– Слушайте все! – крикнул Рольд. – Слушайте!
При звуке его голоса толпа умолкла.
– Это Карс, варвар. Он захватил галеру, он взял в плен Иваин, он убил Змею! Как вы станете его приветствовать?
Их приветствие едва не обрушило скалы. Двое огромных людей на руках вознесли Карса по лестнице. Люди Кхондора устремились за ним, обнимая как братьев членов экипажа галеры. Богхаз с расплывшимся в улыбке лицом, обнимал каждой рукой по хихикающей девице.
Иваин шла одна среди солдат морского королевства. Человек, иссеченный шрамами, неотрывно следил за ней. В глазах его застыло мрачное безумие.
Рольд и железнобородый, тяжело дыша, поставили Карса на ноги на вершине.
– И тяжел же ты, мой друг, – улыбаясь выдавил Рольд. – Ну…
Понравились тебе наши почести?
Карс улыбнулся, лицо его было смущенным. Потом он с любопытством принялся рассматривать город Кхондор.
Монолитный город, часть самой скалы. Вершина была раздроблена, очевидно, во время землетрясения, случившегося в отдаленные века. Вдоль всей внутренней поверхности скал находились проемы и отверстия, ведущие в галереи, подняться и спуститься к которым можно было по многочисленным головокружительным лестницам.
Те, которые были слишком стары или не способны спускаться к Гавани, приветствовали их теперь с галерей или узких улиц и площадей.
Морской ветер был на этой высоте резким и холодным, поэтому улицы Кхондора были наполнены гудением, смешивающимся с гулом голосов и биением моря внизу. С верхних утесов без конца взлетали и садились люди неба, которые, казалось, любили высокие места, хотя на улицах их было много. Их дети носились по ветру, играя в одни им ведомые игры, и смех их походил на смех эльфов.
Карс посмотрел вниз на зеленые поля и пастбища, надежно запертые в крепких объятиях гор. Это место казалось крепостью, неподвластной самому времени.
Они шли по узким улицам, обрамленным скалами и за ними бежали толпы людей, наполняя город-гнездо криками и смехом. Они вышли на широкую площадь с двумя большими входами в галереи, расположенными друг напротив друга. Возле одного из них стоял столб, посвященный богу воды и богу четырех ветров. Перед другим развевалось золотистое знамя с вышитым на нем орлом – символом Кхондора.
На пороге железнобородый хлопнул землянина по плечу.
– Сегодня на Совете будет долгий разговор а потом пир. Но у нас еще достаточно времени для хорошей выпивки. Ты как?
И Карс сказал:
– Пошли!
Глава 11
СМЕРТЕЛЬНОЕ ОБВИНЕНИЕ
Этим вечером факелы озарили банкетный зал дымным светом. Огонь запылал в круглых очагах, расположенных между колоннами, украшенными щитами и флагами многих кораблей. Вся эта большая комната была выдолблена в огромной скале вместе с галереями, смотревшими на море.
Вдоль зала были расставлены столы. Между ними бегали слуги с кувшинами вина и блюдами дымящейся, прямо с очага, дичи. Весь этот день Карс провел с железнобородым и сейчас он с некоторой тревогой отметил, что весь Кхондор празднует здесь под дикую музыку арф и пение скальдов.
Он сидел с морскими королями и предводителями пловцов и людей неба на возвышении в северном конце холла. Иваин тоже была здесь. Ее заставили стоять, и она в продолжении всего времени стояла неподвижно, с высоко поднятой головой, не выказывая никаких признаков слабости. Карс восхищался ею. Ему нравилось в ней то, что она по-прежнему была гордой Иваин.
Резные стены были украшены изображениями кораблей, захваченных в качестве трофеев во время боевых действий, и Карсу казалось, будто он окружен тенями мрачных чудовищ, внезапно оживающих в свете факелов.
Эмер нигде не было видно.
Голова Карса кружилась от вина и болтовни, и он чувствовал в себе все нарастающее волнение. Он нащупал эфес шпаги Рианона, стоявшей между его коленями. Сейчас, сейчас наступит время.
Рольд со звоном поставил кубок.
– А теперь, – сказал он, – перейдем к делу. – У него, как и у всех них, слегка заплетался язык, но он прекрасно владел собой. – А какое же у нас дело? Дело очень приятное. – Он рассмеялся. – То, о котором мы столько раз говорили – смерть Иваин Сарк!
Карс окаменел. Он ждал этого.
– Подождите! Она же моя пленница.
Все они поздравили его с этим обстоятельством и снова выпили за его здоровье, все, кроме Торна из Тарака, человека с бесполезными руками и искривленной щекой. Он весь вечер просидел молча. Он пил много, но не пьянел.
– Конечно, – сказал Рольд. – Значит выбор твой. – Он обернулся и смерил Иваин довольным взглядом. – Как она умрет?
– Умрет? – Карс встал. – Кто говорит о смерти Иваин?
Они все смотрели на него и вид у них был довольно глупый. В первый момент они были настолько удивлены, что отказались верить своим ушам.
Иваин мрачно улыбнулась.
– Но за чем другим ты стал бы привозить ее сюда? – спросил железнобородый. – Смерть от шпаги слишком легка, иначе ты убил бы ее на галере. Разве не ради мщения ты привез ее к нам?
– Я никому ее не отдам! – выкрикнул Карс. – Я сказал, что она моя, и я говорю, что она не будет убита.
Наступила мертвая тишина. Глаза Иваин встретились взглядом с глазами землянина. В них блестела насмешка. Потом Торн из Тарака произнес одно слово:
– Почему?
Теперь он смотрел своими темными безумными глазами прямо в лицо Карсу, и землянин понял, что на этот вопрос он должен ответить.
– Потому что жизнь ее, как заложницы, слишком ценна. Разве вы – дети, что не можете этого понять? Ведь вы сможете добиться освобождения всех рабов-кхондов… Может быть, даже, сможете диктовать Сарку свои условия.
Они рассмеялись, и этот смех не был приятен.
Предводитель пловцов сказал:
– Мои люди этого не хотят.
– Мои – тоже, – сказал крылатый человек.
– И мои! – Рольд тоже вскочил на ноги. Он весь пылал от гнева. – Ты – чужеземец, Карс. Ты, возможно, не понимаешь нас!
– Нет, – сказал Торн из Тарака. – Верни ее назад. Ее, которая выучилась доброте на коленях Гораха, а мудрости – у своих учителей из Кару-Дху. Освободи ее снова, пусть она ставит свое клеймо на других, как ставила его на мне, когда подожгли мой корабль! – Он посмотрел в упор на землянина своими горящими глазами. – Пусть она живет, потому что варвар любит ее.
Карс тоже смотрел на него. Он смутно сознавал, что морские короли подались вперед, наблюдая за ним – девять военных предводителей с глазами тигров, с руками, уже сжимающими эфесы шпаг. Он знал, что губы Иваин сложились, готовые к усмешке. И он расхохотался.
– Смотрите, вы! – прогремел он, и повернулся к ним спиной, чтобы они смогли увидеть на ней шрамы от бича. – Похожи ли они на любовные письма Иваин? И Дхувианин, когда я его убивал, пел не любовную песню!
Он снова повернулся к ним лицом, разгоряченный вином, опьяненный силой, которую сознавал в себе.
– Пусть кто-нибудь из вас повторит это, и я сниму ему голову с плеч.
Посмотрите на себя. Сколько болтовни и страсти из-за жизни какой-то девки!
Почему бы лучше вам всем не собраться и не поговорить о том, как низложить Сарка!
Все зашумели, повскакивали с мест, ругая его упрямство, потрясая кулаками.
– И о чем ты только думаешь, песочная голова? – вопил Рольд. – Неужели ты никогда не слышал о Дхувианах и их оружии? А ведь они – союзники Сарка! Как ты думаешь, сколько кхондов умерло за эти годы, пытаясь выстоять против этого оружия?
– Но предположим, – сказал Карс, – у вас появилось бы свое оружие?
В его голосе было нечто такое, что даже Рольд насторожился.
– Если у тебя есть что-то на уме, говори прямо!
– Сарк не смог бы выстоять против вас, – сказал Карс, – если бы вы овладели оружием Рианона.