Когда раздался звонок у двери номера, Стив дал знак Динглу. Тот всегда был готов к исполнению роли адъютанта.
— У меня есть кандидат, Стив, — рискнула я, продолжая наш разговор. — Держитесь за шляпу, Стив. Это Эндрю Гиллспи.
Хиггинс спокойно улыбнулся.
— Наоборот, Кейт. После того, что эти щенки сделали вчера с ним и его организацией, я верю этому парню настолько, что могу направить его в сам Кремль и вернуть обратно. Скажи, Лори, как его найти.
Он встал и протянул над столом руки навстречу вошедшему в номер черному мужчине, за которым ковылял Дингл.
Мне же было необходимо как можно скорее связаться с Гилли. Когда Лори наконец дозвонилась Норе, я попросила эту милую девушку отыскать его, чего бы это ей ни стоило, а поскольку, я знала, для этого потребуется объехать на велосипеде многие места в этом городе, то моя просьба была огромным одолжением с ее стороны. Я также попросила Нору, после того, как она найдет Гилли, не возвращаться домой, не позвонив мне из вестибюля отеля «Марди-Гра». Мне казалось, что в этом хаосе непредвиденных фактов и обстоятельств у Норы тоже может быть свое место.
Стив познакомил меня с Перси Андерсоном, атлетического сложения мужчиной. Он был в костюме госслужащего, однако вместо сорочки на нем был свитер, а на кожаном шнурке на шее болтался брелок с эмблемой «мира».
— Ты когда-нибудь бывал у них? — спросил его Хиггинс.
— Нет. Я должен еще подумать, как туда попасть. Если совершу ошибку, второго шанса не будет. Я уже кое с кем переговорил, например, с братом Айды Родс, вдовы. Она слышала выстрел, окликнула мужа, спросила все ли в порядке, кто-то ей ответил: «Я в порядке». Она решила, что напугал ее, должно быть, выхлоп машины на шоссе, и снова легла в постель, как вдруг услышала шум отъезжавшей от дома машины… Во всяком случае…
— Расскажи все по порядку, — велел Стив. — Мне говорили совсем другое, а я хочу знать всю правду.
— Миссис Родс лежала в постели, но не спала. Близился рассвет.
— Что же делал пастор на дворе в такое время?
— Встречал рассвет. Он должен был вскоре служить пасхальную заутреню, ему не спалось, вот он и решил как бы отрепетировать.
— Он был застрелен с близкого расстояния? — спросил Хиггинс.
— С довольно близкого. Святой отец увидел кого-то из тех, кто, возможно, потом его и застрелил. Он застал их в тот момент, когда они обматывали тряпьем или простынями железный крест во дворе церкви и готовились поджечь его.
— Значит, он мог узнать их?
— Возможно, Стив.
Я вспомнила о простынях, покрывавших тело Родса в церкви.
— Смахивает на поступки одуревших от попойки хулиганов, — промолвил Хиггинс. — Я имею в виду хулиганство с крестом. Трезвый, чтобы сжечь крест, поискал бы деревянный.
— Я в этом не сведущ, — ответил Андерсон. Его зубы сверкнули в ледяной улыбке.
— Мне сообщили, что тело священника нашел утром молочник, — промолвил Хиггинс.
— Можно сказать и так, но точнее, Айда нашла мужа, а молочник потом нашел Айду. В тот самый момент, когда она начала кричать. Она спустилась из спальни вниз и пошла к церкви. Ей не спалось и беспокоило то, что муж не вернулся в спальню, и в доме его не слышно. Молочник сам позвонил в полицию.
— Какие у тебя отношения с Джорджем Кенби, Перси?
— Скажу тебе правду, Стив. Этот парень мне нравится. Он умен и у него есть характер.
— Он знает, как ты к нему относишься?
— Для этих ребят я всего лишь человек, который на полдюйма выше патера Родса. А он для них добрый дядюшка Том из сказки. И что я о них думаю, им на это наплевать.
— Как тебе понравится следующая идея: мы пригласим черного гробовщика из Сент-Люиса, на похоронах будет только черная полиция, а вскрытие будет сделано прямо в церкви?
— Такое пройдет в Бейкерстауне, но что скажут остальные в городе Венеция? О’Мэлли очень популярный человек.
— Я сам позабочусь об О’Мэлли и его престиже.
— Прости, шеф, — сказал черный, — но тебе придется иметь дело с белыми, что живут в этом городе.
— И все же, Перси, скажи им об этом, и посмотрим, какой будет ответ.
Хиггинс проводил взглядом Андерсона до самых дверей и лишь тогда сказал вдогонку: — Если они предложат компромисс, то это поможет быстрее все провернуть. Я хочу это знать.
Андерсон криво усмехнулся, дав шефу понять, что все понял.