Выбрать главу

Он выпустил струйку дыма и взглянул поверх Люсьена на склад.

- Значит, ты уверен, что это то самое место?

- Уверен, - кивнул Люсьен.

Джек сделал еще затяжку, кивая и выдыхая еще больше дыма.

- Запах настолько сильный? Ты следил за ним всю дорогу сюда от квартиры Билла?

Люсьен снова кивнул.

- Их вонь почти невыносима, по крайней мере, когда я нахожусь в облике адской гончей. У них было несколько человек, наблюдавших снаружи, вооруженная охрана, - ухмыльнулся он, - они теперь вне игры.

Джек выбросил недокуренную сигарету на потрескавшийся и выцветший асфальт.

- Давайте уже сделаем это, - он взглянул на Рэйвен, продолжил. - Пришло твое время блистать, Рэйв.

Рэйвен с бесстрастным выражением лица прошла мимо мужчин, поднялась по короткой лестнице к черному входу и приготовилась пнуть ногой стальную дверь.

- Почему Рэйвен берет на себя инициативу? - нахмурился Люсьен.

Джек усмехнулся.

- Сейчас увидишь.

Рэйвен издала стон, когда ее правая нога ударила вперед с огромной силой, да так, что дверь сразу же сорвалась с петель.

- Вау, - вылетело у Люсьена.

Джек продолжил усмехаться.

- Да, но это не единственная причина. Пойдем.

Рэйвен прошла через темный проем в склад. Мужчины поднялись по ступенькам и последовали за ней в темноту.

7. Разгром под Рок-н-Pолл

Взведенный ствол Рэйвен «Ингрэм М10» был оснащен "сионикой"[48]. Оружие издало глухой щелкающий звук, когда она выпустила половину обоймы в лицо первого встречного пришельца. Голова твари почти разваливалась, извергая белую слизь, когда та коснулась бетонного пола.

- Вот почему, - произнес Джек, голос которого казался шепотом в темноте.

Рэйвен оставалась на месте, пока они продвигались вглубь скала, переходя на корточках от одного ряда стальных стеллажей к другому. Она прикончила еще пятерых чужаков-охранников с той же смертоносной эффективностью. Каждый из мужчин мимолетно задался вопросом, cможет ли эта сильная (но обманчиво хрупкая) девушка выполнить всю эту миссию в одиночку.

Джек искренне надеялся, что нет. Он восхищался Рэйвен до чертиков, но его мужское "эго" отреагировала в типичной манере, призывая его убрать свою долю плохих парней до того, как вечернее празднество закончится. Он сумел подавить это желание - слишком редкий случай, когда здравый смысл одерживает верх над его низменными порывами. Несмотря на тяжелое вооружение, они оказались в чрезвычайно опасной ситуации. Лучше уж действовать с относительной скрытностью, позволив Рэйвен отстреливать заблудших пришельцев с ее «Ингрэмом», чем выпустить на волю шквал привлекающего внимания выстрелов дробовика.

Темнота начала рассеиваться по мере того, как они приближались к центру склада, где над их головами моргали ряды мерцающих флуоресцентных ламп. Они добрались до последнего ряда стеллажей и присели за ржавым погрузчиком.

Кровь Джека вскипела, когда они осмотрели сцену в самом сердце склада. У дальней стены стояли остатки какого-то конвейера. Центральная часть склада была отведена под ряд сверкающих металлических столов. К каждому из которых был привязан голый, пускающий слюни человек. Пришельцы в белых балахонах стояли над столами, тыча в связанных людей различными инструментами. Мужчины и женщины около столов почти не реагировали, даже когда что-то острое вонзалось в их плоть.

Одурманенны, - подумал Джек, скрипя зубами.

Еще больше людей сидело в клетках, подвешенных к потолку цепями. Мужчины и женщины, даже несколько детей. Все были голыми и одурманенными до бесчувствия. Вооруженные охранники патрулировали периметр того, что Джек сразу же назвал «операционной». Всего их было около дюжины, и у каждого были винтовка или пистолет. Джек машинально начала улыбаться, изучая их. Они показались ему неряшливыми. Они не ожидали незваных гостей, поэтому и не искали их. Они слонялись вокруг, как скучающие старшеклассники, бездельничающие возле кафетерия между уроками, разговаривая и, время от времени, смеясь.

Джек посмотрел на Энди и протянул ему руку.

- Парализаторы.

Энди кивнул и полез в карман пиджака. Он cорвал c ремня светошумовую гранату и вложил ее в раскрытую ладонь Джека. Вторую он передал Люсьену, третью - Рэйвен, ещё одну взял себе.

- Эти ублюдки и вполовину не так дисциплинированны, как худшие из фронтовых солдат Саддама[49], - сказал Джек. - Смотрите, как одна группа самодовольных сучьих тварей возвращается к другой группе сучьих тварей, - после чего снова взглянул на Энди: - Ну, как твоя рука подающего?