Выбрать главу

— А, чередование тренировок?

— Почти, — киваю я и откусываю печенье. Опять все затихают. Как будто каждый надеется, что заговорит кто-то другой. Почему мы ведем себя так неловко? Все должно быть естественно. Мы же одна семья!

— Ты любишь кино? — наконец спрашиваю я.

— Не всякое, — задумчиво хмурится Джесс. — Мне нравятся фильмы со смыслом.

— Мне тоже, — горячо поддакиваю я, — я тоже думаю, что в каждом фильме должен быть заложен глубокий смысл.

И это правда. Взять, к примеру, «Бриолин» с Траволтой. Да в нем куча смысла. Вот, к примеру, мораль: «Не стоит переживать, если в классе тебя не считают крутой, потому что всегда можно сделать химию и изменить внешность».

— Еще кофе? — предлагает нам мама.

— Я принесу, — вскакиваю я. — Люк… ты мне не поможешь? Вдруг… не найду чайник.

Звучит не совсем убедительно, ну и пусть. Мне до смерти нужно поговорить с Люком.

Как только мы входим на кухню, я закрываю дверь и нетерпеливо спрашиваю:

— Ну, как тебе моя сестра?

— По-моему, она милая.

— Правда, классная? И мы с ней так похожи, да?!

— Что? — Люк смотрит на меня так, словно впервые видит.

— Мы с Джесс похожи!

— Похожи? — От удивления он даже слов не находит.

— Ну да! — нервно повторяю я. — Ты что, не слушал меня? Мы обе любим пекан, любим ходить пешком… любим кино! Да мы понимаем друг друга буквально с полуслова!

— Тебе виднее. — Он поднимает брови, а я настораживаюсь.

— Она тебе что, не нравится?

— Нравится, конечно, но я и парой слов с ней перекинуться не успел. Да и ты тоже.

— Вообще… да, — вынуждена признать я. — Но это потому, что мы там все сидим и стесняемся. Поболтать толком невозможно. Поэтому я хотела предложить, чтобы мы с ней вдвоем куда-нибудь сходили. Заодно и познакомились поближе.

— Но куда?

— Не знаю. Прогуляться. Или… по магазинам!

— Ну да, — кивает он, — по магазинам. Отличная идея. И ты, конечно, уложишься в двадцать фунтов дневного бюджета.

Что?

Как ему не стыдно в такую минуту попрекать меня бюджетом! Я что, каждый день впервые хожу по магазинам со своей вновь обретенной сестрой?!

— Это событие необычное, исключение из правил, — поясняю я. — Естественно, у меня будут дополнительные расходы.

— Я думал, мы договорились, что у нас не будет никаких исключений. Помнишь?

Во мне вскипает ярость. Я демонстративно складываю руки на груди.

— Прекрасно! Я не стану налаживать отношения со своей сестрой.

На кухне тишина. Я вздыхаю и украдкой поглядываю на Люка, но тот и ухом не ведет.

— Бекки, — прерывает нас голос мамы, — где же кофе? Мы все ждем! — Она входит на кухню и с тревогой смотрит на нас с Люком. — Вы случайно не ссоритесь?

— Я хотела прогуляться с Джесс по магазинам, а Люк не дает мне денег!

— Люк! — укоризненно восклицает мама. — Бекки, это прекрасная идея! Побудете немного вдвоем. Обязательно побывайте в Кингстоне. Заодно там и пообедайте.

— Вот именно! Я кидаю обиженный взгляд на Люка. — Но у меня всего двадцать фунтов.

— Да, мы с Бекки ввели режим строгой экономии, — неумолимо подтверждает Люк. — Счастливый брак невозможен без разумного ведения бюджета, правда, Джейн?

— Да-да, совершенно справедливо… — говорит мама, немного сбитая с толку. Тут ее лицо проясняется. — Гринлоу!

Кто?

— Наши родственники в Австралии! Они прислали тебе на свадьбу подарок — чек! Я как раз собиралась тебе его отдать. Сумма, конечно, в австралийских долларах, но все равно большая… — Порывшись в шкафу, она достает чек. — Вот! Пятьсот австралийских долларов!

— Ого! — Я разглядываю чек. — Здорово!

— Вот, теперь можете вдвоем с Джесс чем-нибудь побаловать себя! — Мама с улыбкой жмет мне руку.

— Видал! — торжествую я, но Люк в ответ только закатывает глаза.

— Ладно. Твоя взяла на этот раз. В восторге я бегу в гостиную.

— Джесс! — зову я. — Не хочешь сходить куда-нибудь? По магазинам, например?

— Что?… — Она такого явно не ожидала. — Даже не знаю…

В комнату входит мама.

— Идите, девочки! Устройте себе маленький праздник!

— Мы могли бы погулять, пообедать вместе. Узнать друг друга получше. Что думаешь?

— Ну… ладно, — наконец соглашается она.

— Прекрасно!

Я не могу усидеть на месте. Я впервые иду по магазинам со своей сестрой!

— Пойду соберусь!

— Подожди, — говорит Джесс. — Пока мы еще не ушли. Я тоже тебе кое-что привезла. Пустяк, конечно, но…

Она достает из своего рюкзака пакет, обернутый в бумагу с надписью «С Новым 1999 годом!».

Вот это круто!

— Обожаю необычную оберточную бумагу! — восхищаюсь я. — Где ты такую взяла?

— В банке дали бесплатно, — говорит Джесс.

— Да? — удивляюсь я. — Классно! Разорвав обертку, я вижу пластмассовую коробку, разделенную на три секции.

— Вот это да! — спешу воскликнуть я. — Здорово! Спасибо большое! Мне именно такая коробочка была нужна! — Я обнимаю Джесс и целую ее в щеку.

— Что это, дочка? — спрашивает мама с интересом.

Честно говоря, понятия не имею.

— Это контейнер для еды, — поясняет Джесс. — В нем можно хранить всякие остатки и объедки, и они не будут смешиваться друг с другом. Рис… запеканку… что угодно. Не знаю, что бы я без такого делала.

— Блестящая идея! И как полезно. — Я разглядываю три секции коробочки. — Как раз поместятся все мои бальзамы для губ.

— Бальзамы для губ? — недоумевает Джесс.

— Ну да, а то они у меня вечно теряются. — Я закрываю крышку и еще несколько секунд любуюсь коробкой. Потом поднимаю с пола бумагу и комкаю ее.

Джесс кривится, словно ей наступили на ногу.

— Надо было аккуратно свернуть, — говорит она.

Я с недоумением смотрю на нее. С какой стати аккуратно сворачивать использованную упаковочную бумагу?

Но если это у Джесс такой пунктик, придется привыкать. У всех свои тараканы в голове.

— Ой! — спохватываюсь я. — Конечно, что это я!

Расправляю скомканную бумагу и ровненько складываю ее квадратиком.

— Вот так, — заключаю я и швыряю бумагу в ведро. — Идем!

11

На машине до Кингстона и ближайшего торгового центра пятнадцать минут езды. Нахожу счетчик у стоянки и с двадцатой попытки ставлю наконец машину почти параллельно разметке.

Боже, парковка — сплошной стресс. Все тебе сигналят. Как, скажите, девушке поставить машину на место, когда все кругом пялятся, хихикают и тычут друг Друга в бок? Никакой моральной поддержки.

Ладно, главное — мы уже на месте! День такой ясный, но не жаркий, с маленькими облачками на голубом небе. Выхожу из машины на залитую солнцем улицу, дрожа от предвкушения. Сейчас мы с сестрой впервые пойдем вместе за покупками! С чего же начать?

Скармливая монетки счетчику, перебираю все возможные варианты. Обязательно надо сходить в салон на бесплатный подбор макияжа. И заглянуть в новый магазин белья — мама очень советовала…

— А мы сюда надолго? — спрашивает Джесс, когда я запихиваю в счетчик шестой фунтовик.

— Хм… — я щурюсь на табло, — до шести вечера денег хватит… а потом парковка бесплатная!

— До шести? — восклицает она.

— Не волнуйся, — ободряю я сестру, — магазины закрываются только в восемь.

И еще мы просто обязаны заскочить в отдел женской одежды и перемерить там все вечерние платья. Самое веселое воспоминание последних лет — это тот день, когда мы со Сьюзи застряли в «Харродзе» и несколько часов подряд мерили дорогу-щие платья. Надевали платья за миллионы фунтов, кружились в них перед зеркалами, а продавщицы зыркали на нас и все спрашивали, выбрали мы что-нибудь наконец или нет.

Тогда Сьюзи ответила, что она почти уже решила, только ей нужно проверить, будет ли оно смотреться с бриллиантовой диадемой от Картье, и попросила послать за ней в ювелирный отдел.

Кажется, после этого нас настойчиво попросили покинуть магазин.

До сих пор это воспоминание вызывает у меня улыбку… и горечь. Как же нам со Сьюзи было весело вместе… Кто, кроме Сьюзи, может так уверенно сказать: «В самый раз! Покупай!» Даже когда у меня не было ни гроша за душой, она все равно настаивала на покупке: «Бери непременно. Я оплачу. Вернешь деньги, когда сможешь!» А потом она себе тоже что-нибудь покупала, и мы шли пить капуччино.