Выбрать главу

- Рэдберт тебя проводит, - говорит она. – А я пойду приготовлю горячий шоколад. Ты же любишь горячий шоколад?

Шерлок не любит горячий шоколад, но вежливо соглашается. На двери комнаты Джона, перед которой Рэдберт останавливается и усиленно виляет хвостом, висит табличка: «Частная территория. Не входить!». Шерлок осторожно приоткрывает ее и заглядывает, словно боится нарваться на ружье или дуло пистолета, но лишь встречается с мутным взглядом Джона, одурманенным высокой температурой. У Джона горло завязано теплым платком, а на табуретке рядом с кроватью стоит кружка с молоком и целый батальон пузырьков с разными таблетками. Шерлок не смотрит по сторонам, только на Джона, решительно проходит, закрыв за собой дверь и ногой придержав Рэдберта – нечего беспокоить больного. Джон следит за ним настороженно, не говоря ни слова. И Шерлок тоже молчит, садится на пол рядом с кроватью и оказываясь на одном уровне с Джоном. Они смотрят друг на друга, и Шерлок не может удержаться, чтобы не прикоснуться ладонью к пылающему лбу.

- У тебя температура, - сердито поджимает губы Шерлок. – Ты уже выпил жаропонижающее?

- Только что, - хрипит Джон, - скоро подействует.

- Не надо было отдавать мне шапку, - вздыхает Шерлок.

- Надо… - вздыхает и Джон. – Ты волновался обо мне?

- Конечно, - Шерлок опять сердится. – Мог и предупредить, вообще-то. Я едва не чокнулся в школе.

- Теперь ты понимаешь, что я чувствовал, когда ты пропал на три дня, - Джон еще пытается шутить, но Шерлок серьезен.

- Да, теперь понимаю…

Приходит мама Джона и приносит кружку с горячим шоколадом и булочками. Трогает губами лоб Джона и хмурится. Смотрит на Шерлока.

- Ты побудешь с Джонни? Мне нужно сходить в аптеку.

- Конечно, идите, миссис Ватсон. Я побуду с Джоном, присмотрю за ним, - Джон неопределенно хмыкает и заходится кашлем, Шерлок тоже хмурится.

Миссис Ватсон уходит. Шерлок пьет горячий сладкий шоколад и хрустит безумно вкусной булочкой. Джон улыбается и не сводит с него покрасневших глаз. Внизу хлопает дверь, значит, миссис Ватсон ушла.

- Чем тебя развлечь? – спрашивает Шерлок, ерзая на полу, пытаясь устроиться поудобнее.

Джон решительно сдвигается к стенке:

- Садись, места хватит, - хлопает ладонью рядом с собой.

Шерлок в смущении замирает, но под суровым взглядом Джона перебирается к нему на кровать, прислоняясь лопатками к спинке кровати и вытягивая ноги. Джон устраивается поудобнее, так, что его щека едва касается бедра Шерлока, закрывает глаза и просит:

- Расскажи о последнем расследовании. Что там с майором Шолто?

Благодатная тема. Шерлок воодушевляется. Он рассказывает о том, что узнал.

Майор Шолто семь лет отслужил в Индии военным специалистом. Оттуда он сразу уехал в Милтон-Корк, хотя близких и родных здесь не было, такое ощущение, будто это место он выбирал по принципу удаленности от Лондона и малонаселенности. Все это время майор жил довольно скромно, но вот где-то полгода назад на целый месяц уехал из дома. Близнецы остались с няней. Майор сказал, что поехал на похороны дядюшки из Канады, но на самом деле никакого дядюшки в Канаде не было и в помине. Весь этот месяц майор Шолто пробыл в Лондоне. Проведя обыск в его доме, Шерлок нашел квитанцию из лондонского отеля. Да, Шерлок в курсе, что проникновение в дом не очень законно, но трудно удержаться от искушения, когда у этих Шолто плевые замки, они не держат собаки и дом периодически пустует. Шерлок расценил это как приглашение и не смог от него отказаться. Кроме того, майор Шолто раз в месяц ездил в Ноттингем, что само по себе уже было подозрительно, особенно когда возвращался домой с дорогими покупками. Ну и еще ряд деталей, подмеченных Шерлоком, привели к выводу вполне определенному – из Индии майор Шолто вывез нечто, что позволило ему сейчас, спустя десять лет, обогатиться. Возможно, у него был компаньон, скорее всего, они вместе положили свои сокровища в банковскую ячейку, до которой добраться могли только при наличии друг друга. И все эти десять лет нечто мешало им изъять добычу, вплоть до полугодовой давности поездки в Лондон, после которой майор и стал тратить большие деньги. Шерлок предположил, что компаньонам удалось разделить доход пополам, и свою часть майор перевел в Ноттингемский банк, куда он и ездил теперь регулярно за очередным денежным вливанием в семейный бюджет. Осталось выяснить имя компаньона и суть того самого клада. Очень даже вероятно, что это – самые настоящие сокровища какого-нибудь махараджи, зарытые во время знаменитого восстания сипаев.

- Шерлок, - тихо зовет Джон, его лицо уже не так пылает, но все равно видно, что температура высокая – бисеринки пота дрожат на висках и над верхней губой. Шерлок заглядывает в печальные глаза друга: - Шерлок, майор Шолто ездит в Ноттингем с самого переезда сюда. Он играет там в покер. Я слышал, как об этом маме отец рассказывал, - Джон с трудом проталкивает через воспаленное горло слюну. – У них там компания. Раз в месяц устраивают турнир.

Лицо Шерлока меняется, эмоции скачут одна за другой: удивление, неверие, обида, разочарование, принятие, скука.

- Что же ты сразу не сказал, - тянет он, отворачиваясь.

- Ты не спрашивал, - сипит Джон, опять заходясь отчаянным кашлем. – Но это же ерунда. Ты про Лондон говорил. Наверняка что-то важное, сокровища, соучастник… Иначе зачем тогда он туда ездил?

Шерлок безнадежно машет рукой:

- Тут как раз все понятно. Лондонский турнир по покеру с приличным призовым фондом. Майор, похоже, выиграл хорошую сумму, раз до сих пор может баловать семью. Скука!

- Только не говори миссис Хадсон, - просит Джон, - иначе весь городок будет знать, что майор Шолто – игрок.

- Ладно, - Шерлок кивает, не глядя на Джона.

Джон вытаскивает горячую руку из-под одеяла, находит прохладную узкую ладонь Шерлока и сжимает ее. Досада на самого себя за то, что провалил дело, тихо и незаметно тает, уступая место глупой нежности. Шерлок не любит сантименты. Он даже матушке в пятилетнем возрасте не позволял держать себя за руку, так почему же он позволяет это Джону? Искать ответ не хочется, а хочется сжимать твердую горячую ладонь и никогда не отпускать. Шерлок и сжимает, будто от этого зависит жизнь и здоровье Джона, который как-то быстро засыпает, уютно пригревшись под боком у Шерлока. Шерлок сидит рядом, держит Джона за руку и потихоньку вслед за ним соскальзывает в сон. Когда миссис Ватсон возвращается, Шерлок полулежит на кровати Джона, обхватив его руками, а Джон мерно дышит, уткнувшись носом в живот Шерлока. Миссис Ватсон улыбается:

- Мальчишки…

За время болезни Джона Шерлок практически поселяется в дом Ватсонов. К себе он уходит лишь на ночь, чтобы повидаться с совсем заскучавшей матушкой и проигнорировать очередные эпистолярные послания от Майкрофта. Он знаком с сестрой Джона (лесбиянка, скрывается, потому что в семье нельзя беспокоить мать), с отцом, бывшим военным, ныне держащим небольшую автомастерскую с двумя помощниками. Его принимают удивительно спокойно, без лишних вопросов, как само собой разумеющееся, просто как друга Джонни. Пока Джону не разрешают вставать, миссис Ватсон приносит на подносе еду для сына и его друга, и Шерлоку приходится съесть все, потому что миссис Ватсон нельзя расстраивать. Когда Джону разрешают ходить, они едят в гостиной, за круглым столом, и Шерлоку опять приходится есть все, что ему положат, по той же самой причине. Но, к счастью, готовит миссис Ватсон вкусно, а семейные разговоры за столом, странным делом нравящиеся Шерлоку, компенсируют необходимость потреблять пищу. Шерлок за две недели болезни Джона прибавляет в весе и избавляется от анорексической худобы. Джону нравится, а матушка даже не замечает. Как-то за ужином в доме Ватсонов, между чечевичным супом и котлетами с картофельным пюре, Шерлок получает неожиданную для себя информацию. Если бы Шерлок знал, к чему приведет его интерес, возможно, тут же постарался ее удалить из Чертогов, а может быть наоборот, выделил жирным шрифтом и поставил флажок «важное», даже спустя много лет он так и не определяется, как относиться к тем событиям. На тот момент его привлекает слово «странно» - из уст мистера Ватсона «странно» равнозначно «загадке». А загадка – команда «фас» для Шерлока.