— Я тоже не узнаю себя, набрасываться на мало знакомых женщин, знаешь ли, не в моих привычках. Не знаю, что на тебя нашло, — подытожил Картер с безжалостной прямотой, — но на меня нашло то же самое. У меня просто земля из-под ног уходит.
— И ты меня за это ненавидишь?
Вместо ответа Картер задал свой вопрос:
— Пейдж, почему ты не хочешь влюбляться и выходить замуж?
Она невесело усмехнулась.
— О, у меня целых две причины: моя мать и мой отец. Большего ты от меня не добьешься. Ты, наверное, думаешь, что я тебя завела и продинамила, извини, я этого не хотела, просто не совладала с собой. После завтрака я уезжаю.
Картер в сердцах хлопнул ладонью по колену.
— Зря я спросил, хочешь ли ты заняться любовью! Если бы мы не остановились и довели дело до конца, ты бы сейчас не спешила уехать.
— А я рада, что ты спросил. Так лучше для нас обоих.
Пейдж не собиралась признаваться, что все ее тело ноет от неутоленного желания. Картер встал с кровати.
— Лето мы оба проведем в Окленде, думаю, мы еще встретимся.
— Я постараюсь, чтобы этого не произошло.
— Что ж, тогда прощай.
По тону Картера было невозможно понять, что он чувствует. Пейдж слабо улыбнулась.
— Вот увидишь, через пару дней ты и думать обо мне забудешь.
— Не суди обо мне по себе!
В голосе Картера прозвучала такая ярость, что Пейдж невольно поморщилась. Она молча надела босоножки и пошла к двери. Когда она уже взялась за ручку, Картер бросил ей вслед:
— Ты рассчитываешь, что тебе удастся меня забыть? Удастся забыть, что происходит всякий раз, когда мы оказываемся в радиусе десяти шагов друг от друга?
— Я постараюсь!
— А тебе не кажется, что пора вести себя, как взрослая женщина, а не дергать меня, будто марионетку, за ниточки? Или ты допустишь, чтобы опыт твоих родителей, что бы они там ни натворили, давил на тебя всю жизнь?
— Ах, Картер, не стоило тебе меня целовать!
— Знаешь, что меня больше всего бесит? — проскрежетал он. — Что у меня не было выбора.
— Неправда, выбор есть всегда, — возразила Пейдж. — И я свой выбор уже сделала: я уезжаю, пока мы что-нибудь не натворили.
Картер мрачно усмехнулся и заметил с сарказмом:
— Не знал, что ты трусиха. Что ж, прощай… спокойной тебе жизни.
Едва не зарычав от досады и бессилия, Пейдж круто развернулась и вышла из комнаты, хлопнув дверью. До чего же несносный тип, невозможный, надменный… и невероятно сексуальный! Прихрамывая, Пейдж спустилась по лестнице. Перед дверью в столовую она помедлила, растянула губы в любезной улыбке и только после этого вошла. На длинном столе стояли блюда с жареным беконом, с разнообразными фруктами, корзиночки со свежими булочками и кувшины с соком. Но у Пейдж почему-то пропал аппетит. Она решила не садиться за стол, но уехать, не попрощавшись, было бы верхом невоспитанности, и она отправилась на поиски хозяев.
Эдмунд и Аманда были в патио. Пейдж поблагодарила их за гостеприимство и с чувством исполненного долга пошла обратно в свою комнату, чтобы взять вещи. К счастью, ни по дороге туда, ни на обратном пути Картер не встретился ей. Не было его и на причале. Дональд предупредил, что катер отправляется через пять минут.
Эти пять минут показались Пейдж бесконечностью. Наконец она и еще несколько гостей поднялись на борт, и катер отчалил. Стоя на корме, Пейдж смотрела, как удаляется остров. Но ее взгляд притягивал не вычурный дом, не корты и даже не прекрасный сад, она смотрела на маяк. Именно там, у подножия маяка, Картер своими поцелуями разбудил в ней женщину, о существовании которой она раньше не подозревала.
Картер стоял в одиночестве в спальне Пейдж, смотрел в окно и последними словами ругал себя за глупость. Разоткровенничался, выставил себя на посмешище! Признался Пейдж, что она вскружила ему голову, да еще и заявил, что у него не было выбора, что он не мог ее не поцеловать! Он был на грани того, чтобы умолять ее заняться с ним любовью. Слава Богу, до этого не дошло, так низко он все-таки не пал. Но сейчас Картер не представлял, как он сможет забыть Пейдж. Как забыть пламя, вспыхивавшее в ее глазах, когда он ее целовал? Черт меня дернул заговорить о летних романах! — думал Картер в бессильной досаде. Зачем я только дал ей время передумать? Если бы я не повел себя так глупо, она бы принадлежала мне.