- Тупые животные, да?, - ухмыльнулся Джек. - Если мы так неинтересны, то почему идёт работорговля? Кажется, тут есть противоречие, Джилл.
Инопланетянин тихо рассмеялся.
- Нисколечки. Вы - насквозь жалкие существа, но полезны в выполнении черновой работы, да и ради забавы, когда вас заставляют выполнять ее определенным образом, - она снова рассмеялась. - Из вас получаются хорошие домашние животные.
Джек поморщился.
- Не нужно цитировать мне «Porno For Pyros»[44]. Уже одно это является основанием для расторжения договора с крайним предубеждением.
- Такой забавный человек, мистер Гримм. Но твои шутки тебя не спасут.
- Нет нужды в угрозах, Джилл. Я думаю, мы можем решить этот вопрос мирно.
Пришелец улыбнулся.
- Ложь. И перестань меня так называть.
Джек кашлянул.
- Послушай, дело тут вот в чем. Полиция скоро будет здесь. Из-за этого… ээ… шума, который ты устроилa. Mы не можем больше вести переговоры по этому адресу.
- Не будет никаких переговоров, человек.
Она сделала медленный шаг к нему, потом еще один, извилисто покачивая бедрами.
- Оу? - Джек сделал неуверенный шаг назад, на его верхней губе выступил пот.
- М-м-м-м, - она кивнула и снова облизала губы, что привело его в замешательство, хотя теперь она больше походила на хищника, оценивающего ужин, чем на соблазнительницу. - На этот раз я просто оторву тебе голову, и дело с концом.
- А как насчет копов?
Она пожала плечами.
- Я и им головы поотрываю.
- Великолепно, - Джек хмыкнул с чувством смеха. - По крайней мере, у тебя тут все продуманно.
Она улыбнулась.
- Да, Джек, я очень стараюсь. В отличии от тебя, - она снова рассмеялась, продолжив приближаться к нему.
Она была уже достаточно близко чтобы наброситься на него.
- Раньше тебя было так легко обмануть. Тебе бы следовало бы продолжить расследование. Такая неряшливая трудовая этика. А теперь посмотри на себя, застигнут врасплох и совершенно не подготовлен, - она усмехнулась и покачалa головой, презрение отразилось в изгибе ее губ. - Tы заслуживаешь такой смерти.
Джек улыбнулся.
- Возможно. Но уж точно не сегодня.
Она откинула голову назад и рассмеялась мелодичным смехом, полным девичьего презрения. Идеальная поза на данный момент, - решил Джек, когда Энди взмахнул топором по идеальной дуге и снес голову пришельцу с плеч. Голова отлетела влево и приземлилась на стол посреди тарелки с начос и сальсой[45]. Голова, все еще живая, зашипела, а обезглавленное тело дернулось на Джека с протянутыми руками. Джек отшатнулся назад, в то время, как Энди поднял топор высоко над головой инопланетянина и с огромной силой обрушил его вниз, рассекая голову прямо посередине. Две половинки опрокинулись набок, одна в тарелку с начос, другая в соус. Белая слизь смешалась с сальсой так, что желудок Джека скрутило.
Обезглавленное тело обмякло, затем безвольно упало на пол. Вытянутые пальцы, безукоризненно наманикюренной руки, коснулись манжета брюк Джека. Джек оттолкнул руку инопланетянина, облегченно вздохнул и посмотрел на Энди.
- Ты выждал достаточно долго, чтобы сделать свой ход, брат.
Энди снял бейсболку, которую носил, и швырнул ее через стойку бара. После чего он снял фальшивую темную бороду и позволил ей упасть на пол.
- Вот тут ты ошибаешься, Джек. Я должен был играть роль съежившегося бармена достаточно долго, чтобы позволить жуткому слизню поверить, что ты беззащитен. Быстрее - она все еще была бы начеку для атаки с тыла.
Джек кивком указал на топор.
- Хороший удар топором.
Энди улыбнулся.
- Да, гораздо более быстрый и эффективный способ для убийства.
- По крайней мере, вблизи.
Джек перевел взгляд на разбитое окно и толпящихся на тротуаре людей. Двое полицейских стояли среди них, нетерпеливо прислушиваясь к возбужденному бормотанию свидетелей. Парни в синем резко выхватили оружие и двинулись к выходу из бара.
Энди проследил за взглядом Джека и сказал:
- Нам надо выбираться отсюда. Не могу позволить себе заигрывать с марионеточными властями, наша работа пока еще не закончена.
К тому времени, как полиция вошла в «Золотую Лихорадку», Джек и Энди исчезли.
6. Сбор Kоманды Гримма
Один бездомный человек проснулся от дурного сна и столкнулся с кошмаром наяву. Пред ним была самая большая и страшная собака, которую когда-либо видел Дюк Карлайл. Собака зарычала на него, ее черные губы раздвинулись, обнажив зубы, которые были ненормально длинными и острыми. Из еe раздувающихся ноздрей брызжало какое-то вещество.