Выбрать главу

Гибель Норвежской девы, 26 сентября 1290 года

Народная баллада

Маргарет, Норвежская дева, дочь Александра III и его супруги, тоже Маргарет, дочери норвежского конунга Эйрика, в возрасте семи лет поплыла в Шотландию, чтобы выйти замуж за принца Эдуарда Английского; ее корабль затонул близ Оркнейских островов. В народной балладе, посвященной этому трагическому событию, ощущается скорбь не столько по юной принцессе, сколько по дворянам, которые ее сопровождали и волей обстоятельств связали с ней свою судьбу.

Сэр Патрик Спенс
«…Корабль мой готов, но где капитан, Что в море его поведет?»
Тут с места встал дворянин пожилой И молвил с поклоном так: «Сэр Патрик Спенс из всех моряков — Самый отважный моряк».
Король наш письмо написал, к письму Свою приложил печать И сэру Патрику срочно его На берег велел послать.
«К норвежской земле, к норвежской земле! В путь по седым волнам! Короля норвежского дочь привезти Ты должен, сэр Патрик, нам»…
И вот в понедельник они паруса Поставили на корабле, А в среду сэр Патрик с командой своей  К норвежской причалил земле…
«Готовьтесь к отъезду, мои молодцы, Мы завтра с зарею в путь». «Смотри, капитан! Предвещает пургу Над морем висящая муть.
Вчера молодую я видел луну Со старой луной на руках. Мы на море можем попасть в беду, — Мне душу тревожит страх».
Проплыли милю они и две, Проплыли три мили сполна; Вдруг ветер завыл, потемнел океан, И бурно вскипела волна.
Сломался якорь, и мачты все Треснули вмиг пополам, И ветер мокрым бичом хлестал Корабль по его бокам…
Сэр Патрик и шага ступить не успел, — Корабль ударило в бок, И вот в пробоину ринулся вдруг Морской соленый поток…
Носилось немало матросских перин По белой пене морской, Немало сынов шотландских дворян, Увы, не вернулось домой.
Ломала белые руки свои Не одна невеста и мать; Своих женихов и своих сыновей Им больше вовек не видать…
От Абердина в полсотне миль, На дне, зарывшись в песок, Отважный сэр Патрик Спенс лежит Со своей командой у ног[5].

Возвышение и падение Уильяма Уоллеса, 1297–1305 годы

Слепой Гарри

Человек, которого считают отцом шотландского национализма, Уильям Уоллес — один из самых выдающихся людей в истории страны. В юности он сделал себе имя, нападая на оккупантов-англичан, а возглавив сражение с англичанами у моста Стерлинг-Бридж в 1297 году, он не только заручился поддержкой соотечественников, но и заставил многих в Англии пересмотреть отношение к северному соседу. Более полутора веков спустя поэт Слепой Гарри сочинил балладу «Уоллес», в которой изображена полная надежд и завершившаяся трагически жизнь этого отважного и глядевшего далеко вперед человека. Вот отрывок, передающий чувства народа, когда Уоллеса избрали хранителем престола Шотландии.

Когда же ведомо стало: Уоллес биться решил, С самых дальних окраин народ к нему поспешил, Чтоб за землю родную в кровавом бою постоять И лордам английским боле обид уже не спускать. Повел он скоттов отважно, как на последний бой, Врагов гоня отовсюду, страну повел за собой; И немало нашлось баронов, что тоже примкнули к нему, Ибо верили люди лишь ему одному.

Казнь Уильяма Уоллеса, 23 августа 1305 года

Анонимный источник

Избранный хранителем престола Шотландии в отсутствие изгнанного короля Джона Баллиола в 1298 году, Уоллес начал переговоры с европейскими государствами в поисках поддержки своего выступления против короля Англии Эдуарда I. Обеспокоенный этими переговорами, Эдуард двинулся с войском на север и нанес отрядам Уоллеса поражение у Фолкерка. Уоллес бежал во Францию, где безуспешно пытался найти новых союзников. По возвращении в Шотландию его схватили и отвезли в Лондон, где и осудили за измену. Обвинение выглядело несправедливым, поскольку, в отличие от многих шотландских дворян, он никогда не признавал короля Англии своим сюзереном. Казнь Уоллеса, состоявшаяся в августе 1305 года, стала одной из самых жестоких в истории Великобритании. Приводимый текст — перевод с латыни, на которой был составлен отчет о казни.

вернуться

5

Перевод О. Б. Румера.