Выбрать главу

Две фигуры блокируют её курс.

Крепкий мужчина с блестящими трапециевидными мышцами стоит ближе к ней, его голова по шею уткнулась в толстую кишку второго, более худого мужчины. Второй мужчина без головы, но шевелится. Первый мастурбирует одной рукой и упирается бёдрами в голую землю, трахая каменную поверхность достаточно сильно, чтобы выпустить растекающуюся лужу крови из его разорванной эрекции. Обезглавленный человек, в которого он анально вторгается своей головой, пытается уползти, а их соединённые фигуры борются друг с другом, пинаются и извиваются.

Изабелла обходит их, не останавливаясь, пока они не остаются позади, и не входит в новый проход.

Внутри темнее, и путь освещается меньшим количеством фекальных факелов. Кроме того, здесь тише, потому что она оставляет позади суматоху мерзких фигур. Запах в воздухе снова меняется, и пары пещеры становятся более заметными.

Проход сужается, пока впереди она не видит подсвеченную расщелину размером с небольшой дверной проём.

Что-то в следующем пространстве движется.

Она подходит ближе, замечает булькающий звук и суматоху движений. Из расщелины доносятся тихие голоса, но она не слышит их слов.

В начале она сталкивается со зрелищем, которое сразу же отвергает. Это похоже на огромную комнату, в которой есть только тонкие натянутые верёвки из органических соединений, которые связаны между собой и каким-то образом взаимодействуют. Масштаб и природа видения слишком велики, и она снова пятится в коридор.

Это не мог быть он.

Она бросается назад к развратной толпе у подножия холма, но тут же натыкается на культю шеи человека, чей анус трахают головой. Вместо того, чтобы рассердить кого-либо, она слышит приглушённое приглашение присоединиться к ним:

— Место для другого сзади.

Наконец крики, которые она подавляла с тех пор, как она впервые увидела, что случилось с её прекрасным Маклоу, вырвались из её горла. Она развязывает весь этот затаившийся ужас в самый неподходящий момент среди этой ужасной группы фанатиков-мутантов.

Головы поворачиваются, измазанные дерьмом и истекающие кровью, безглазые и без челюстей. Она пробегает через них бессистемный путь, но ей приходится менять курс, поскольку те, кто находится впереди неё, поднимаются на ноги, с них капает сперма, кровь и продукты жизнедеятельности, руки содрогаются в предвкушении. Десятки бывших людей преграждают путь обратно на склон — склон, который ей почти наверняка не удастся преодолеть.

У Изабеллы горит горло от криков, и она перестаёт бежать.

Она должна позволить им забрать её. Какими бы отвратительными ни были их действия, по крайней мере, они выглядят радостными. А для чего ещё ей жить? Маклоу был далёк от совершенства, но он был соучастником преступлений, который поддерживал её всё последнее десятилетие. Теперь, вернувшись на поверхность, у неё никого не будет.

Может, если она станет одной из них, по крайней мере, она не будет одна?

По мере приближения кучки монстров, облизывающих губы и фистингующих как естественно, так и импровизированно, она представляет несовершенное лицо Маклоу. Они вместе были, вместе дрались и вместе спали. Они никогда не были лучшей командой, но они были сплочённой. Всякий раз, когда Маклоу облажался, Изабелла была рядом, чтобы исправить его ошибки. И всякий раз, когда она чувствовала себя близкой к тому, чтобы сдаться, Маклоу говорил ей о следующем этапе их постоянно меняющегося плана, никогда не сдаваться.

И с твёрдыми знаниями в своей голове, она понимает, что Маклоу был бы противен самой идее её подчинения. Она вздыхает. Даже после его смерти она не подведёт его.

Изабелла делает шаг назад и бросается вперёд. Она мчится к склону, врезаясь в твёрдые конечности и податливые тела. Тепло обливает её, когда она пробирается сквозь них, чувствуя, как ногти и пальцы скользят по её коже, но она отказывается замедляться. Даже когда ровная поверхность превращается в крутой склон, она пытается поддерживать темп до тех пор, пока это не становится невозможным, и поскальзывается. Она смотрит вверх и видит, что она, должно быть, на полпути к вершине. Она смотрит вниз и видит безумный легион, карабкающийся на утёс, чтобы добраться до неё.

— Вернись и попробуй шоколад! — воют они.

— Присоединяйся к нам! Кровоточи вместе с нами!

— Ты будешь дома!

Она упорствует, наполовину ползущая, наполовину бегущая вперёд пока, наконец, не хватается за край, где склон переходит в тропинку. Она приподнимается, вся в синяках и царапинах, но исполнена решимости, которую только Маклоу мог внушить ей.