Выбрать главу

– Другими словами, мои колени не должны дрожать в присутствии Кокли.

– Конечно.

Майка это заинтересовало. “Кажется, это невозможно”, – подумал он.

"Мальком Мальком и его супруга сели в кресла и погрузились в ауру. Сегодня вечером он испытывал вожделение. Она пребывала в расстроенных чувствах. Оба рассчитывали получить удовольствие от вечерней программы. Шоу всегда давало зрителю все необходимое: яркие ощущения, секс, много любви, много ненависти, ярость и счастье.

Они уже начали погружаться в сознания двух юных Исполнителей. Они видели, что происходит; однако Мальком Мальком заметил, что почему-то стал меньше осознавать окружающее, тогда как обычно бывало наоборот. Его сознание ускользало за пределы сознания того Исполнителя, с которым он желал слиться. Оно проскальзывало насквозь и продолжало движение. Сначала он подумал, что это просто новая сенсация, преподнесенная Шоу. Затем это стало скорее страшно, нежели интересно. Потом – бесконечно ужасно. Он попытался призвать сознание обратно, но не сумел. Он удвоил усилия. Теперь вокруг него были только лопающиеся пузыри...

Эмп.., пат.., ист... Пузыри сказали “Эмпатист” – словно ветер проскрежетал в ветвях голых деревьев. Они сказали это, словно морская пена в морской пене в... Словно птичьи голоса. Посланцы ужаса. Мальком Мальком окончательно простился со своим телом и закричал, становясь частью чего-то еще, чего-то бесконечно большего. И миссис Мальком тоже кричала... Они находились под аурой только четыре минуты”.

В эту ночь Майку Джоргове приснился сон. Сон был цветным, очень похожим на реальность, и одним из его персонажей была Лиза. Теперь сон освежал его больше, чем раньше. Он затрагивал, задевал, ласкал все его чувства.

Они были на пикнике. Стол был уставлен всеми видами деликатесов: красные фрукты, желтые фрукты, тонкие и толстые бутерброды, кофе и пирожные. С ним была Лиза. Ее золотые волосы оттеняла синева неба, в котором горело почти такое же яркое золото. Ее глаза были синими – словно сквозь них просвечивало это невероятно чистое небо. Ее губы были подобны долькам яблока, лежащим на подносе. Ее руки дрожали. Лиза всегда волновалась во время выступления. В ее глазах он мог видеть себя самого – высокого и красивого. С карими глазами. Нет, синими. Карими. Синими. Он, словно сумасшедший, не мог разобрать, какого цвета у него глаза. И какова форма носа. И линия подбородка. С этой секунды сон превратился в кошмар.

Часть третья

Революция!

Глава 1

Два часа ночи. Главное здание “Башен Кокли” высилось подобно гигантскому дереву из бетона и стали: основная часть башни была стволом, а балконы и выступы, галереи со стеклянным полом были ветвями и листьями. На верхних этажах мерцали россыпи огней. Подъезд и начинающийся за ним вестибюль были залиты теплым оранжевым сиянием. Через лужайку медленно и бесшумно, потушив фары, двигался, подобно ночной бабочке, черный аэромобиль. В нем, словно в темной пещере, сидели водитель, телохранитель и Майк Джоргова.

– Линия сигнализации прямо впереди, – сказал телохранитель.

– Проходы есть? – спросил водитель.

– Хм-м... Нет. Сплошная ограда. Видимо, она окружает все здание.

Машина притормозила перед полосой кустарника и остановилась. Майк перегнулся через спинку переднего сиденья и увидел зеленую преграду, пульсирующую желтым от верхнего угла экрана к середине, а затем в противоположный угол.

– Какой ширины? – спросил водитель.

– Девять, может быть, двенадцать футов.

– Стоит нам коснуться ее, как все охранники башни сбегутся сюда и начнут палить в нас из вибропистолетов.

Водитель приблизился к воротам без ограды. Они стояли абсурдные и невероятные. Однако путь к стеклянным дверям подъезда проходил через них.

– Там, у ворот, установлен звонок для посетителей, – сказал водитель. – Майк, как вы смотрите на то, чтобы подойти и позвонить? Они должны пропустить здешнего, особенно такую важную птицу, как Мелоун. Скажите им, что забыли электронный пропуск и не можете открыть замок. Мы будем неподалеку, в тех кустах слева от ворот.

Майк нащупал газовый пистолет, спрятанный в рукаве, в пристегнутой к предплечью кожаной кобуре. Резкий взмах руки – и пистолет окажется у него в ладони, готовый стрелять, нести разрушение. Майку еще не приходилось стрелять по живым мишеням, но он видел на снимках жертвы таких выстрелов. Пьер считал, что Майк должен знать о последствиях заранее – до настоящей битвы, чтобы шок не замедлил его движений. На снимках были тела, лишенные голов, головы, лишенные лиц, люди, вывернутые наизнанку. Даже ради Лизы, даже ради спасения собственной жизни – все равно было ужасно убивать так. Но он чувствовал, что сможет спустить курок, если должен будет сделать это. Выбор был невелик: нажать и убить или НЕ нажать и БЫТЬ убитым.

Они вышли из аэромобиля и, пригибаясь, почти ползком, перебежали газон по направлению к другой полосе кустарника. Там Майк выпрямился и подошел к звонку – псевдодеревянному ящику высотой в половину человеческого роста, снабженному белой пластмассовой кнопкой.

Динь-динь-динь.

В вестибюле зашевелились. Высокий мрачный мужчина в шинели подошел к стеклянной двери и всмотрелся в ворота, пересекая взглядом сотню футов разделяющего их пространства. Открыл дверь и лениво, одновременно и быстро двинулся вперед.

– Забыл электронный ключ, – небрежно сказал Майк, когда мужчина подошел к нему.

Плечи привратника напоминали две дубовые доски, между ними торчала не менее мощная шея. Нос когда-то был сломан и теперь выступал под странным углом к переносице.

– Мистер Мелоун? – спросил охранник, явно сомневаясь.

Майк напомнил себе, что должен действовать как Мелоун, а не как Джоргова.

– А на кого я похож? На муниципального сторожа? – Сказано это было саркастически.

– Но вы поднялись туда полчаса назад.

– И вышел снова.

– Я сидел в вестибюле, – сказал громила, почесывая лоб, – и не видел вас.

– Вы не увидите собственную рожу в зеркале, если вас в него не ткнут. – Майк представил себе это и подавил улыбку. – Откройте ворота!