— Скорее уж печально известен, — ухмыляется Гэри.
— Бекки, а ты знаешь, кто такой Натан Батист? — спрашивает Люк.
— Конечно! Преуспевающий бизнесмен… владелец отелей…
Люк приподнимает бровь.
— Бекки, ему принадлежит сеть самых гнусных и дешевых мотелей в этой стране.
Улыбка застывает у меня на лице. На несколько секунд я теряю дар речи.
— Ч-что?
— Уже не принадлежит, — поправляет Гэри. — Будем справедливы.
— Ну, раньше принадлежала, — соглашается Люк. — На ней Батист и разбогател. На мотелях «Бюджет». Предоставлял водяные матрасы бесплатно. Бог знает что там творилось, за закрытыми дверями. — Люк строит презрительную гримасу и отпивает воды.
— Слышал, что он вроде бы покупает «Дейли уорлд»? — спрашивает Гэри.
— Еще бы, — кривится Люк. — Только этого не хватало. А ты знаешь, что однажды его судили за нанесение тяжких телесных повреждений? Этот человек — преступник.
У меня голова идет кругом. Натан Батист? Преступник? Но… он же такой славный! Такой внимательный! Это он, можно сказать, подарил мне «ангельскую сумочку»!
— А может, он исправился, — пожимает плечами Гэри. — Стал другим человеком. Во всяком случае, сам он в этом уверяет всех подряд.
— Другим человеком? — пренебрежительно повторяет Люк. — Гэри, да он не лучше гангстера.
Я чуть не роняю на пол бокал. Стало быть, я в долгу у гангстера?!
— Ну, это ты хватил, — улыбается Гэри. — Гангстеры — это когда было!
— Такие люди во все времена одинаковы, — убежденно заявляет Люк.
— Принципиальный ты малый, Люк! смеется Гэри. И вдруг замечает мою растерянность. — Бекки, с тобой все хорошо?
— Прекрасно! — почти взвизгиваю я и залпом глотаю вино. — Замечательно!
Меня бросает то в жар, то в холод. Такого оборота я не ожидала.
Мой план рухнул. Блистательный триумф провалился. Подцепила первого крупного клиента для «Брэндон Коммьюникейшнс», а он оказался хозяином третьесортных мотелей, да еще преступником!
Но откуда я могла знать? Откуда? Он же такой обаятельный. И одет превосходно!
Пытаюсь проглотить вставший в горле ком.
А я уже наобещала, что Люк согласится сотрудничать с ним.
Вроде бы.
То есть… да нет, я же ничего твердо не обещала, правда?
Господи.
В ушах продолжает звучать мой собственный голос, весело щебечущий: «Муж с радостью согласится помочь вам. Забросит все прочие дела!»
Я таращусь в меню и пытаюсь сохранить спокойствие. Обещание я все-таки дала. Надо признаться Люку. Да. Просто объяснить, в чем дело. Рассказать про Милан… про «ангельскую сумочку»… телефонный звонок… про все-все.
И сделать это надо не откладывая. Как полагается взрослому человеку.
Бросаю взгляд на озабоченное лицо Люка, просматривающего бумаги, и чувствую, как у меня от ужаса сжимается все внутри.
Я не могу.
Не могу, и все.
— Забавно, что ты вспомнила про Натана Батиста, Бекки, — вдруг произносит Гэри, прихлебывая воду. — Люк, я тебе еще не говорил, но он обращался к нам по поводу рекламной кампании нового отеля?
Впиваюсь взглядом в широкое дружелюбное лицо Гэри, и меня накрывает волна облегчения.
Слава богу. Слава богу!
Конечно, Натан Батист обратился в компанию с официальным запросом. А как же иначе! Напрасно я волновалась. Люк согласится, я забуду про Натана Батиста, и все будет просто замечательно…
— Отказываемся, правильно я понимаю? — добавляет Гэри.
Отказываемся? Я вздрагиваю.
— Да уж, пожалей нашу репутацию! — с отрывистым смешком откликается Люк. — Отклони предложение немедленно. Но деликатно, — нахмурившись, спохватывается он. — Если он и вправду покупает «Дейли уорлд», злить его опасно.
— Не надо отказываться! — неожиданно для себя выпаливаю я.
Оба удивленно поворачиваются ко мне, я принужденно смеюсь.
— Я хотела сказать… может, выслушаем и другую сторону? А потом решим.
— Бекки, на мой взгляд, двух мнений тут быть не может, — отрезает Люк. — Натан Батист не из тех людей, с которыми я хотел бы иметь дело. — Он заглядывает в меню. — Пора сделать заказ.
— А ты не слишком предубежденно судишь? «Не бросай первый ком» и все такое…
— Что-что? — недоумевает Люк.
— Это из Библии.
Люк как— то странно смотрит на меня.
— Ты имела в виду камень?
— М-м…
Хм. Может, он и прав. Но если честно, ком, камень, — какая разница?
— Суть в том… — начинаю я.
— Суть в том, — подхватывает Люк, — что для «Брэндон Коммьюникейшнс» недопустимы отношения с человеком, имеющим судимость. Не говоря уже обо всем прочем.
— Но это же… предрассудки! В наше время у каждого второго есть судимость! — Я широко развожу руками. — Ну у кого из сидящих за этим столом ее нет?
Наступает краткая пауза.
— У меня, — напоминает Люк. — У Гэри. И у тебя.
Я окончательно теряюсь. А ведь он прав. Судимости у меня нет.
Даже странно. Я всегда думала, что хожу по краю.
— Пусть так, ладно… Люк хмурится.
— Бекки, с чего весь сыр-бор? Дался тебе этот Натан Батист!
— При чем тут «дался»? — тороплюсь ответить я. — Просто мне… интересны твои клиенты. Особенно перспективные.
— А Батист — не мой клиент. И не перспективный, — категорически заявляет Люк. — И никогда таким не будет.
— Но… Э-э… Бее… ясно.
Меню мы изучаем в полном молчании. Точнее, двое из нас действительно читают меню, а я только притворяюсь, пока мысли мои движутся по замкнутому кругу.
Люка не переубедить. Придется выпутываться самой. Как и полагается настоящим женам — опорам для мужей. Все они решают проблемы молчком и самостоятельно. Ручаюсь, Хилари Клинтон тысячу раз так делала.
Все у меня получится. Просто позвоню Натану Батисту, поблагодарю за заманчивое предложение и скажу, что Люк, к сожалению, страшно занят…
Нет. Лучше скажу, что Люк пытался перезвонить, но к телефону никто не подходил…
— Бекки, что с тобой?
Я поднимаю голову и вижу, что Люк и Гэри уставились на меня в упор. И понимаю, что отбиваю по столу чечетку карандашом Гэри.
— Ничего особенного, все в порядке. Быстренько кладу карандаш на место.
Наконец— то у меня есть план. Вот что я сделаю: скажу, что Люк болен.
Гениально! Что тут можно возразить?
Как только мы возвращаемся домой, Люк с Гэри снова запираются в.кабинете, а я кидаюсь в спальню, к телефону. Плотно прикрываю дверь и взмокшими руками набираю номер, который продиктовал мне Натан Батист. К моему великому облегчению, включается автоответчик.
Я слушаю, затаив дыхание: действительно, голос настоящего короля дешевых мотелей, да еще с криминальным прошлым! Как же я раньше этого не заметила? Должно быть, что-то со слухом.
Раздается сигнал, и от неожиданности я подскакиваю.
— Привет! — произношу я в трубку, стараясь, чтобы голос не дрожал. — У меня сообщение для мистера Батиста. От Бекки Брэндон. Я рассказала мужу про ваш отель, и он был в восторге! К сожалению, сейчас он приболел. Поэтому помочь вам ничем не сможет. Поверьте, мне очень жаль. Надеюсь, вы найдете другую компанию. Пока!
Кладу трубку и плюхаюсь на постель, а сердце так и заходится.
Вот и все. Разобралась.
— Бекки! — В спальню заглядывает Люк, я в ужасе вскидываюсь.
— Что? Что такое?
— Да ничего, — смеется Люк. — Ничего особенного. Просто Джесс приехала.
13
— Уже поднимается в лифте, — добавляет Люк и открывает дверь квартиры. — Кстати, с кем это ты болтала по телефону?
— Ни с кем, — твердо отвечаю я. — Звонила… в службу точного времени.
Прекрасно, успокаиваю я себя. Все позади. Сделано — забыто.
Снизу приближается лифт. Джесс едет!
Второпях я хватаю свою шпаргалку и в последний раз пробегаю ее глазами. Бордер-колли… ненавистные авокадо… учитель математики мистер Льюис…
— Бекки, на твоем месте я бы припрятал эту штуку, пока не поздно, — с усмешкой советует Люк.
— Ох, да.
Запихиваю шпаргалку в карман и делаю несколько глубоких вздохов — готовлюсь к встрече. Почему-то вдруг разволновалась, как маленькая.