычало.  

  Губер сел на бордюр, его длинные и тонкие ноги сложились пополам, стопы опустились в водосточный желоб. Он рассматривал пестрые листья, которые кружились вокруг его кроссовок. Он думал, как объяснить Джерри связь между Братом Юджином, комнатой №19 и тем, почему больше не может играть в футбол. Он знал, что все это было связано между собой, но сложно было подобрать слова.

  - Смотри, Джерри. В школе происходит нечто отвратительное… и даже более того… - он искал слова и находил их, но не хотел ими воспользоваться. Они не подходили ласковому, яркому и солнечному октябрьскому деньку. Слова были мрачными, как полночь, и выли, как ледяной ветер.   

  - «Виджилс»? - спросил Джерри. Он лежал на газоне и смотрел в голубое небо, с бегущими осенними облаками.

  - Отчасти, - ответил Губер. Ему хотелось, чтобы они бежали снова. – Зло, - сказал он.

  - Что ты говоришь? 

  Сумасбродство. Джерри думал, что он просто играет словами. 

  - Ничего, - сказал Губер. - Иначе, я не играю в футбол. Это личное, Джерри, - он глубоко вдохнул. - И следующей весной не выхожу на поле.